Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XP200L
MODÈLE
PLC-XP200K
Mode d'emploi
La lentille de projection est disponible en option.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XP200L

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XP200L ✽ MODÈLE PLC-XP200K La lentille de projection est disponible en option. ✽ Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Riche en fonctions Affichage multi-langues des menus ◆...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . 2 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 38 Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    A l’attention du propriétaire Précautions de sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. AVERTISSEMENT: l CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE . Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les l POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS...
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la ventilation d’un climatiseur. mise en service du projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Le coffret comporte des ouvertures pour la IMPORTANT! ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; Entretien du filtre!! ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet.
  • Page 7: Installation Du Projecteur À Une Position Correcte

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Page 8: Déplacement Du Projecteur

    Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. Lors du transport, rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret. Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée, mettez-le dans un étui adéquat pour protéger le projecteur.
  • Page 9: Conformité

    Conformité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
  • Page 10: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions q Témoins Avant w Couvercle supérieur e Touche de libération du couvercle supérieur r Capuchon de lentille (pour le PLC-XP200K) ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place. La haute température produite par le faisceau lumineux risque d’endommager le capuchon de lentille et de causer un incendie.
  • Page 11: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière CONNECTEUR USB (série B) q BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR (DIGITAL) Branchez le signal numérique de sortie d’ordinateur Utilisez ce connecteur pour commander un ordinateur à l’aide de la télécommande du projecteur. à cette borne. Vous pouvez aussi brancher le signal HDTV (HDCP compatible) (p.22 - 23).
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ✽ BORNE DE SORTIE DE MONITEUR !1 Cette borne peut être utilisée pour émettre le signal analogique RGB entrant de la borne INPUT 1-3 vers l’autre moniteur (p.22-23). CONNECTEUR DE SORTIE DE MONITEUR AUDIO !2 Ce connecteur émet le signal audio provenant de l’ordinateur ou de l’équipement vidéo vers...
  • Page 13: Commandes Latérales Et Témoins

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins (sur le panneau supérieur) q Touche ON/STAND-BY i Témoin POWER Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur – S’allume en mode d’attente et pendant les (p.26, 27). opérations. – Clignote en mode d’extinction automatique (p.56). w Touche INPUT Utilisée pour sélectionner la source d’entrée (p.35, o Témoin LAMP/SHUTTER...
  • Page 14: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande q Touche STAND-BY !0 Touche de POINTEUR DE SOURIS Pour éteindre le projecteur (p.27). Permet de déplacer un pointeur du projecteur ou w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL un pointeur pour l’utilisation avec souris sans fil Branchez le câble de télécommande (non (p.34).
  • Page 15 Nom des composants et leurs fonctions Télécommande Pour le code PIN et le code de télécommande. !5 Touche D .ZOOM @3 Touche FREEZE Pour sélectionner le mode de zoom digital +/– et Pour immobiliser l’image sur l’écran (p.33). redimensionner l’image (p.44). @4 Touche P-TIMER Actionne la fonction de minuterie (P-timer) (p.33).
  • Page 16: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Appuyez sur le couvercle 2 piles format AAA vers le bas et faites-le glisser.
  • Page 17: Code De Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tout d’abord le code de télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande.
  • Page 18: Installation

    Installation Positionnement du projecteur (pour le PLC-XP200K) Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
  • Page 19: Installation De La Lentille

    Installation Installation de la lentille Lorsque vous remplacez la lentille ou que vous utilisez une lentille en option, installez la lentille en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille en option, adressez-vous au revendeur. Touche de libération du Retrait de la lentille couvercle supérieur...
  • Page 20 Installation Fixation de la lentille au projecteur Eteignez le projecteur et débranchez le cordon secteur. Placez la lentille sur le projecteur. Veillez à ce que la lentille soit insérée bien à fond dans le projecteur. Poussez le levier de verrouillage de lentille vers le bas.
  • Page 21 Installation Correction de la mise au point Réglage de la mise au point LNS-W32 Lorsque la lentille est fixée sur le projecteur et que les images sont projetées sur l’écran, la mise au point Installez le projecteur et projetez l’image sur l’écran. périphérique pourra être floue dans certaines zones bien 1 .
  • Page 22: Branchement À Un Ordinateur (Rgb Analogue Et Digital)

    Installation Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) Câbles utilisés pour la connexion (✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble VGA (Un câble est fourni.) • Câble série croisé ✽ • Câble numérique DVI • Câble USB ✽...
  • Page 23: Branchement À Un Équipement Vidéo (Vidéo, S-Vidéo)

    Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Câbles utilisés pour la connexion (✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) Tableau des signaux de sortie de moniteur • Câble vidéo (RCA x 1 ou RCA x 3) ✽ • Câble BNC Borne d’entrée Sortie de moniteur Câble...
  • Page 24: Branchement Pour Le Signal Audio

    Installation Branchement pour le signal audio Câbles utilisés pour la connexion (✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble audio ✽ Sortie audio Sortie audio Appareil audio extérieur Entrée audio Câble Câble audio audio (stéréo) (stéréo) Câble audio (stéréo) AUDIO IN I/II AUDIO IN I/II...
  • Page 25: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 26: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon secteur du projecteur à la prise secteur. Le témoin LAMP/SHUTTER s’allume en rouge et le témoin POWER s’allume en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes L ’affichage de préparatifs disparaît après 30 secondes.
  • Page 27: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur.
  • Page 28: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant Commandes latérales le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous Touche MENU aux sections correspondantes dans ce mode d’emploi. Touche SELECT Appuyez sur la touche MENU des commandes latérales ou de la télécommande pour faire apparaître...
  • Page 29: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’ A rborescence des menus aux pages 72 et 74. Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu REGLAGE D’IMAGE Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Utilisé...
  • Page 30: Utilisation Avec Les Commandes Du Projecteur

    Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Utilisation de la lentille Commandes latérales Vous pouvez effectuer les opérations de lentille suivantes à l’aide de la touche LENS des commandes latérales. Touche LENS Appuyez sur la touche LENS pour entrer chaque mode d’utilisation de la lentille.
  • Page 31: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes latérales Volume Appuyez sur les touches VOLUME+/– des commandes Touches VOLUME +/– latérales ou de la télécommande pour régler le volume de la sortie audio. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
  • Page 32: Utilisation Avec La Télécommande

    Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche AUTO PC Appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande pour Télécommande utiliser la fonction Réglage PC auto.
  • Page 33 Fonctionnement de base Télécommande Touche de POINTEUR DE SOURIS Déplace le pointeur sur l’écran à l’aide de cette touche. Touche POINTER Appuyez sur la touche POINTER de la télécommande pour faire apparaître le pointeur sur l’écran. Touche P-TIMER Touche de Appuyez sur la touche P-TIMER de la télécommande.
  • Page 34: Fonction De Pointeur

    Fonctionnement de base Fonction de pointeur Vous pouvez déplacer le pointeur du projecteur à l’aide de la télécommande pour appeler l’attention sur une partie de l’image projetée. Appuyez sur la touche POINTER pour activer la fonction de pointeur. Touche de POINTEUR Utilisez la touche de POINTEUR DE SOURIS pour DE SOURIS déplacer le pointeur.
  • Page 35: Sélection De L'entrée

    Sélection de l’entrée Entrée Utilisation des touches des Commandes latérales Télécommande commandes latérales/télécommande Touche INPUT Touche INPUT Entrée 1 Touche INPUT Entrée 2 Entrée 3 Utilisation des commandes latérales/télécommande Appuyez sur la touche INPUT des commandes latérales ou de la télécommande. A chaque pression sur la touche INPUT, l’entrée change dans l’ordre Entrée 1, Entrée 2 et Entrée 3.
  • Page 36: Sélection De La Source D'entrée D'ordinateur

    Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée d’ordinateur Opération par Menu LORSQUE L’ENTREE 1 (BORNES D’ENTREE D’ORDINATEUR) EST SELECTIONNEE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu ENTREE l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 37: Sélection De La Source D'entrée Vidéo

    Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée vidéo Opération par Menu LORSQUE L’ENTREE 1 (BORNES D’ENTREE D’ORDINATEUR) EST SELECTIONNEE Menu ENTREE Lors de la connexion à ces équipements, sélectionnez le type de source vidéo dans le menu sélectionner la source. Icône du menu ENTREE RGB (Scart) Lorsque l’équipement vidéo scart est connecté...
  • Page 38: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Système de multibalayage automatique Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA, UXGA ou WUXGA. (Reportez-vous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 78 - 79.) Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 39: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 40: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 10 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 41 Entrée d’ordinateur Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente. Pour libérer les données de réglage . Effaçer Pour supprimer les données mémorisées, sélectionnez le mode Effaçer, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 42: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu SELECTION D’IMAGE à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMAGE.
  • Page 43: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Sélectionnez la taille d’écran voulue qui soit conforme à la source de signal d’entrée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu ECRAN l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 44 Entrée d’ordinateur Trapèze Menu ECRAN Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser . . Conserve la correction du trapèze même si le cordon d’alimentation secteur est débranché.
  • Page 45: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/ VIDEO. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 46: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu SELECTION D’IMAGE à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMAGE.
  • Page 47: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu ECRAN l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur Icône du menu ECRAN à...
  • Page 48 Entrée vidéo Trapèze Menu ECRAN Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser . . Conserve la correction du trapèze même si le cordon d’alimentation secteur est débranché.
  • Page 49: Image

    Image Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu REGLAGE D’IMAGE à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 50 Image MODE DE SELECTION DES COULEURS (suite) MODE DE SELECTION DES COULEURS COLOR M . Palette d’ajustement du Palette d’ajustement du Pour revenir au POINTEUR DES REGLAGES DES niveau et de la phase. gamma. PARAMETRES COULEUR. (Si vous appuyez sur la touche MENU des commandes latérales ou de la télécommande, le POINTEUR DES REGLAGES DES PARAMETRES COULEUR réapparaît;...
  • Page 51 Image Balance des blancs (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour éclaircir le ton rouge/ vert/bleu; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour foncer le ton rouge/vert/bleu. (De 0 à 63) Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour éclaircir le ton rouge/ vert/bleu du niveau de noir de l’image;...
  • Page 52: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu Réglage qui vous permet de configurer plusieurs autres fonctions. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le Menu REGLAGE (Langue) pointeur à...
  • Page 53 Réglage Fond L ’écran de fond sélectionné apparaît quand aucun signal d’entrée ✔ Remarque: n’est détecté. Bleu ..fond bleu • Il est impossible de sélectionner “Utilisateur” Utilisateur . . l’image que vous avez capturée lorsque l’image n’a pas été...
  • Page 54 Réglage Verrouillage logo par code PIN Verrouillage logo par code PIN Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ..Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo.
  • Page 55 Réglage Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Auto ..Luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée. Normal ..Luminosité normale. Mode eco 1 . . Luminosité diminuée, et Contrôle du ventilateur mis sur Normal.
  • Page 56 Réglage Capteur de télécommande Sélectionnez un emplacement du récepteur de télécommande infrarouge de la télécommande. Pour plus de détails, reportez- vous à la section “Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement” à la page 16. Les deux . . . Pour activer le récepteur avant et le récepteur arrière simultanément.
  • Page 57 Réglage Sécurité Sécurité Verrouillage Cette fonction permet de verrouiller les touches des commandes latérales et de la télécommande pour empêcher toute utilisation par des personnes non autorisées..Non verrouillé..Verrouillage des touches des commandes latérales. Placez le pointeur Pour déverrouiller, utilisez la télécommande.
  • Page 58 Réglage Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed des commandes latérales ou les touches numériques de la télécommande pour entrer un chiffre. Lorsque vous utilisez les commandes latérales Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed des commandes latérales pour sélectionner un chiffre.
  • Page 59 Réglage Shutter La fonction Shutter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres Protection présentateurs. Télécommande Protection Projecteur Gestion Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la télécommande et à partir des commandes latérales du Minute projecteur.
  • Page 60 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de remplacement du filtre. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Compteur du filtre, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 62: Remplacement De La Cartouche De Filtre

    Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PLC-XP200L / PLC-XP200K N° du type de cartouche de filtre de rechange POA-FIL-131 (Pièces de service n° 610 334 3747)
  • Page 63: Remise À Zéro Du Compteur Du Filtre

    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Compteur du filtre Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur du filtre à zéro. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
  • Page 64: Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en orange. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
  • Page 65: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur : PLC-XP200L / PLC-XP200K N° du type de lampe de rechange : POA-LMP124...
  • Page 66 Entretien et nettoyage PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie.
  • Page 67: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille.
  • Page 68: Témoins D'alarme

    Entretien et nettoyage Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état des témoins WARNING et du témoin POWER pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Panneau supérieur clignote en rouge.
  • Page 69: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 22 - 24. 2.
  • Page 70 Annexe – Le filtre n’a plus de réserve de changements. Remplacez la cartouche de filtre dans les plus brefs délais. (Reportez-vous aux pages 62 - 63.) apparaît sur l’écran – Réglez la mise au point. – Regardez si la lentille doit être nettoyée. ✔Remarque: Si vous déplacez le projecteur d’un endroit froid à...
  • Page 71 Annexe – La fonction d’extinction automatique est exécutée par le réglage initial. Reportez-vous à la section “Réglage” à la page 56. – Lorsque l’icône de remplacement de la cartouche de filtre continue d’apparaître sur l’écran pendant un certain temps lorsque vous allumez le projecteur, et que vous n’effectuez pas l’opération de remplacement de la cartouche de filtre, le projecteur s’éteindra automatiquement trois minutes Le projecteur s’éteint après que vous l’ayez allumé, afin de protéger le projecteur.
  • Page 72: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Entrée 1 RGB (PC analogique) Allez à Système RGB (Scart) RGB (PC digital) Allez à Système RGB (AV HDCP) Entrée 2 Video Allez à Système Y, Pb/Cb,Pr/Cr Allez à Système Allez à...
  • Page 73 Annexe Entrée d’ordinateur Système Sélection Mode 1 Standard d’image Mode 2 Naturel SVGA 1 Image 1 SVGA 2 SVGA 3 Image 10 ✽ Les systèmes affichés dans le menu SYSTEME varient en fonction du signal d’entrée. Réglage Ecran Réglage PC auto. Normal d’ordinateur Synchro fine...
  • Page 74 Annexe Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Réglage Langue 12 langues fournies Quitter Menu Position/Menu simple Affichage On/Arrêt cpte.à reb./Off Fond Bleu/Utilisateur/Noir Utilisateur/Préréglage/Off Logo Selection logo Oui/Non Capture Verrouillage logo On/Off par code PIN Changement logo code PIN Quitter Quitter Contrôle de la lampe Auto/Normal/Mode eco 1/Mode eco 2 Contrôle du filtre Oui/Non...
  • Page 75: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP LAMP/ POWER SHUTTER TEMP . FILTER REPLACE Vert Rouge/Bleu Rouge Orange Orange Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille.
  • Page 76 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP LAMP/ POWER SHUTTER TEMP . FILTER REPLACE Vert Rouge/Bleu Rouge Orange Orange La température interne du projecteur s’est élevée jusqu’à un niveau ❖ ✽ ✽ anormalement haut.
  • Page 77 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP LAMP/ POWER SHUTTER TEMP . FILTER REPLACE Vert Rouge/Bleu Rouge Orange Orange Lorsque le compteur du filtre atteint l’intervalle de temps réglé ✽ ✽ dans la minuterie, l’icône de remplacement du filtre (fig.2) apparaît sur l’écran et le témoin WARNING FILTER s’allume sur le panneau supérieur.
  • Page 78: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 180 MHz d’horloge de points. AFFICHAGE Fréquence Fréquence AFFICHAGE Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION A L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) A L’ECRAN horizontale (KHz)
  • Page 79 Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE Fréquence Fréquence AFFICHAGE Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION A L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) A L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-WXGA 11 1280x800 49,702...
  • Page 80: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 370,0 mm x 187 ,0 mm x 439,9 mm Poids net 11,4 kg Réglage des pieds 0 à 6,5° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 81: Pièces En Option

    Annexe Pièces en option Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numéro du type au revendeur. N° de modèle Lentille de zoom standard : LNS-S31 Lentille zoom à mise au point longue : LNS-T31A Lentille zoom ultra-longue : LNS-T32...
  • Page 82: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes ANALOG / MONITOR OUT (Mini D-sub 15 broches) Entrée 1 Rouge entrée 9 Alimentation +5V 2 Vert entrée 10 Masse (Sync.vert.) 3 Bleu entrée 11 Masse 4 Non connecté 12 Données DDC 5 Masse (Sync.horiz.) 13 Sync. horiz. entrée (sync. H/V composite) 6 Masse (rouge) 14 Sync.
  • Page 83: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 84: Dimensions

    Annexe Dimensions Unité: mm 6.5º MAX Trous de vis pour le montage au mur Vis: M6 Profondeur: 10,0...
  • Page 85: Interface Des Commandes Latérales

    Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Opération Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée CONTROL PORT du projecteur et au port série de l’ordinateur.
  • Page 86 Annexe Commande d’exécution des fonctions Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format ci-dessous: 'C' [Commande] 'CR' Commande: deux caractères (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) - Le projecteur décode la commande et renvoie 'ACK' dans le format ci-dessous: 'ACK' 'CR' - Lorsque le projecteur ne peut pas décoder la commande, il la renvoie dans le format ci-dessous:...
  • Page 87 Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format ci-dessous: 'CR' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la “chaîne de caractères” dans le format ci-dessous: Retour du Commande Fonction...
  • Page 88 KR7AL -B-F SANYO Electric Co ., Ltd .

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xp200kPjlink plc-xp200l

Table des Matières