Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung für
Montage- en bedieningshandleiding voor
Heimsport-Trainingsgerät
Crosstrainer
CT 2
D
D
Bestell-Nr. 1321
NL
Bestellnummer 1321
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1321
GB
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1321
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1321
RU
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport CT 2

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät Crosstrainer CT 2 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1321 Order No. 1321 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1321 No. de commande 1321 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1321...
  • Page 2 Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite 5 - 7 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 11 Sommaire Page 5. Computeranleitung Seite 12 6. Trainingsanleitung, Warm up Seite 13 7.
  • Page 5 Stückliste - Ersatzteilliste Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent- sprechend der nachfolgenden Montageschritte vorhanden sind. Ist CT 2 Best.-Nr. 1321 dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Technische Daten: Stand: 01. 11. 2014 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in • Magnet – Brems – System Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: • ca. 7 kg Schwungmasse • 8-stufige manuelle Rasterschaltung Adresse: Top-Sports Gilles GmbH • Handpulsmessung Friedrichstr. 55 • bewegliche Griffarme für vorwärts- und rückwärts Bewegung 42551 Velbert •...
  • Page 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Stahllager 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Fußhebelhalter links 33-1321-13-WS 40 R Fußhebelhalter rechts 33-1321-14-WS Federring für ½” 36-9111-18-BT 42 L Selbstsichernde Mutter links ½” 36-9111-19-BT 42 R Selbstsichernde Mutter rechts ½” 36-9111-20-BT Schraubenkappe für ½”...
  • Page 7 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Gummieinsatz 36-1102-04-BT Schraube 1+101 39-10190 Unterlegscheibe 39-10510 101 L Verkleidung links 1+101R 36-1321-01-BT 101 R Verkleidung rechts 1+101L 36-1321-02-BT Werkzeugset 36-1321-16-BT Montage und Bedienungsanleitung 36-1321-17-BT...
  • Page 8 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit grob anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Page 9 Schritt 3: (62) stecken und die Fußschalenaufnahme rechts (5R) an der Montage der Fußschalenaufnahmen (5) an den Verbindungs- Tretkurbel (22) festschrauben. Anschließend die Achsschraube rohren (6). rechts (38R) mittels Federring (41) und selbstsichernder Mutter rechts ½“ (42R) sichern und abschließend eine Schraubenkappe 1.
  • Page 10 Schritt 6: Montage des Haltegriffs (8) und der Handgriffe (7). 1. Die Handgriffe (7L+7R) auf die Verbindungsrohre (6L+6R) stek- ken und die Bohrungen in den Rohren so ausrichten, dass sie übereinander liegen. (Achtung! Die Griffrohre müssen nach der Montage so ausge- richtet sein, dass die oberen Enden nach außen (vom Stützrohr (2) weg) gebogen sind.) 2.
  • Page 11 Schritt 8: Kontrolle Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungs- gemäße Montage und Funktion prüfen. Die Montage ist hiermit beendet. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstel- lungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vornehmen. Anmerkung: Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf.
  • Page 12 Computeranleitung für 1321 Achtung: Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder Zur Pulsmessung müssen die beiden Kontaktfl ächen der Pulsmessgriff- trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster Einheit mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden. Dabei sollten sich angezeigt. die Kontaktfl ächen mittig in der Handinnenfl äche befi nden. Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle 7.
  • Page 13 Trainingsanleitung Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation 1. Intensität: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
  • Page 14 Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Heimtrainers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
  • Page 15 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Parts List (List of spare parts) Page 16 - 18 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams mount, Use & Dismount Page 19 - 22 5.
  • Page 16 Parts List – Spare Parts List Please check after opening the packing that all the parts shown in the following parts lists are there. Once you are sure that this is the CT 2 Order No. 1321 case, you can start assembly. Technical data: Issue: 01. 11. 2014 Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. • Magnetic brake system • approx. 7 KG flywheel Top-Sports Gilles GmbH • 8-manually adjustable load steps Friedrichstr. 55 • Hand Pulse measurement 42551 Velbert •...
  • Page 17 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Axle bushing 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Pedal support bracket left 33-1321-13-WS 40 R Pedal support bracket right 33-1321-14-WS Spring washer for ½” 36-9111-18-BT 42 L Nylon nut left ½” 36-9111-19-BT 42 R Nylon nut right ½”...
  • Page 18 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Crank cap 36-1102-04-BT Screw 1+101 39-10190 Washer 39-10510 101 L Chain cover left 1+101R 36-1321-01-BT 101 R Chain cover right 1+101L 36-1321-02-BT Tool set 36-1321-16-BT Assembly and exercise instruction 36-1321-17-BT...
  • Page 19 Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have been attached to separate units.
  • Page 20 Step 3: Finally tighten them with spring washer (41) and self locking nut Attach the footrest holder (5) at the connecting tubes (6). right (42R) firmly. Then put a screw cap ½” (43) onto the nut (42R). 1. Put the holder of footrest holder left (5L) at lower end of (Note: The screws (38L&R) are marked with “L”...
  • Page 21 Step 6: Attach the pulse grip (8) and handgrips (7). 1. Put the handgrip bars (7L+7R) onto the connecting tubes (6L+6R) and adjust the holes in the tubes so that they are aligned. (Note: the handgrip bars must be aligned after assembly so that the upper ends are inclined outwards (away from the support (2)).
  • Page 22 Step 8: Checks Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. When everything is in order, familiarise yourself with the ma- chine at a low resistance setting and make your individual adjustments. Note: Please keep the tool set and the instructions in a safe place as these may be required for repairs or spare parts orders becoming...
  • Page 23 Computer instructions for 1321 Keys: 1. „F“ key: Pressing this key once briefl y makes it possible to change from one function The supplied computer allows the most convenient training. Every value to another, i.e. the respective functions can be selected for which entries relevant to training is displayed in a corresponding window.
  • Page 24 Training instructions 4. Motivation You must consider the following factors in determining the amount of trai- ning effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for 1.
  • Page 25 Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the exercise pro- Troubleshooting duct: If you cannot solve the problem with the following information, please contact the authorized service center.
  • Page 26 Sommaire Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 1. Aperçu des pièces Page nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 2. Recommandations importantes et règles Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage de sécurité...
  • Page 27 Liste des pièces - Liste des pièces de rechange Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer CT 2 N° de réf. 1321 l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin Caractéristiques techniques : Version : 01. 11. 2014 d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : • Système de freinage magnétique • masse tournante : environ 7 kg Adresse: Top-Sports Gilles GmbH •...
  • Page 28 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Roulement à acier 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Etrier de logement de coque gauche 33-1321-13-WS 40 R Etrier de logement de coque droit 33-1321-14-WS Rondelle élastique bombée pour ½”...
  • Page 29 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Roue volante 33-1321-16-SI Axe de roue volante 36-9211-26-BT Revêtement caoutchouc 36-1102-04-BT 1+101 39-10190 Rondelle 39-10510 101 L Revêtement gauche 1+101R 36-1321-01-BT 101 R Revêtement droite 1+101L 36-1321-02-BT Jeu d’outils 36-1321-16-BT...
  • Page 30 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà...
  • Page 31 Etape n° 3: par écrou (42R). (Remarque: Les vis sont marquées „L“ pour la Montage des logements de la coque (5) sur les tubes de gauche et „R“ pour le droit attribuez ce droit en conformité avec communication (6). les écrous sur le côté droit, le boulon de l‘axe (38R) et l‘écrou d‘axe (42R) vissés dans le sens horaire.) 1.
  • Page 32 Etape n° 6: Montage des manches (7) et du poignée de maintien (8). 1. Placer les manches (7L+7R) sur les tubes de communication (6L+6R) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention ! Après le montage des manches, veillez à...
  • Page 33 Etape n° 8: Contrôle Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
  • Page 34 Mode d’emploi de l’ordinateur 1321 Touches : L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre. 1. Touche „E“: Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories Pour fi xer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affi chés dès le individuelles, appuyer une fois sur cette touche.
  • Page 35 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. et sa santé: Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment 1. Intensité: de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui-...
  • Page 36 Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations 1.
  • Page 37 Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 37 en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en volg deze op.
  • Page 38 Stuklijst – lijst met reserveonderdelen Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van de onderstaande stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer CT 2 bestelnummer 1321 dit het geval is, kunt u met de montage beginnen. Technische gegevens: stand: 01. 11. 2014 Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of • Magnetisch remsysteem wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt • ca. 7 kg vliegwielmassa u zich wenden tot: • 8-traps vergrendeling •...
  • Page 39 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Staallager 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Voetschalbefestigungshouder links 33-1321-13-WS 40 R Voetschalbefestigungshouder rechts 33-1321-14-WS Veerring voor ½” 36-9111-18-BT 42 L Zelfborgende moer links ½” 36-9111-19-BT 42 R Zelfborgende moer rechts ½” 36-9111-20-BT Schroef dop voor ½”...
  • Page 40 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Vliegwiel 33-1321-16-SI Vliegwielas 36-9211-26-BT Afdecking rond 36-1102-04-BT Schroef 1+101 39-10190 Onderlegplaatje 39-10510 101 L Bekleding Links 1+101R 36-1321-01-BT 101 R Bekleding Rechts 1+101L 36-1321-02-BT Gereedschapsset 36-1321-16-BT Montage-en bedieningshandleiding 36-1321-17-BT...
  • Page 41 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 42 Stap 3: 4. De houder voor de voetschalenbevestigings (5R) aan de Montage van de voetschalbefestigung (5) aan de verbindingsbuis pedaalkruk (22) houden en met de asschroef rechts (38R) en (6). een gegolfte ring (62) vastschroeven. Steck een veerring ½” (41) ob de asschroef (38R) en schroef vast met de rechter moer 1/2”...
  • Page 43 Stap 6: Montage van de greepbuizen (7) en het stuur (8). 1. Stek de greepbuizen (7L+7R) op de verbindingsbuizen (6L+6R) en de openingen in de buizen zo uitlijenen dat ze boven elkaar liggen. (Let op! De greepbuizen (7) moeten na de montage zo zijn uitgelijnd dat de bovenste uiteinden naar buiten (van steunbuis (2) af) zijn gebogen.
  • Page 44 Stap 8: Controle: Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren. Daarmee is de montage beëin- digd. Wanneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten. Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b.
  • Page 45 Computerhandleiding voor 1321 De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Elke Toetsen: trainingsrelevante waarde wordt in het venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele snelheid, het 1. „E“-toets: verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de actuele hartslag Door telkens één keer kort op deze toets te drukken kunnen waarden in de weergegeven.
  • Page 46 Trainingshandleiding Voor meer informatie over uitoefening van warme up, oefening te rekken of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering 4. Motivatie van uw figuur en gezondheid: De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook 1.
  • Page 47 Oefenterrein in mm Oefenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de hometrainer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging informatie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen.
  • Page 48 Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Важные рекомендации и указания Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних по безопасности ctp. занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Обзор отдельных деталей стр. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 3.
  • Page 49 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь CT 2 № заказа 1321 агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические характеристики...
  • Page 50 № картинки Наименование Размер, К-во, Монтируется на № ET-№ мм шт. Стальной подшипник 16)(20)(24 36-9111-12-BT 40 L Крепление шатуна педали слева 33-1321-13-WS 40 R Крепление шатуна педали справа 33-1321-14-WS Пружинная шайба для 1/2“ 36-9111-18-BT 42 L Самоконтрящаяся гайка слева 1/2“ 36-9111-19-BT 42 R Самоконтрящаяся...
  • Page 51 № картинки Наименование Размер, К-во, Монтируется на № ET-№ мм шт. Резиновая прокладка 36-1102-04-BT Болт 1+101 39-10190 Подкладная шайба 39-10510 101 L Обшивка слева 1+101R 36-1321-01-BT 101 R Обшивка справа 1+101L 36-1321-02-BT Набор инструментов 36-1321-16-BT Инструкция по монтажу 36-1321-17-BT...
  • Page 52 Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спец- ификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы для облегчения монтажа. Время установки 35-45мин. Шаг 1: Монтаж ножек (3+4) на основную раму (1). 1.
  • Page 53 Шаг 3: осевой болт (38R) с помощью пружинной шайбы (41) и правой Монтаж ножных рычагов (5) на соединительные трубы (6). самоконтрящейся гайки 1/2» (42R) и наденьте заглушку для 1/2» (43) на гайку (42R). 1. Вставьте левый ножной рычаг (5L) на левую соединительную (Внимание: Осевые...
  • Page 54 Шаг 6: Монтаж опорного поручня (8) и поручней (7). 1. Вставьте поручни (7L+7R) на соединительные трубы (6L+6R таким образом, чтобы отверстия располагались друг над другом. (Внимание! Рукоятки монтируются так, чтобы верхние части расходились от опорной трубы (2)). Вставьте болты M8x16 (16) в отверстия и крепко прикрутите (7) к соедини- тельным...
  • Page 55 Шаг 8: Контроль Проверьте все соединения на правильность сборки и проведите проверку функциональности. При этом монтаж считается законченным. Если все в порядке, проведите пробную тренировку при маленькой нагрузке, после чего индивидуально настройте тренажер. Замечание: Пожалуйста, сохраняйте набор инструментов для последущих возможных...
  • Page 56 Иструкция к компьютеру для 1321 Внимание: Для измерения пульса необходимо одновременно взяться Входящий в комплект компьютер обеспечивает максимальный комфорт при тренировке. Все существенные параметры тренировки отобража- обеими руками за контактные поверхности ручек блока измерения ются в обзорном окне. С момента начала тренировки отображаются пульса.
  • Page 57 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических Мотивация...
  • Page 58 Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и Исправление неполадок: Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих хранение тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тре- нажер.
  • Page 60 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1321