Télécharger Imprimer la page

Keter FUSION 757 Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour FUSION 757:

Publicité

BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE
EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE
MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are
no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly
instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu'il n'y
a pas de pièces manquantes ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser
l'assemblage | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les
instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual |
Asegúrese de que no faltan piezas ni están dañadas ANTES de comenzar o disponer el
montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte
VOR dem Zusammenbau, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal
die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in
diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen
onderdelen mankeren, of beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle
montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze
handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per
assicurarsi che non ci siano parti mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il
montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le
istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual |
Verifique para se assegurar de que não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar
a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de
acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.

Publicité

loading