Avvertenze Generali; General Directions; Avertissements Généraux - la Minerva C/E INS 22 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Avvertenze
Generali
Le operazioni che rappresentano una
situazione di potenziale pericolo per
gli operatori sono evidenziate tramite
il simbolo sopra riportato.
Tutte le operazioni di manutenzione
ordinaria e straordinaria della macchi-
na devono essere eseguite esclusiva-
mente da Operatori specializzati e
competenti in materia da noi autoriz-
zati.
Ai sensi della direttiva 98/37 CE e
successivi aggiornamenti si spe-
cifica che per "OPERATORE" si in-
tende la o le persone incaricate di
installare, far funzionare, regolare,
eseguire la manutenzione, pulire,
riparare e trasportare la macchina.
Le Istruzioni per l'Uso sono parte
integrante della macchina e la devono
accompagnare per tutta la vita utile, fino
alla demolizione.
Prima di provvedere a qualunque
operazione di Installazione / Uso /
Manutenzione si raccomanda di
leggere
attentamente
queste
Istruzioni. Impedire l'utilizzo della
macchina agli operatori che non
conoscono le prescrizioni contenute
nelle Istruzioni.
Prima di incominciare ad utilizzare la
macchina l'operatore deve ricevere
adeguate istruzioni (conformemente al
paragrafo 7.2 del prEN12331).
Consegnare il manuale a qualsiasi altro
utente o successivo proprietario della
macchina.
La Minerva s.r.l. non si riterrà responsabile di
inconvenienti, rotture, incidenti ecc. dovuti alla
non conoscenza o alla non applicazione delle
norme contenute nelle presenti Istruzioni.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche,
varianti e/o per l'installazione di accessori non
autorizzati.

General Directions

Operations that may be dangerous for
operators are pointed out by the
symbol above.
All
routine
and
extraordinary
maintenance operations of the
machine must only be carried out by
specialised and expert Operators
authorised by us.
In accordance to the CE 98/37
directive and revisions thereof it is
specified that "OPERATOR" is the
person(s) charged with installing,
running,
adjusting,
servicing,
cleaning, repairing and transporting
the machine.
The Operating Instructions form an
integral part of the machine and must
accompany the mincer for its whole
lifetime until demolition.
We recommend you read these
Instructions
carefully
before
performing any Installation/Use/
Maintenance operation. All operators
attending the machine must know the
directions contained in the instruction
manual.
The operator must be adequately trined
before starting to use the machine (in
accordance with paragraph 7.2 of prEN
12331).
Hand over this manual to any other
user or successive owner of the
machine.
La Minerva s.r.l. cannot be held responsible
for drawbacks, breakdowns, accidents, etc. as
a result of
the lack of knowledge or non
application of the rules contained in these
Instructions Manual. The same is true for any
change, modification and/or for the installation
of non-authorised parts.
8
Avertissements
Generaux
Les opérations présentant un danger
potentiel pour les opérateurs sont
signalées par le symbole représenté
dessus.
Toutes les opérations d'entretien
ordinaire et extraordinaire de la
machine doivent être effectuées
exclusivement par des Opérateurs
spécialisés et compétents en la
matière agréés par notre société.
Aux termes de la directive 98/37 CE
modifiée,
rappelons
que
par
"OPERATEUR" il faut entendre la ou
les personnes chargées d'installer, de
faire
fonctionner,
d'effectuer
l'entretien, de nettoyer, de réparer et
de transporter la machine.
Cette Notice d'Utilisation fait partie
intégrante de la machine et doit
l'accompagner pendant toute sa durée
de vie, jusqu'à la démolition.
Lire attentivement cette Notice
d'Utilisation avant toute opération
d'Installation/Utilisation/Entretien.
L'utilisation de la machine par des
opérateurs ne connaissant pas les
prescriptions figurant dans la Notice est
interdite.
Avant d'utiliser la machinem l'opérateur
doit avoir reçu les instructions
nécessaires à cet effet (conformément
au paragrafe 7.2 du projet de norme EN
12331).
Remettre cette Notice à tout autre
utilisateur ou propriétaire ultérieur de
la machine.
La Société la Minerva s.r.l. décline toute
responsabilité en cas d'inconvénients, ruptures
accidents etc. dus à la non connaissance ou à
la non application des normes exposées dans
la présente Notice, ainsi qu'en cas de
modifications, variantes et/ou d'installation
d'accessoires non autorisés.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C/e ins 32C/e ins 50

Table des Matières