Deutsch
LANGERUNG
- Alle vorangehenden Wartungsvorschriften befol-
gen.
- Die Motorsense sehr gut reinigen und die Metallteile
einfetten.
- Das Schneidblatt abmontieren, reinigen und ein-
fetten, um Rostbildung zu verhindern (Abb. 66).
- Schneidblattaufl agen abnehmen, reinigen, abtrock-
nen und das Kegelradlager einfetten (Abb. 63).
- Den Kraftstofftank entleeren und den Deckel wieder
aufschrauben.
- Die Zündkerze abnehmen un ein wenig Öl in
den Zylinder geben (Abb. 64). Um das Öl zu ver-
teilen, einige Male den Starter ziehen (Abb. 65).
Zündkerze eindrehen.
- Das Gerät trocken lagern. Nach Möglichkeit ni-
cht am Boden aufl iegend und fern von offenem
Feuer.
ACHTUNG::Für den Transport und die Lagerung
des Motorsensen muss die Schneideblatt-Schut-
zverkleidung (M) p.n. 4196086 wie auf den Abb. 67-68
dargestellt montiert werden.
ACHTUNG: Alle Wartungsarbeiten, die nicht
in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind,
müssen bei einer Vertragswerkstatt durchgeführt
werden. Zum Gewährleistung eines konstanten und
ordnungsgemässen Betriebs dürfen nur ORIGINA-
LERSATZTEILE verwendet werden.
67
- Cumpla con todas las normas de mantenimiento
antes descriptas.
- Limpie perfectamente la desbrozadora y engrase
las partes metálicas.
- Quite el disco, limpielo y engráselo para prevenirlo
de la oxidación (Fig. 66).
- Quite las bridas que bloquean el disco; limpie, seque
y lubrique el alojamiento del par cónico (Fig.63).
- Quite el combustible del depósito y coloque el
tapón.
- Quite la bujia, vierta un poco de aceite en el cilindro
(Fig. 64). Gire el cigueñal del motor algunas vueltas
por medio de la cuerda de arranque para distri-
buir el aceite (Fig. 65). Coloque la bujia.
- Conservelo en un ambiente fresco, lejos de fuentes
de calor y posiblemente que no se encuentre
en contacto directo con el suelo.
ATENCION: Para transportar o guardar la des-
brozadora, monte la protección del disco (M) p.n.
4196086 como ilustran las Fig. 67-68.
ATENCION: Todas las operaciones de manteni-
miento no indicadas en el presente manual deben
ser efectuadas en un taller autorizado.
Para garantizar un constante y regular funcionamien-
to de la desbrozadora, recuerde que las eventuales
sustituciones de sus piezas deben ser efectuadas
exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES
68
Español
ALMACENAJE
69
Nederlands
OPSLAG
- Volg alle onderhoudswerkzaamheden op zoals
hiervoor vermeld bij Onderhoud.
- Maak de bosmaaier geheel schoon en vet
alle metalen delen in met een dunne olie.
- Verwijder het maaiblad en maak het schoon. Vet
het licht in om roesten te voorkomen (Fig. 66).
- Verwijder de
bladmontageringen,
tandwielhuis schoon en vet deze licht in (Fig. 63).
- Maak de brandstoftank leeg en draai de dop er
weer op.
- Verwijder de bougie en laat een klein beetje olie in
de cilinder lopen (Fig. 64). Laat de zuiger enkele
malen op en neer gaan m.b.v. de repeteerstarter
om de olie te verdelen (Fig. 65). Plaats de bougie
weer terug.
- Berg de maaier op op een droge plaats, vrij van de
vloer en niet in de buurt van hittebronnen.
LET OP: Monteer bij transport of opslag de be-
schermkap (M) p.n. 4196086 van de maaischijf op de
bosmaaier zoals op de Fig. 67-68 is weergegeven.
LET OP: Alle niet in deze handleiding beschre-
ven onderhoudshandelingen moeten door een
geautoriseerde werkplaats uitgevoerd worden.
Om een constant en regelmatig functioneren van de
grasmaaier te garanderen, denk eraan, dat eventuele
vervanging van onderdelen alleen moet gebeuren met
ORIGINELE RESERVE-ONDERDELEN.
70
maak het
31