Sommaire des Matières pour Laserworld Ecoline Série
Page 1
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d´emploi Ecoline Series EL-400RGB Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch...
Working on the device Rechtlicher Hinweis: Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Pro- Service notes dukten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert.
Avoid sharp knocks and shocks to this device and ensure sufficient protection during • Installation has to be done by technical experienced and qualified persons according transportation. Look after your Laserworld product. to safety regulations of the respective country. •...
Laserworld EL-400RGB Laserworld EL-400RGB Warnings and other notices on the device 7. Device connections Laser radiation! Model type Avoid exposure Output power to beam Laser emission LED Production year Laser class 3B Wavelength Laser aperture warning label Caution of ra- Power supply &...
Page 5
Laserworld EL-400RGB Laserworld EL-400RGB 8.2. Automatic mode, Stand-alone operation Channel Value Function 0 - 49 Laser off Set the device to auto mode: 50 - 99 Sound mode 100 - 149 Automatic mode 150 - 199 Static pattern (DMX mode)
Page 6
Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät contact your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.
Beim Transport des Lasers jegliche Erschütterung oder Schläge vermeiden. Bitte das • In bestimmten Ländern kann zusätzlich eine Abnahme durch ein technisches Überwa- Produkt bestmöglich schützen. Laserworld bietet entsprechendes Equipment an. chungsinstitut erforderlich sein. • Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schützen Sie das Gerät vor Überhit- •...
Laserworld EL-400RGB Laserworld EL-400RGB 7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente Betrieb, solange das Gerät angeschaltet ist. Die Geräte der Ecoline Serie sind nicht für professionellen Einsatz konzipiert. Sie sollten nach etwa einer Stunde Betrieb für ca. 15 Minuten abkühlen. Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.) müssen frei von Staubansammlungen und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche Gewähr-...
Page 9
Laserworld EL-400RGB Laserworld EL-400RGB 8.2. Betrieb im Automatikmodus / Stand-Alone-Modus Kanal Wert Funktion 0 - 49 Laser aus Gerät in den Automatikmodus schalten: 50 - 99 Musik Modus 100 - 149 Auto Modus 150 - 199 Statische Muster (DMX Modus) 8.3.
Page 10
Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil nen wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler und halten Sie sich über unsere Webseite www.laserworld.com auf dem Soin et entretien Laufenden. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Description de l’appareil et mesures de sécurité...
être posée sur l’appareil ou à proximité. • En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre • Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet appareil ne sera dès lors plus sous garantie...
Les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, par le Interlock non-respect des consignes d‘utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas Interrupteur Microphone pris en charge par la garantie Laserworld. général Adresse DMX, 6. Description de l’appareil et mesures de sécurité mode de fonctionnement 7.
à pas haute performance, 3-8 kpps Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous Scan angle: à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous Strahlauslenkung: 30° max. réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi.