Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Asgård 1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Asgård/Baseline 1 & 2
Brugsvejledning • Bedienungsanleitung • User Manual • Eldningsinstruktion • Mode d'emploi
Ecolabel - Sintef 110-0234 - EN 13240
www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.aduro.fr
Version 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ADURO Asgård 1

  • Page 1 Asgård/Baseline 1 & 2 Brugsvejledning • Bedienungsanleitung • User Manual • Eldningsinstruktion • Mode d’emploi Ecolabel - Sintef 110-0234 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.aduro.fr Version 1...
  • Page 2 Produktionen er samtidig underlagt ekstern kvalitetskontrol. Asgård 1/2 er yderligere Svanemærket, hvilket understreger, at brændeovnen er blandt de mindst miljøbelastende på markedet og produceres på en miljømæssig forsvarlig måde. DoP (Declaration of Performance) findes på www.aduro.dk. 1.2 Tekniske data...
  • Page 3 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Hjemtransport Ved hjemtransport af brændeovnen skal den stå lodret op. Hvis du vil lægge den ned, er det vigtigt at fjerne løse dele fra brændkammeret, dvs. støbejernsrist og løse ildfaste sten og tage askeskuffen ud. Alternativt kan du lade de ildfaste sten og støbejernsristen blive i brændkammeret og herefter fylde det op med overskudsemballage, så...
  • Page 4 _______________________________________________________________________________________________________________________________ * Ved anvendelse af isoleret røgrør Bagside 20/10* Bemærk: at brændeovnen skal installeres på et gulv med tilstrækkelig bæreevne. Hvis den eksisterende konstruktion ikke opfylder denne forudsætning, skal der foretages passende foranstaltninger (fx belastningsfordelende plade) for at opnå dette. For at en brændeovn kan placeres på...
  • Page 5 3) Hold lågen ca. 1 cm på klem, indtil glasset er så varmt, at du ikke længere kan røre det. Luk herefter lågen. Når der er klare synlige flammer, og ilden har godt fat, lukkes for primærspjældet. under „Aduro brændeovne“ / „Aduro peisovner“ kan du finde en film, som giver På...
  • Page 6 Kontakt den lokale skorstensfejer for nærmere rådgivning herom. Skorstenen skal være så høj, at trækforholdene er i orden – over 12 pascal. Hvis det anbefalede skorstenstræk ikke opnås, kan der opstå problemer med røg ud af lågen ved fyring. På www.aduro.dk kan skorstenshøjde på stålskorsten beregnes.
  • Page 7 Vådt træ kan give sodpletter på ruden. De fjernes dog let med en fugtig klud, som du dypper i kold aske fra ovnen og gnider på det tilsodede glas. Der findes også rengøringsmidler, der er specielt egnet til at fjerne sod fra ruden, fx Aduro Easy Clean svampen. Brændkammeret De gule plader i brændkammeret slides naturligt og bør udskiftes, når der kommer revner på...
  • Page 8 Disse dele kan købes som reservedele på www.aduroshop.com. 8.0 Spørgsmål og svar Har du brug for yderligere informationer, kan du læse meget mere på www.aduro.dk / www.aduro.no. God fornøjelse! - 8 -...
  • Page 9 _______________________________________________________________________________________________________________________________ - 9 -...
  • Page 10 Deutsch _______________________________________________________________________________________________________________________________ Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Kaminofens! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie mit der Montage beginnen oder den Ofen in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Asgård Kaminofen. 1.0 Allgemeines 1.1 Zulassungen Ihr Asgård Kaminofen wurde nach europäischen Normen und Richtlinien hergestellt (EN 13240, NS 3058 (Norway), DIN+, CE) und in führenden europäischen Prüfinstituten getestet und zugelassen.
  • Page 11 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Heimtransport Wenn Sie Ihren Kaminofen nach Hause transportieren, sollte dieser senkrecht stehen. Wenn Sie den Ofen trotzdem liegend transportieren möchten, ist es besonders wichtig, die losen Teile in der Brennkammer (Gusseisenrost und lose feuerfeste Steine) zu entfernen, und Aschkasten herauszunehmen. Alternativ können Sie die feuerfesten Steine und den Gusseisenrost im Brennkammer liegen lassen und danach mit überschüssigem Verpackungsmaterial auffüllen, so dass die losen Teile festgehalten werden.
  • Page 12 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Auch für den Aufstellungsplatz sind besondere Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. So sollte der Fußboden vor dem Kaminofen aus nicht brennbarem Material bestehen (z. B. Fliesen, Klinker oder Naturstein). Besteht der Fußboden aus brennbaren oder temperaturempfindlichen Materialien, wie z. B. Holz, Parkett, Kork oder Teppich aus Natur- oder Kunstfasern, muss eine nicht brennbare Unterlage (z.
  • Page 13 3) Lassen Sie die Tür 1 cm offen, bis das Glas so warm ist, dass es nicht mehr berührt werden kann. Schließen Sie dann die Tür. Wenn es klare sichtbare Flammen gibt, und das Feuer gut brennt, schließen Sie die primäre Luftzufuhr. unter „Aduro Kaminöfen“ finden Sie einen Film, wo Sie sehen können wie Sie den Ofen www.adurofire.de bedienen.
  • Page 14 _______________________________________________________________________________________________________________________________ der sekundären Luftzufuhr gesteuert. Wenn der Ofen mit niedrigster Leistung brennen soll – d.h. um etwa 3 kW, muss die sekundäre Luftzufuhr nach 45 Minuten nachdem das Holz angezündet wurde, fast geschlossen werden. Zu dem Zeitpunkt gibt es nur einzelne Flammen und der Ofen brennt sauber mit Hilfe der tertiären Luftzufuhr hinten in der Brennkammer.
  • Page 15 Scheibe mit Kaminglasreiniger zu putzen oder einem Stück Küchenrolle, eventuell mit ein bisschen Wasser und ein wenig Asche darauf, zu reinigen. Zuletzt mit trockener Küchenrolle abtrocknen. Am besten benutzten Sie jedoch den Aduro Easy clean Schwamm, der genau hierfür geeignet ist. Wenn diese Reinigung durchgeführt wird, muss das Glas kalt sein.
  • Page 16  Unterlegplatte in Glas und Stahl  Rauchrohr  Aduro Easy Clean  Aduro Easy Firestarter 7.0 Reklamationsrecht und Garantie Unsere Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für Ihren neuen Kaminofen. Als Beleg dient das Kaufdatum Ihrer Rechnung. Eine Gewährleistung kann jedoch nur dann erfolgen, wenn die technischen Richtlinien und Hinweise in dieser Betriebsanleitung beachtet wurden.
  • Page 17 Europe. The product documentation for Norway has Sintef number 110- 0234 and can be downloaded from our website at www.aduro.no or from www.nbl.sintef.no. At the same time, the manufacturing process is subject to external quality control. Asgård 1/2 also carries the Nordic Swan Eco-label, which guarantees that the wood burning stove complies with the most stringent environmental requirements and has been manufactured in an environmentally correct manner.
  • Page 18 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transportation When taking your wood burning stove home, please ensure that it travels in an upright position. If you wish to lay it flat, it is important that you remove all loose parts from the combustion chamber (cast iron grate and loose fireproof tiles) and remove the ash drawer.
  • Page 19 _______________________________________________________________________________________________________________________________ placed on a non-flammable base. The floor plate should extend for at least 30 cm in front of the wood burning stove, and 15 cm on each side. 2.2 Pipe connection Asgård 1/2 leaves the factory with the flue outlet mounted on the top. A flue pipe with an internal diameter of 150 mm should be used for Asgård stoves.
  • Page 20 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Burning varnished wood, impregnated wood, chipboard, paper and other waste is strictly forbidden. Burning these materials will damage the environment, the wood burning stove and your own health. Fossil fuels must not be used. 3.3 How do I light a fire in the wood burning stove? The fire lighting method is very important for starting combustion quickly and efficiently.
  • Page 21 If the wood you burn is too moist, you will get soot stains on the glass pane. They can be easily removed using a damp cloth that you dip in cold ash and rub on the sooty glass. Special cleaning agents are also available to remove soot from glass, i.e. the Aduro Easy Clean pad. Combustion chamber The yellow tiles in the combustion chamber eventually wear out and they should be replaced when the cracks are more that 0.5 cm.
  • Page 22 (fireproof tiles, glass, gaskets, rails, cast iron grate and control), as they are worn by ordinary use. These parts can be purchased as spare parts. 8.0 FAQ If you need more information, please go to www.aduro.dk. Enjoy your stove! - 22 -...
  • Page 23 Produktdokumentationen för Norge har Sintef-nummer 110-0234 och kan laddas ner från www.aduro.no eller www.nbl.sintef.no. Asgård 1/2 är också Svanenmärkt, vilket innebär att kaminen uppfyller mycket stränga miljökrav och tillverkas på ett miljövänligt sätt. DoP (Declaration of Performance) findes på www.aduro.dk. 1.2 Tekniska data Nominell värmeeffekt 5 kW Rökrör...
  • Page 24 För att kaminens funktion och säkerhet skall kunna garanteras rekommenderar vi att installationen utförs av en fackman. Våra återförsäljare av Asgård kan rekommendera lämpliga montörer, se www.aduro.dk. Obs! Braskaminen måste godkännas av behörig brandmästare innan den tas i bruk.
  • Page 25 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.2 Röranslutning Vid leverans från fabriken är Asgård 1/2 försedd med ett rökrör högst upp. Till Asgård braskaminer används ett rökrör med en diameter på 150 mm. 2.3 Anslutning till murad skorsten Om braskaminen ska anslutas till en murad skorsten används ett böjt rökrör via toppavgången. Mät noga och gör sedan hål i skorstenen.
  • Page 26 4) Låt luckan stå öppen ca 1 cm tills glaset är så varmt att du inte längre kan röra vid det. Stäng sedan luckan. När det finns klara, synliga flammor och elden har tagit bra fart, stäng primärspjället. under ”Aduro braskaminer” finns en film med tips om hur du tänder och eldar i braskaminen. På...
  • Page 27 Fuktig ved kan ge sotfläckar på glaset. Du kan enkelt torka bort dem med en fuktig trasa som du doppar i kall aska från kaminen och gnider på det sotade glaset. Det finns även rengöringsmedel som är särskilt avsedda för borttagning av sot på glaset, fx Aduro Easy Clean svampen. Brännkammaren De gula plattorna i brännkammaren slits naturligt och bör bytas ut när de har fått sprickor som är mer än en halv...
  • Page 28 De här delarna kan köpas som reservdelar. 8.0 Frågor och svar Om du vill ha mer information får du gärna besöka vår hemsida på www.aduro.dk. Mycket nöje! - 28 -...
  • Page 29 La documentation sur le produit destinée à la Norvège porte le no. Sintef 110-0234 et peut être téléchargée sur le site www.aduro.no ou sur le site www.nbl.sintef.no. Le poêle Baseline 1/2 porte en plus le label Swan, indiquant qu’il respecte les normes écologiques les plus exigeantes et que sa méthode de production ne nuit pas à...
  • Page 30 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transport à domicile Pour le transport à domicile, maintenir en préférence le poêle à bois à la verticale. Si vous avez besoin de le coucher, il convient d’enlever la plaque en stéatite et les pièces mobiles de la chambre de combustion, c'est-à-dire la grille en fonte et les pierres d’isolation ainsi que d’enlever le bac à...
  • Page 31 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Remarque: le poêle à bois doit être installé sur un sol ayant une force portante adéquate. Si la construction existante ne remplit pas cette condition, il convient de prendre les mesures appropriées pour corriger la situation (p.ex. en installant une plaque de répartition de la charge). Pour pouvoir placer un poêle à...
  • Page 32 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Il est interdit de brûler du bois verni, imprégné, des copeaux, du papier et tout autre déchet. Le brûlage de ces matériaux risque de nuire non seulement à l’environnement mais aussi à votre santé et d’endommager le poêle. 3.3 Comment dois-je allumer mon poêle à bois? L’allumage détermine la rapidité...
  • Page 33 Il existe aussi des produits de nettoyage qui conviennent particulièrement pour enlever les tâches de suie des vitres – p.ex les éponges en laine d‘acier Aduro. - 33 -...
  • Page 34 Plaque de sol en verre et acier  Conduits d’évacuation des fumées  Aduro Easy Clean (éponges en laine d’acier pour le nettoyage des vitres)  Aduro Easy Firestarter (allume-feu) 7.0 Droit de réclamation et garantie Conformément à la Loi sur les achats, le droit de réclamation est valable deux ans à compter de la date d’achat du poêle à...

Ce manuel est également adapté pour:

Asgård 2Baseline 1Baseline 2