Page 2
Europa. Produktionen er samtidig underlagt ekstern kvalitetskontrol. Asgård 7/7SK er yderligere Svanemærket, hvilket understreger, at brændeovnen er blandt de mindst miljøbelastende på markedet og produceres på en miljømæssig forsvarlig måde. DoP (Declaration of Performance) findes på www.aduro.dk. 1.2 Tekniske data...
Page 3
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Hjemtransport Ved hjemtransport af brændeovnen skal den stå lodret op. Hvis du vil lægge den ned, er det vigtigt at fjerne fedtstensbeklædningen (se punkt 2.0), løse dele fra brændkammeret, dvs. støbejernsrist og løse ildfaste sten og tage askeskuffen ud. Alternativt kan du lade de ildfaste sten og støbejernsristen blive i brændkammeret og herefter fylde det op med overskudsemballage, så...
Page 4
_______________________________________________________________________________________________________________________________ * Ved anvendelse af isoleret røgrør Bagside 20/10* Bemærk: at brændeovnen skal installeres på et gulv med tilstrækkelig bæreevne. Hvis den eksisterende konstruktion ikke opfylder denne forudsætning, skal der foretages passende foranstaltninger (fx belastningsfordelende plade) for at opnå dette. For at en brændeovn kan placeres på...
Page 5
Når der er klare synlige flammer, og ilden har godt fat, lukkes for primærspjældet. Bemærk: betjeningsgreb bliver varme, når brændeovnen bruges. Anvend derfor den medfølgende handske til betjening af ovnen. På www.aduro.dk www.aduro.no kan du finde en film, som giver råd om optænding og fyring i brændeovnen. 4.4 Første optænding Ovnen er pakket i emballage som kan genbruges (træ...
Page 6
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 4.5 Hvordan fyrer jeg i min brændeovn? Brændeovnen er beregnet for intermitterende forbrænding. Det betyder, at hver påfyring brændes ned til gløder, før der genpåfyres. For at få den bedste forbrænding skal du regulere effekten/varmemængden med brændslet. Små stykker brænde giver kraftigere forbrænding end store stykker brænde, da overfladen er større, og der bliver frigivet mere gas.
Page 7
Vådt træ kan give sodpletter på ruden. De fjernes dog let med en fugtig klud, som du dypper i kold aske fra ovnen og gnider på det tilsodede glas. Der findes også rengøringsmidler, der er specielt egnet til at fjerne sod fra ruden, fx Aduro Easy Clean svampen. Brændkammeret De gule plader i brændkammeret slides naturligt og bør udskiftes, når der kommer revner på...
Page 8
Gulvplader i glas og stål Røgrør Aduro Easy Firelighter Aduro Easy Clean 8.0 Reklamationsret og garanti I henhold til købeloven gælder reklamationsretten i to år fra købsdato af brændeovnen. Købskvittering med dato gælder som bevis. Reklamationsretten dækker ikke skader forårsaget af forkert installation og brug af brændeovnen.
Page 10
Deutsch _______________________________________________________________________________________________________________________________ Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Kaminofens! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie mit der Montage beginnen oder den Ofen in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Asgård Kaminofen. 1.0 Allgemeines 1.1 Zulassungen Ihr Asgård Kaminofen wurde nach europäischen Normen und Richtlinien hergestellt (EN 13240, NS3059 (Norway), DIN+, CE) und in führenden europäischen Prüfinstituten getestet und zugelassen.
Page 11
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Heimtransport Wenn Sie Ihren Kaminofen nach Hause transportieren, sollte dieser senkrecht stehen. Wenn Sie den Ofen trotzdem liegend transportieren möchten, ist es besonders wichtig, die Specksteinverkleidung (sehen Sie Punkt 2.0) und die losen Teile in der Brennkammer (Gusseisenrost und lose feuerfeste Steine) zu entfernen, und Aschkasten herauszunehmen.
Page 12
_______________________________________________________________________________________________________________________________ * Bei Anwendung von einem isolierten Rauchrohr Rückseite 20/10* Auch für den Aufstellungsplatz sind besondere Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. So sollte der Fußboden vor dem Kaminofen aus nicht brennbarem Material bestehen (z. B. Fliesen, Klinker oder Naturstein). Besteht der Fußboden aus brennbaren oder temperaturempfindlichen Materialien, wie z.
Page 13
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Für eine Mehrfachbelegung sind Geräte nur geeignet, wenn: - Das Gerät ist nur mit geschlossenen Türen zu betreiben - Die Tür(en) sowie alle Einstelleinrichtungen des Geräts sind zu schließen, wenn das Gerät außer Betrieb ist. 4.0 Heizen im Kaminofen 4.1 Wichtige Warn- und Sicherheitshinweise ...
Page 14
_______________________________________________________________________________________________________________________________ können Rauch-/Geruchsbelästigungen entstehen. Sorgen Sie deshalb immer für eine gute Entlüftung. Bitte seien Sie darauf aufmerksam, dass sich die Farbe der Handschuhe auf den Ofen abfärben kann, wenn der Lack nicht genügend gehärtet ist. Bitte berühren Sie deswegen erst die Tür nach den ersten 2-3 Anzündungen. Während der ersten Inbetriebnahme, die mit etwa 1 kg Holz durchgeführt werden muss, muss die Tür leicht angelehnt bleiben und darf nicht geschlossen werden, bis der Ofen kalt ist.
Page 15
Scheibe mit Kaminglasreiniger zu putzen oder einem Stück Küchenrolle, eventuell mit ein bisschen Wasser und ein wenig Asche darauf, zu reinigen. Zuletzt mit trockener Küchenrolle abtrocknen. Am besten benutzten Sie jedoch den Aduro Easy clean Schwamm, der genau hierfür geeignet ist. Wenn diese Reinigung durchgeführt wird, muss das Glas kalt sein.
Page 16
Unterlegplatte in Glas und Stahl Rauchrohr Aduro Easy Clean Aduro Easy Firelighter 8.0 Reklamationsrecht und Garantie Unsere Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für Ihren neuen Kaminofen. Als Beleg dient das Kaufdatum Ihrer Rechnung. Eine Gewährleistung kann jedoch nur dann erfolgen, wenn die technischen Richtlinien und Hinweise in dieser Betriebsanleitung beachtet wurden.
Page 17
English _______________________________________________________________________________________________________________________________ Good luck with your new wood burning stove! In order to get the best possible pleasure and benefit from your new Asgård wood burning stove, it is important that you read this User Manual thoroughly before you install your wood burning stove and start to use it. 1.0 General 1.1 Compliance Asgård 7/7SK complies with the EN 13240 European standards, as well as the NS3059 Norwegian standard and is...
Page 18
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transportation When taking your wood burning stove home, please ensure that it travels in an upright position. If you wish to lay it flat, it is important that you remove the soapstone cover (see section 2.0), all loose parts from the combustion chamber (cast iron grate and loose fireproof tiles) and remove the ash drawer.
Page 19
_______________________________________________________________________________________________________________________________ * When using an insulated pipe Behind stove 20/10* Please note: that the wood burning stove must be installed on a floor with the adequate load-bearing capacity. If the existing construction does not meet this requirement, appropriate adaptation measures must be taken (e.g. a load- distributing plate).
Page 20
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 4.0 Lighting a fire in the wood burning stove 4.1 Important safety information The wood burning stove will become warm during use and therefore it should be treated with all necessary caution. Never keep easily combustible fluids such as petrol in the vicinity of the wood burning stove – and never use easily combustible fluids to light the fire in the wood burning stove.
Page 21
_______________________________________________________________________________________________________________________________ The first few times the wood burning stove is used, there may be some smoke and unpleasant odours from the wood burning stove, which is fairly normal. This is caused by the heat-resistant paint hardening. Make sure there is sufficient ventilation during this stage.
Page 22
If the wood you burn is too moist, you will get soot stains on the glass pane. They can be easily removed using a damp cloth that you dip in cold ash and rub on the sooty glass. Special cleaning agents are also available to remove soot from glass, i.e. the Aduro Easy Clean pad. Combustion chamber The yellow tiles in the combustion chamber eventually wear out and they should be replaced when the cracks are more that 0.5 cm.
Page 23
Aduro Easy Firelighter Aduro Easy Clean pad 7.0 Product liability and warranty In accordance with the Danish Sale of Goods Act, product liability will exist for two years from the date of purchase of the wood burning stove. The dated receipt will be sufficient proof. Product liability will not cover damage caused by incorrect installation and use of the wood burning stove.
Page 24
Svenska _______________________________________________________________________________________________________________________________ Lycka till med din nya braskamin från Asgård! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från Asgård är det viktigt att du läser genom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder kaminen. 1.0 Allmänt 1.1 Certifieringar Asgård 7/7SK uppfyller den europeiska standarden EN 13240 samt norsk standard NS3059 och är därmed...
Page 25
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Hemtransport När braskaminen transporteras hem ska den helst stå upp. Om du vill lägga den ner är det viktigt att du tar bort täljstenen (se punkt 2.0) och lösa delar i brännkammaren, dvs. gjutjärnsgaller och lösa eldfasta stenar, samt tar ut asklådan.
Page 26
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Om braskaminen ska placeras på ett brännbart underlag som t.ex. trägolv eller heltäckningsmatta måste du först lägga ett icke brännbart underlag emellan. Golvplattans storlek beror på hur stor braskamin du har och plattan ska gå minst 30 cm framför och 15 cm på var sida om braskaminen. 3.2 Röranslutning Vid leverans från fabriken är Asgård 7/7SK försedd med ett rökrör högst upp.
Page 27
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 4.3 Hur tänder jag braskaminen? Tändningen spelar stor roll när du vill uppnå snabb och effektiv förbränning. 1) Börja med att öppna primärspjället/startspjället längst nere på luckan och sekundäröppningen/sekundärspjället högst upp på luckan. Primärspjället används i början för att få fyr på brasan, medan sekundärluften håller brasan vid liv.
Page 28
Fuktig ved kan ge sotfläckar på glaset. Du kan enkelt torka bort dem med en fuktig trasa som du doppar i kall aska från kaminen och gnider på det sotade glaset. Det finns även rengöringsmedel som är särskilt avsedda för borttagning av sot på glaset, fx Aduro Easy Clean svampen. Brännkammaren De gula plattorna i brännkammaren slits naturligt och bör bytas ut när de har fått sprickor som är mer än en halv...
Page 29
Aduro Easy Firelighter Aduro Easy Clean svamp 8.0 Reklamationsrätt och garanti I enlighet med gällande konsumentköplag har kunden rätt att reklamera braskaminen inom två år från inköpsdatum. Kvitto med datum gäller som bevis. Reklamationsrätten täcker inte skador som har orsakats av felaktig installation eller användning av braskaminen.
Page 30
Le poêle Baseline 7/7SK porte en plus le label Swan, indiquant qu’il respecte les normes écologiques les plus exigeantes et que sa méthode de production ne nuit pas à l’environnement. La DoP ( Declaration of Performance) est disponible sur www.aduro.fr. 1.2 Données techniques...
Page 31
_______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transport à domicile Pour le transport à domicile, maintenir en préférence le poêle à bois à la verticale. Si vous avez besoin de le coucher, il convient d’enlever la plaque en stéatite et les pièces mobiles de la chambre de combustion, c'est-à-dire la grille en fonte et les pierres d’isolation ainsi que d’enlever le bac à...
Page 32
_______________________________________________________________________________________________________________________________ *Lorsque vous utilisez un tuyau isolé double paroi Panneau arrière 20/10* Remarque: le poêle à bois doit être installé sur un sol ayant une force portante adéquate. Si la construction existante ne remplit pas cette condition, il convient de prendre les mesures appropriées pour corriger la situation (p.ex.
Page 33
Remarque: la poignée de commande devient chaude lors de l’utilisation du poêle. Utiliser dès lors le gant qui est fourni pour manier celle-ci. Sur notre site www.aduro.fr, vous trouverez une vidéo vous donnant des conseils sur l'allumage et la combustion de votre poêle.
Page 34
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Lors du premier allumage, qui doit se faire avec environ 1 kg de bois, il est également recommandé de laisser la porte entrouverte et de ne pas la fermer avant que le poêle ne soit refroidi pour éviter que le joint de porte ne colle au corps du poêle.
Page 35
Il existe aussi des produits de nettoyage qui conviennent particulièrement pour enlever les tâches de suie des vitres – p.ex les éponges en laine d‘acier Aduro. Chambre de combustion Les plaques jaunes situées dans la chambre de combustion s’usent naturellement et doivent être remplacées...
Page 36
Plaque de sol en verre et acier Conduits d’évacuation des fumées Aduro Easy Clean (éponges en laine d’acier pour le nettoyage des vitres) Aduro Easy Firelighter (allume-feu) 8.0 Droit de réclamation et garantie Conformément à la Loi sur les achats, le droit de réclamation est valable deux ans à compter de la date d’achat du poêle à...