Bosch KGE Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KGE Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGE..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGE Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGE.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrieren und Lagern ......15 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Lieferumfang ........... 7 Super-Gefrieren ........17 Aufstellort ..........8 Gefriergut auftauen ......18 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 18 beachten ..........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Congelare e conservare ..... 67 potenziale pericolo ......55 Congelamento di alimenti freschi ..68 Avvertenze per lo smaltimento ..58 Super-congelamento ......69 Dotazione ..........59 Decongelare surgelati ......70 Luogo d’installazione ......60 Dotazione ..........
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Page 6 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Aufstellort

    Türanschlag wechseln Aufstellort (falls erforderlich) Falls erforderlich empfehlen wir den Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Türanschlag durch unseren belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Kundendienst wechseln zu lassen. Die nicht direkter Sonnenbestrahlung Kosten für einen Türanschlagwechsel ausgesetzt und nicht in der Nähe einer können Sie bei Ihrem zuständigen Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
  • Page 12: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Urlaubs-Modus Bild " Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Kühlraum Beim Einschalten des Urlaubs-Modus Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C wird das automatische Super-Gefrieren einstellbar. ausgeschaltet. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum 7 so Die Kühlraum-Temperatur wird oft drücken, bis die gewünschte automatisch auf +14 °C umgestellt.
  • Page 13: Nutzinhalt

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 4 Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 Gefriervolumen vollständig fünf Sekunden lang die wärmste nutzen...
  • Page 14: Super-Kühlen

    Kältezonen im Kühlraum Ein- und Ausschalten beachten Bild " Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Super-Taste Kühlraum 9 drücken. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Die Taste leuchtet, wenn das Super- Kühlen eingeschaltet ist. Kälteste Zone ■ ist im Innenraum an der Rückwand und im Kaltlagerfach.
  • Page 15: Max. Gefriervermögen

    Max. Gefriervermögen Gefrieren und Lagern Angaben über das Tiefkühlkost einkaufen max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild 4 Verpackung darf nicht beschädigt ■ sein. Voraussetzungen für Haltbarkeitsdatum beachten. ■ max. Gefriervermögen Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
  • Page 16 Gefriergut lagern Frische Lebensmittel Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einfrieren einschieben, um einwandfreie Luftzirkulation sicherzustellen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Sind viele Lebensmittel unterzubringen, und einwandfreie Lebensmittel. können Sie die Lebensmittel direkt auf den Glasablagen und auf dem Um Nährwert, Aroma und Farbe Gefrierraumboden stapeln: möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Page 17 Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig.
  • Page 18 Manuelles Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Bild " Schalten Sie einige Stunden vor dem Je nach Art und Verwendungszweck Einfrieren der frischen Lebensmittel das können Sie zwischen folgenden Super-Gefrieren ein, um einen Möglichkeiten wählen: unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden. bei Raumtemperatur ■ Soll das max. Gefriervermögen genutzt im Kühlschrank ■...
  • Page 19 Verstellbare Türablage Frühstücks-Set „EasyLift” Bild * Bild % Die Behälter des Frühstücks-Sets können Die Ablage lässt sich in der Höhe einzeln herausgenommen und befüllt verstellen ohne herausgenommen zu werden. werden. Sie können das Frühstücks-Set zum Seitliche Knöpfe an der Ablage Beladen und Entladen herausnehmen.
  • Page 20 Kälteakku Hinweise Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Bei einem Stromausfall oder einer Ananas, Banane, Papaya und Störung verzögert der Kälteakku die Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Erwärmung des eingelagerten Auberginen, Gurken, Zucchini, Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird Paprika, Tomaten und Kartoffeln) erreicht, in dem Sie den Kälteakku im sollten für den optimalen Erhalt von obersten Fach auf die Lebensmittel...
  • Page 21 Achtung Gerät ausschalten Reifschicht oder Eis nicht mit Messer und stilllegen oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Gerät ausschalten Kältemittel kann sich entzünden oder zu Bild " Augenverletzungen führen. Ein/Aus-Taste 1 drücken. Gehen Sie wie folgt vor: Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Page 22 Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Ablagen in der Tür herausnehmen Bild & Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Ablagen nach oben anheben und verwenden. herausnehmen. Keine scheuernden oder kratzenden Glasablagen herausnehmen ■...
  • Page 23 Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z. B. Bild "/1 Heizkörper, Herd).
  • Page 24 Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Hinweis Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer...
  • Page 25 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 26 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Page 27 Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Page 28: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Page 29 Si le cordon d’alimentation Sécurité technique électrique de cet appareil a été Dans les tubulures du circuit endommagé, il faut confier son frigorifique circule une petite remplacement au fabricant, au quantité de fluide frigorigène service après-vente ou à une respectueux de l'environnement personne détenant des mais combustible (R600a).
  • Page 30 Pour dégivrer et nettoyer Pendant l’utilisation ■ l’appareil, débranchez la fiche N’utilisez pas d’appareils ■ mâle de la prise de courant électriques à l’intérieur de ou retirez le fusible / l’appareil (par ex. appareils de désarmez le disjoncteur. Pour chauffage, machine à débrancher l’appareil, tirez sur glaçons, etc.).
  • Page 31 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Page 32: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 33: Étendue Des Fournitures

    Étendue Lieu d’installation des fournitures Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu Après avoir déballé, vérifiez toutes les d’installation ne soit pas directement pièces pour détecter d’éventuels dégâts exposé aux rayons solaires et pas dus au transport.
  • Page 34: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Écart mural Contrôler Fig. # la température L’appareil ne requiert aucun écart latéral par rapport à un mur / une paroi. Il ambiante et l'aération demeure néanmoins possible de faire coulisser entièrement les bacs et les Température ambiante clayettes. L’appareil a été conçu Changer le sens d’ouverture de pour une catégorie climatique précise.
  • Page 35: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. $ Risque d’électrocution ! L’air entrant en contact avec la paroi N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de arrière de l’appareil se réchauffe. L’air rallonge si la longueur du cordon chaud doit pouvoir s’échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Page 36: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre la supercongélation. Touches de réglage de la température dans le compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
  • Page 37: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Affichage de la température le fonctionnement de l’appareil dans le compartiment réfrigérateur Après son allumage, l’appareil peut ■ Les chiffres correspondent aux avoir besoin de plusieurs heures pour températures °C réglées dans le atteindre les températures réglées. compartiment réfrigérateur. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
  • Page 38: Réglage De La Température

    Réglage de la Mode Vacances température En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur le mode Fig. " Vacances, économe en énergie. Lors de l'activation du mode Vacances, Compartiment réfrigérateur la supercongélation automatique est La température est réglable entre +2 °C désactivée.
  • Page 39: Fonctions D'alarme

    Remarque Fonctions d'alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler Alarme relative à la porte uniquement après les avoir transformés L’alarme relative à la porte s’active si en plats pré-cuisinés (par cuisson la porte du compartiment réfrigérateur ou rôtissage).
  • Page 40: Le Compartiment Réfrigérateur

    Remarque Le compartiment Dans la zone la plus froide, rangez les aliments délicats (par ex. réfrigérateur le poisson, la charcuterie, la viande). Zone la moins froide Le compartiment réfrigérateur est ■ elle se trouve complètement en haut, l’endroit idéal où ranger les plats finis contre la porte.
  • Page 41: Compartiment Congélateur

    Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les pièces d’équipement. ■...
  • Page 42: Congélation De Produits Frais

    Congélation des aliments Congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ de produits frais que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Pour congeler les aliments, n’utilisez que Veillez à ce que les produits ■ des aliments frais et d’un aspect alimentaires à...
  • Page 43: Supercongélation

    Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Pour en conserver les vitamines, la ne perdent pas leur goût ni ne sèchent valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les pas. aliments doivent être congelés à cœur le 1.
  • Page 44: Décongélation Des Produits

    Supercongélation manuelle Décongélation des Fig. " Pour éviter une augmentation indésirable produits de la température, activez la supercongélation quelques heures avant Selon la nature et l’utilisation des de congeler les aliments frais. produits surgelés, vous pouvez choisir Pour utiliser la capacité de congélation entre plusieurs possibilités : maximale, activez la supercongélation à...
  • Page 45: Equipement

    Rangement variable de la Equipement clayette Fig. ) (selon le modèle) Si nécessaire, il est possible de faire basculer la clayette vers le bas : Tirez la Casier à beurre et à fromage clayette en avant, abaissez-la et poussez- Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit la en arrière.
  • Page 46 Bac à légumes avec régulateur Remarque d’humidité Il n’est pas possible de retirer la cloison séparatrice (si présente). Fig. - Pour créer un climat de stockage Bac à glaçons optimal pour les légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction de la quantité Fig.
  • Page 47: Autocollant « Ok

    Remisage de l'appareil Autocollant « OK » Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : (selon le modèle) 1. Éteignez l'appareil. L'autocollant « OK » vous permet de 2. Débranchez la fiche mâle du secteur vérifier si les plages de températures ou ramenez le disjoncteur en position sûres de +4 °C ou moins éteinte.
  • Page 48: Nettoyage De L'appareil

    7. Après le dégivrage, videz l’eau Attention de dégivrage récupérée. A l’aide Ne raclez jamais la couche de givre avec d’une éponge, essuyez l’eau un couteau ou un objet pointu. Vous de dégivrage restée au bas du risqueriez d’endommager les tubulures compartiment de congélateur.
  • Page 49: Odeurs

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un Remarque chiffon doux, de l’eau tiède et du Avec un bâtonnet ouaté ou un objet produit à vaisselle présentant un pH similaire, nettoyez régulièrement la rigole neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas et le trou d’écoulement afin que l’eau de pénétrer dans l’éclairage.
  • Page 50: Éclairage (Led)

    N’ouvrez la porte de l’appareil que ■ Éclairage (LED) le plus brièvement possible. Pour éviter une consommation accrue ■ Votre appareil est équipé d’un de courant, nettoyez éclairage par LED occasionnellement le dos de ne demandant pas d’entretien. l’appareil. Les réparations de cet éclairage sont Si présent : ■...
  • Page 51: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Remarque Lorsque la supercongélation est activée, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
  • Page 52: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 53 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Page 54: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic de Service après-vente l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Page 55: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 56 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Page 57 Non ostruire le aperture di Evitare pericoli a bambini e ■ ■ passaggio dell’aria di persone a rischio: aereazione dell’apparercchio. Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con Non conservare nel ■ limiti fisici, psichici o percettivi congelatore liquidi inbottiglia e ed altresì...
  • Page 58: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per lo L’apparecchio è idoneo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Page 59: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Page 60: Luogo D'installazione

    Inversione della porta Luogo d’installazione (se necessario) Se necessario: consigliamo di fare Il luogo d’installazione idoneo è un invertire la chiusura della porta dal locale asciutto, ventilabile. Il luogo nostro Servizio Assistenza Clienti d’installazione non deve essere esposto autorizzato. Chiedere il costo per ad irraggiamento solare diretto e non un’inversione dell’apertura della porta al essere vicino ad una fonte di calore,...
  • Page 61: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura $ la temperatura L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria ambiente riscaldata deve poter defluire e la ventilazione del liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta locale il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di Temperatura ambiente ostruire le aperture di afflusso e deflusso...
  • Page 62: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Page 63: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura " Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare Viene emesso un segnale acustico, o disattivare il super- il display della temperatura 4 congelamento.
  • Page 64: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo Vacanza la temperatura In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura " Vacanza, per il risparmio energetico. Attivando il modo Vacanza si disattiva il Frigorifero super-congelamento automatico. La temperatura può essere regolata La temperatura del frigorifero viene da +2 °C a +8 °C.
  • Page 65: Capacità Utile Totale

    Allarme temperatura Capacità utile totale L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore I dati di volume utile sono indicati sulla è troppo alta e gli alimenti congelati targhetta d'identificazione sono a rischio. dell'apparecchio. Figura 4 Premendo il pulsante di allarme 5, il display della temperatura del Sfruttare interamente il volume congelatore 4 indica per cinque secondi...
  • Page 66: Super-Raffreddamento

    Avvertenza Super-raffreddamento Evitare che gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal Durante il super-raffreddamento il vano caso la circolazione dell’aria viene frigorifero viene raffreddato quanto più impedita. possibile per ca. 15 ore. In seguito viene Durante il funzionamento attivo, regolato automaticamente alla le confezioni degli alimenti possono...
  • Page 67: Congelatore

    Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Page 68 Congelare piccole quantità di Confezionamento di alimenti alimenti surgelati Per scoprire come congelare piccole Conservare gli alimenti in confezioni quantità di alimenti in modo che ermetiche, per evitare che perdano congelino completamente il più il loro gusto o possano essiccarsi. rapidamente possibile, consultare la 1.
  • Page 69 Durata di conservazione dei Super-congelamento automatico Le piccole quantità di alimenti si surgelati congelano più rapidamente se si La durata di conservazione dipende dal congela come segue: tipo di alimento. nel cassetto surgelati più in alto ■ Ad una di temperatura di -18 °C: a sinistra ■...
  • Page 70 Balconcino della porta Decongelare surgelati regolabile «EasyLift» Figura % A seconda del genere e dell’uso, Il ripiano può essere spostato all’altezza utilizzare una delle seguenti possibilità: desiderata senza necessità di estrarlo. a temperatura ambiente ■ Per spostare in basso il balconcino, nel frigorifero premere contemporaneamente i due ■...
  • Page 71 Set colazione Avvertenze Per la conservazione ottimale della ■ Figura * qualità e dell’aroma di frutta (ad es. I contenitori del set colazione possono ananas, banane, papaie ed agrumi) essere estratti e riempiti singolarmente. e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, Il set colazione può...
  • Page 72 Vaschetta per ghiaccio Adesivo «OK» Figura 2 (non in tutti i modelli) 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla Con l'adesivo «OK» è possibile nel congelatore. controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri 2.
  • Page 73 Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Frigorifero l'apparecchio Lo sbrinamento è automatico. L’acqua di sbrinamento defluisce, Disattivare l'apparecchio attraverso i convogliatori e il foro Figura " di scarico, verso la vaschetta di evaporazione dell’apparecchio. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display della temperatura 8 si spegne e il refrigeratore si ferma.
  • Page 74 Avvertenza Pulizia Inserire il super-congelamento ca. 4 ore prima dello sbrinamento, per portare gli dell’apparecchio alimenti ad una temperatura molto bassa e poterli così conservare più a lungo a temperatura ambiente. Attenzione 1. Per lo sbrinamento spegnere Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
  • Page 75 Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Rimozione dei balconcini dalla porta 1. Accendere l’apparecchio con il Figura & pulsante Acceso/Spento. Figura "/1 Sollevare ed estrarre i balconcini. 2.
  • Page 76 Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Avvertenza ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Page 77 Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Page 78 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Page 79 Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Page 80: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 81 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 82 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Page 83: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Page 84: Omvang Van De Levering

    Omvang van de De juiste plaats levering Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon Controleer na het uitpakken alle of naast een fornuis, onderdelen op eventuele verwarmingsradiator of een andere transportschade. warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast Voor klachten kunt u terecht bij de winkel een warmtebron niet te vermijden, maak waar u het apparaat hebt aangeschaft of...
  • Page 85: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Deuraanslag wisselen Let op de (indien nodig) omgevingstemperatuur Indien nodig: Wij raden u aan de deurophanging door de Servicedienst en de beluchting te laten verwisselen. De kosten voor het verwisselen van de deuraanslag kunt u Omgevingstemperatuur opvragen bij de Servicedienst in uw regio.
  • Page 86: Apparaat Aansluiten

    Waarschuwing Apparaat aansluiten Gevaar voor een elektrische schok! Na het plaatsen van het apparaat moet Gebruik, indien het aansluitsnoer niet u minimaal 1 uur wachten voordat u het lang genoeg is, in geen geval apparaat in gebruik neemt. Tijdens het meervoudige stopcontacten of transport kan het gebeuren dat de olie verlengsnoeren.
  • Page 87: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met het Afb. " apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Met deze toetsen wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur van de uitklappen.
  • Page 88: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. " Afb. " 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Koelruimte inschakelen 1. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Er klinkt een alarmsignaal, tot +8 °C. de temperatuurindicatie 4 knippert en de alarmtoets 5 brandt.
  • Page 89: Vakantie-Modus

    Temperatuuralarm Vakantie-modus Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het Bij langere afwezigheid kunt u het in de diepvriesruimte te warm apparaat in de energiebesparende is waardoor de diepvrieswaren kunnen vakantie-modus schakelen. ontdooien. Bij het inschakelen van de vakantie- Na indrukken van de toets alarm 5, geeft modus wordt het automatische de temperatuurindicatie supervriezen uitgeschakeld.
  • Page 90: Netto-Inhoud

    Let op de koudezones Netto-inhoud in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillen de koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 4 Koudste zone ■ is in de binnenruimte tegen Vriesvermogen volledig de achterwand en in het verskoelvak Afb.
  • Page 91: Diepvriesruimte

    In- en uitschakelen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ bij voorkeur invriezen in het bovenste Afb. " vak. Daar worden ze heel snel en Super-toets koelruimte 9 indrukken. daardoor voorzichtig ingevroren. De toets brandt als Verse levensmiddelen zo dicht ■ het superkoelsysteem is ingeschakeld. mogelijk bij de zijwanden invriezen.
  • Page 92: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren opslaan Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen De diepvrieslade tot aan de aanslag niet met de nog in te vriezen inschuiven om een goede luchtcirculatie levensmiddelen in aanraking komen. te waarborgen. Geschikt om in te vriezen: Als er veel levensmiddelen moeten ■...
  • Page 93: Supervriezen

    Niet geschikt voor verpakking: Aanwijzing Inpakpapier, perkamentpapier, cellofaan, Als het supervriessysteem is afvalzakken en gebruikte ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden boodschappentasjes. toenemen. Als sluiting geschikt: Automatisch supervriezen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Kleinere hoeveelheden levensmiddelen koudebestendig plakband e.d. bevriezen het snelst als u ze als volgt Zakjes en wrapfolie van polyethyleen invriest: (PE) kunt u sealen met een folie-sealer.
  • Page 94: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    De knoppen op de zijkant van het Ontdooien van legplateau gelijktijdig indrukken om het legplateau naar beneden te verplaatsen. diepvrieswaren Het kan naar boven worden verplaatst zonder de knoppen in te drukken. Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Flessenhouder de volgende mogelijkheden: Afb.
  • Page 95 Flessenrek Afhankelijk van de soort ■ levensmiddelen en de hoeveelheid Afb. + kan zich condenswater vormen in de In de flessenrek kunnen flessen veilig groentelade. Condenswater worden bewaard. De houder is variabel. verwijderen met een droge doek en de luchtvochtigheid in de groentelade Verskoelvak aanpassen met behulp van de vochtigheidsregelaar.
  • Page 96: Sticker "Ok

    Koude-accu Apparaat uitschakelen De koude-accu vertraagt bij het uitvallen en buiten werking van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen stellen diepvrieswaren. De langste opslagtijd wordt bereikt wanneer u het koelelement in het bovenste vak op Apparaat uitschakelen de levensmiddelen legt.
  • Page 97: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte 6. Om het ontdooiproces te versnellen twee pannen met heet water op een De diepvriesruimte wordt niet onderzetter in het apparaat zetten. automatisch ontdooid omdat 7. Na het ontdooien het opgevangen de diepvrieswaren niet mogen dooiwater weggieten. Het resterende ontdooien.
  • Page 98: Luchtjes

    5. Het apparaat schoonmaken met een Groentelade Afb. / zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal De afschermplaat van de groentelade schoonmaakmiddel. Het sop mag niet kan ter reiniging worden verwijderd. in de verlichting terechtkomen. De knoppen aan de zijkant na elkaar 6.
  • Page 99: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Page 100: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 101 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Page 102: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Page 103 "...
  • Page 104 &...
  • Page 106 E - Nr...
  • Page 107 *8001095488* 8001095488 (9801) de, fr, it, nl...

Table des Matières