de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....7 Wechsel des Türgriffs ......8 Aufstellort ..........7 Wandabstandshalter montieren ... 8 Türanschlag wechseln ......8 Gerät ausrichten ........8 en Table of Contents Using the installation instructions ..9 Changing the door handle ....10 Installation location .........
Page 4
da Indholdsfortegnelse Monteringsvejledning anvendes ..17 Flytning af dørgreb ......18 Opstillingssted ........17 Vægafstandsholder monteres ... 18 Ændring af dørens åbningsretning ... 17 Justering af skabet ......18 no Innholdsfortegnelse Bruk av monteringsveiledningen ..19 Montering av avstandsholderen Plasseringssted ........19 til veggen ..........
Page 5
pt Índice Utilizar as Instruções de montagem . 28 Mudança do puxador da porta ..29 Local da instalação ......28 Montar o distanciador da parede ..29 Alteração do batente da porta ..28 Alinhar o aparelho ....... 29 Πίνακας...
Page 6
sk Obsah Používanie návodu na montáž ..39 Výmena rukoväte dverí ....... 40 Postavenie spotrebiča ......39 Montáž stenovej rozpierky ....40 Výmena závesu dverí ......39 Vyrovnanie spotrebiča ......40 hu Tartalomjegyzék A szerelési útmutató használata ..41 Ajtófogantyú kicserélése ....42 Felállítási hely ........
S t a n d g e r ä t Wandabstand deInhaltsverzeichnis d e M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung Geräte mit aufgesetzten Griffen verwenden benötigen auf der Anschlagseite mindestens 50 mm Wandabstand, damit die Tür um 90°...
Türanschlag wechseln Wandabstandshalter montieren (falls erforderlich) Bild 4 Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu Wandabstandshalter montieren, um die lassen. Die Kosten für einen ausgewiesene Energieaufnahme des Türanschlagwechsel können Sie bei Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter Ihrem zuständigen Kundendienst Wandabstand schränkt das Gerät in erfragen.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation instructions Please fold out the illustrated last page.
Changing over Fitting the wall spacer the door hinges Fit wall spacers to obtain the indicated energy absorption of the appliance. A (if required) reduced wall gap will not restrict the We recommend that you have the door function of the appliance. The energy hinges changed over by our customer absorption may then change slightly.
ã= Mise en garde Monter les écarteurs Pendant le changement du sens muraux d’ouverture de porte, l’appareil ne doit pas être relié au secteur. Avant Montez les écarteurs muraux pour le changement, débranchez la fiche parvenir à la quantité mentionnée mâle de la prise de courant.
A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o Uso delle istruzioni per il montaggio Aprire l’ultima pagina con le figure.
Avvertenza Livellare l’apparecchio Il distanziatore murale non deve essere montato se si depone l'apparecchio sul Disporre e livellare l’apparecchio dorso. nel luogo previsto. L’apparecchio deve poggiare stabilmente sul pavimento ed essere livellato. Compensare Inversione le disuguaglianze del pavimento per mezzo dei due piedini a vite anteriori. della maniglia Per regolare i piedini a vite utilizzare della porta...
V r i j s t a a n d a p p a r a a t Afstand tot de wand nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding Bij apparaten met uitstekende gebruiken...
ã= Waarschuwing Wandafstandhouder Tijdens het verwisselen van de monteren deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Wandafstandhouder monteren om de Eerst de stekker uit het stopcontact geplande energieopname van het trekken. Leg voldoende zacht materiaal apparaat te bereiken. Een kleinere op de grond, om te voorkomen dat de afstand tot de muur heeft geen nadelige achterkant van het apparaat beschadigd...
G u l v m o d e l daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning anvendes Klap de sidste sider med illustrationerne ud.
Flytning af dørgreb Justering af skabet (om nødvendigt) Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Skabet skal stå Montér lågen i den rækkefølge, som fast på en lige undergrund. Ujævnheder er angivet med tallene. i gulvet udlignes med de to forreste skruefødder.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Avstand fra veggen no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av Apparater med påsatt håndtak trenger monteringsveiledninge...
Henvisning Innretting av apparatet Dersom apparatet blir lagt på ryggen, må avstandsholderen til veggen ikke være Sett apparatet opp på den plassen det montert. skal stå og rett det inn. Apparatet må stå fast og jevnt på gulvet. Ujevnheter i gulvet kan utjevnes med hjelp av de to Veksling av dørhåndtak skruføttene framme.
F r i s t å e n d e s k å p sv In neh ållsförteckning s v Mon t e r i n g s a n v i s n i n g Använd monteringsanvisninge Slå upp de sista sidorna med bilder. Råd Denna monteringsanvisning gäller Skåp med försänkta handtag kräver...
Flytta dörrhandtaget Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se till att det inte lutar. Skåpet måste stå Montera i den ordning siffrorna anger. på plant och stadigt underlag. Justera skåpet med de båda skruvfötterna Utanpåliggande handtag i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
Ovikahvan vaihto Laitteen suoristaminen (mikäli tarpeen) Aseta kaappi sille varattuun paikkaan ja suorista. Kylmälaitteen on seistävä Asennus numerojärjestyksessä. tukevasti tasaisella alustalla. Jos lattia on epätasainen, suorista laite sen Oveen kiinnitetty kahva etureunassa olevien ruuvijalkojen avulla. Kuva 2 Säädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan avulla.
Cambiar el sentido de Cambiar de posición apertura de la puerta las manillas de la puerta (en caso necesario) Aconsejamos encargar los trabajos (en caso necesario) necesarios para cambiar el sentido de Ejecutar los trabajos de montaje apertura de la puerta al Servicio de siguiendo el orden marcado por los Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Nivelar el aparato Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá asentarse firmemente sobre un piso o base plana y horizontal. Las posibles irregularidades del suelo se pueden compensar con ayuda de los soportes roscados del frontal del aparato. Para enroscar o desenroscar los soportes se requiere una llave inglesa.
A p a r e l h o S o l o Distância em relação à parede ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m Utilizar as Instruções Os aparelhos com os puxadores de montagem aplicados necessitam, no lado...
ã= Aviso Montar o distanciador Durante a alteração do sentido da parede de abertura da porta o aparelho não pode estar ligado à corrente eléctrica. Montar o distanciador em relação Desligar, primeiro, a ficha da tomada. à parede, para atingir o consumo de Para não danificar a parte traseira do energia indicado para o aparelho.
ã= Προειδοποίηση Τοποθέτηση του Κατά την αλλαγή της φοράς της πόρτας τεμαχίου διατήρησης η συσκευή δεν επιτρέπεται να είναι απόστασης από τον συνδεμένη στο δίκτυο του ρεύματος. Βγάλτε προηγουμένως το φις από την τοίχο πρίζα. Για να αποφευχθούν ζημίες στην οπίσθια...
S o l o c i h a z Duvar mesafesi trİçindekilertr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun Kolları cihaz üzerine takılan cihazlarda, kullanılması kapının 90° açılabilmesi için, menteşe tarafında duvara 50 mm mesafeye olması...
Montaj işlemi, sayı sırasına göre yapılmalıdır. Resim 1 Cihazın doğru konumlandırılması Bilgi Cihaz arka yüzü üzerine yatırılırsa, duvar Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir mesafesi koruyucu monte edilmemiş su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz olmalıdır. sağlam ve düzgün bir şekilde kurulmalıdır.
Upozornění Ustavení spotřebiče Bude-li spotřebič položen na zadní stranu, nesmí být namontována stěnová Postavte spotřebič na určené místo rozpěrka. a ustavte jej do vodorovné polohy. Spotřebič musí stát stabilně a rovně. Nerovnosti podlahy vyrovnejte pomocí Výměna rukojeti dveří obou předních šroubovacích nožek. K přestavení...
U r z ą d z e n i e w o l n o s t o j ą c e Odległość od ściany plSp is treścipl I n s t r u k c j a m o n t a ż u Używanie instrukcji Urządzenia z nakładanymi uchwytami montażu...
ã= Ostrzeżenie Montaż elementów Urządzenie nie może być podłączone dystansowych do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjąć wtyczkę Proszę zamontować elementy z gniazdka sieciowego. Proszę podłożyć dystansowe aby osiągnąć podany pobór wystarczającą warstwę materiału energii. Zredukowana odległość ochronnego aby nie uszkodzić tylnej od ściany nie ogranicza funkcji ścianki urządzenia.
V o ľ n e s t o j a c í s p o t r e b i č Vzdialenosť od steny sk Obsahs k N á v o d n a m o n t á ž Používanie návodu na Spotrebiče s nasadenými rukoväťmi montáž...
ã= Varovanie Montáž stenovej Počas výmeny závesu dverí nesmie byť rozpierky spotrebič pripojený na elektrickú sieť. Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku. Aby sa Namontujte stenovú rozpierku, aby ste nepoškodila zadná strana spotrebiča, dosiahli deklarovanú spotrebu energie podložte ju podkladovým materiálom. spotrebiča. Redukovaná vzdialenosť od Položte opatrne spotrebič...
Á l l ó k é s z ü l é k hu Tartalo mjegyzékh u S z e r e l é s i ú t m u t a t ó A szerelési útmutató használata Hajtsa ki az utolsó oldalt az ábrákkal. Ez a szerelési útmutató...
ã= Figyelmeztetés A fali távtartó Az ajtó nyitásiránya cseréje során a gép felszerelése nem lehet csatlakoztatva a hálózathoz. Húzza ki előtte a hálózati A készülék tanúsított energiafelvételének csatlakozódugót. Ahhoz, hogy a eléréséhez szerelje fel a fali távtartókat. A készülék hátoldala ne sérüljön meg, lecsökkentett faltávolság nem korlátozza elegendő...
S a m o s t o j n a n a p r a v a slKazalo slNa v o d i l o z a m o n t a ž o Uporaba Navodil za namestitev Odprite, prosimo, zadnjo stran s slikami. To navodilo za montažo velja za več...
Sprememba ročaja Izravnava aparata na vratih Aparat postavite na predvideno mesto in ga poravnajte. Aparat mora (če je potrebno) stati trdno in ravno. Neravnine tal, Montaža v zaporedju številk. izenačite s pomočjo dveh sprednjih navojnih nožic. Za postavitev navojnih Nasajen držaj nožic uporabite ključ...
A p a r a t i n d e p e n d e n t Distanţa faţă de perete roCuprins r o In s t r u c ţ i u n e a de m o n t a j Folosirea instrucţiunii Aparatele cu mânere de montaj...
ã= Avertizare Montarea distanţierului În timpul schimbării sensului de perete de deschidere aparatul nu trebuie să fie legat la reţeaua de curent. Scoateţi Montaţi distanţierul de perete, pentru în prealabil ştecherul din priză. Pentru a atinge preluarea de căte aparat a nu deteriora partea din spate a energiei indicate.