Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
CHIMIQUES, IL RISQUERA D'êTRE ENDOMMAGé . . autres pays. ATTENTION Votre produit SANYO est conçu et fabriqué Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie avec des matériels et des composants de dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic qualité...
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici, et conservez-les compagnie d’électricité...
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Ne dirigez pas le projecteur vers le haut pour projeter une image. Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe ; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet.
N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XC50 / PLC-XC55 Nom commercial : Sanyo...
Nom des composants et leurs fonctions Avant ① Ouverture d’entrée d’air ② Connecteur de cordon d’alimentation ③ Récepteur de télécommande ④ Bague de mise au point (avant) ⑤ Lentille et capuchon de lentille ⑥ Bague de zoom (arrière) ⑦ Volet coulissant ①...
Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ⑥ ② ④ ⑤ ③ ① ⑨ ⑧ ⑦ ① CONTROL PORT ⑦ COMPUTER1/ COMPUTER COMPONENT AUDIO IN Lorsque le projecteur est piloté par un ordinateur, Branchez la sortie audio (stéréo) d’un ordinateur ou d’un équipement vidéo branché...
Nom des composants et leurs fonctions Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ① ② ③ ④ ⑤ ⑪ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ① Témoin POWER ⑥ Touche de SELECT – S'allume en rouge lorsque le projecteur est en mode –...
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ① Touche de MARCHE/VEILLE Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (pages 18, 19) ② Touche COMPUTER ② ① ③ Sélectionne la source d’entrée ORDINATEUR COMPUTER 2. (pages 25, 38) ③ Touche COMPUTER 1 Sélectionne la source d'entrée Computer 1 (Analogique) ou Computer 1 (Digital).
Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le compartiment Installez des piles neuves Replacez le couvercle du des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Deux piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. Remarques : • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour le branchement • Câble DVI ou câble DVI-VGA • Câbles VGA (mini D-sub 15 broches) (Un câble seulement est fourni.) • Câbles audio (mini fiche : stéréo) (Les câbles ne sont pas tous fournis avec ce projecteur.) Sortie audio Sortie de Entrée de...
Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour le branchement • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câbles audio (RCA x 2, Mini fiche : stéréo) (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Sortie S-VIDEO Sortie vidéo composite et audio (R) (L) (R) (L) (Vidéo)
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasés avec conducteur neutre de prise de terre.
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER devient rouge. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou de L’affichage de préparatifs disparaît après 30 la télécommande.
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant Commandes sur le projecteur le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes. Touches de POINTAGE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 68-70. Pour la source d’ordinateur Menu SYSTEME Menu SELECTION Fenêtre de guide Menu ECRAN Menu REGLAGE D’ORDINATEUR D’IMAGE Fait apparaître le Utilisé...
Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Ouvrez le volet coulissant. Bague de mise au Bague de zoom Volet coulissant Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire l’ point (Avant) (Arrière) image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée.
Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Volume Touches VOLUME+/– Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
Fonctionnement de base Touche AUTO SET Télécommande Pour utiliser la fonction Réglages auto, appuyez sur la touche AUTO SETUP des commandes du projecteur ou Touches D .ZOOM sur la touche AUTO SET de la télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 22, 28, 46. Touche KEYSTONE (Reportez-vous à...
Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB : Ordinateur 1 (Analogique)/Ordinateur ) Commandes sur le projecteur Opération directe Choisissez Computer 1 (Analogique) ou Computer 2 Touche en appuyant sur la touche INPUT sur les commandes du projecteur, ou choisissez Computer 1 (Analogique) INPUT e n a p p u y a n t s u r l a t o u c h e C O M P U T E R 1 d e l a télécommande ou choisissez Computer 2 en appuyant sur...
Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB(PC digital), RGB(AV HDCP)) Commandes sur le projecteur Opération directe Choisissez Ordinateur 1 (Digital) en appuyant sur la Touche touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER 1 de la télécommande. INPUT Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si "Ordinateur" est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’ accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Le projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
Page 30
Entrée d’ordinateur Surface affich . Horiz . Réglez la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour augmenter/diminuer la valeur. Surface affich . Vert . Réglez la surface verticale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour augmenter/diminuer la valeur.
Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Télécommande Opération directe Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Support de Touche IMAGE couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Touche IMAGE Dynamique Dynamique...
Page 32
Entrée d’ordinateur Opération par Menu Icône du menu SELECTION D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu SELECTION D’IMAGE le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SELECTION D’IMAGE. Placez le pointeur à cadre Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour rouge sur l’élément devant placer le pointeur à...
Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu Ajust . image le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Ajust. image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour Icône du menu Ajust.
Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Placez le pointeur à Mémoriser, et appuyez sur la touche de SELECT. cadre rouge sur Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des touches de POINTAGE ▲▼, puis appuyez sur la touche l’un quelconque des niveaux d’Image 1 à...
Page 35
Entrée d’ordinateur Large Fournit une image adaptée à un rapport d’aspect vidéo large (16 : 9) en élargissant uniformément l’image. Cette fonction peut être utilisée pour fournir un signal vidéo rétréci à 16 : 9. Pleine largeur L’image plein écran est obtenue. Personnalisé...
Page 36
Entrée d’ordinateur Pour agrandir et réduire les images au zoom Télécommande Zoom digital + Touches de POINTAGE Lorsque le zoom Digital + est sélectionné, le menu à l’ écran disparaît, et le message “D.Zoom +” apparaît. Appuyez sur la touche de SELECT pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼...
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Commandes sur le projecteur Opération directe Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du Touche projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande, SELECT ou choisissez S-Vidéo en appuyant sur la touche S-VIDEO de la télécommande.
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, RGB Scart 1 broches) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT Touche du projecteur ou sur la touche COMPUTER 2 de la INPUT télécommande. Choisissez Component en appuyant sur la touche COMPONENT de la télécommande.
Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer le pointeur à flèche rouge sur le système que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur la touche de SELECT Vidéo ou S-Vidéo Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO...
Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Support Touche IMAGE de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Touche IMAGE Niveau d’image convenant au visionnement de l’image...
Page 41
Entrée vidéo Icône du menu SELECTION D’IMAGE Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu SELECTION D’IMAGE le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SELECTION D’IMAGE. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour Placez le pointeur à...
Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu Ajust . image le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Ajust. image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour Icône du menu Ajust.
Page 43
Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE ◄ pour adoucir l’image, et sur la touche de POINTAGE ► pour rendre l’image plus nette. (De 0 à 15.) Gamma Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour obtenir un meilleur équilibre du contraste. (De 0 à 15.) Réducteur de bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’ écran.
Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de Menu ECRAN POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu ECRAN.
Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de Menu REGLAGE (Langue) configurer les autres fonctions suivantes : Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Icône du menu REGLAGE. le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE.
Page 46
Réglage Réglages auto Cette fonction permet d'effectuer une recherche d'entrée, une correction automatique du trapèze, et un Réglage PC auto., en appuyant sur la touche AUTO SETUP sur les commandes du projecteur ou la touche AUTO SET de la télécommande. Les réglages pour ces fonctions peuvent être modifiés comme suit : ...
Page 47
Réglage Trapèze Cette fonction corrige la déformation d’une image projetée. Sélectionnez soit Mémoriser soit Reset à l’aide des touches de POINTAGE ◄►, puis appuyez sur la touche de SELECT. La boîte de dialogue de "Trapèze" apparaît. Corrigez le trapèze à l’aide des touches de POINTAGE ▲ ▼. Reportez-vous à la page 22. Mémoriser Mémorise les données de correction du trapèze, même si le cordon d’alimentation secteur est débranché.
Page 48
Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du logo PIN code et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’ écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code. Remarques : Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de logo PIN code, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.
Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ..Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu de sélection. (page 48) On .
Page 50
Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée Arrière gauche/droite.
Page 51
Réglage Démarrage rapide Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Remarques : Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez- vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 19).
Page 52
Réglage Commande du filtre Commande du filtre Cette fonction vous permet de remplacer le fi ltre. Appuyez sur la touche de SELECT dans Contrôle du filtre, pour afficher une boîte de confirmation. Pour effectuer le remplacement, appuyez sur la touche de SELECT sur "OUI". Le fi ltre à commande électrique commence alors à s'enrouler. ...
Page 53
Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
Réglage Pour entrer le code PIN Entrez un code PIN Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE ▲▼. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur. Le chiffre devient " ". Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre que vous souhaitez corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE ◄ , puis choisissez le bon chiffre en appuyant sur les touches de...
Page 55
Réglage Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur. (page 19) L1 ..fonctionnement normal L2 ..p l u s l e n t e t m o i n s b r u y a n t q u e l e f o n c t i o n n e m e n t n o r m a l ( L 1 ) , m a i s l e projecteur met plus longtemps à...
Page 56
Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence pour le remplacement du filtre. Utilisez les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer le pointeur à cadre rouge sur le compteur du filtre, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de dialogue apparaît, affichant l'option Temps d'utilisation et l'option Filtres restants.
Entretien et soin Instructions pour le filtre Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l'efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d'entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur.
Demandez à votre revendeur de commander une cartouche de filtre de rechange. Lors de la commande, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur. PLC-XC50 / PLC-XC55 ● N uméro du type de cartouche de filtre de rechange. POA-FIL-063...
Entretien et soin Remise à zéro du compteur du filtre Compteur du filtre N'oubliez pas de remettre à zéro le compteur du filtre après avoir remplacé la cartouche de fitre. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ◄►...
Entretien et soin Remplacement de la lampe L'icône de remplacement de lampe apparaît à l'écran, et Commandes sur le projecteur le témoin LAMP REPLACE s'allume en jaune. Remplacez rapidement la lampe. Le moment où le témoin LAMP REPLACE s'allume dépend du mode lampe choisi. Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive...
Lampe COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur. :PLC-XC50 / PLC-XC55 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP127 (Pièces de service n° 610 339 8600)
Entretien et soin Remise à zéro du compteur de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur d'utilisation de la lampe à zéro. Lorsque le compteur d'utilisation de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. All um ez le p roject eu r.
Entretien et soin Témoin WARNING TEMP Le témoin WARNING TEMP. indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP. et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING TEMP . Commandes sur le projecteur clignote en rouge .
Entretien et soin Nettoyage de la Capuchon de lentille Pour nettoyer la Capuchon de lentille, procédez comme suit. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la Capuchon de lentille avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité...
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit en pages 14 à 16. –...
Page 66
Annexe L’image est inversée horizontalement – Vérifiez la fonction Plafond / Arrière. (Reportez-vous à la page 50,) – Vérifiez la fonction Plafond. (Reportez-vous à la page 50,) L’image est inversée verticalement Pas de son – Vérifiez les branchements des câbles audio de la source d’entrée audio. –...
Page 67
Annexe La télécommande ne fonctionne pas . – Vérifiez les piles. – Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. – Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez la télécommande. La plage d’utilisation maximale est de 5 m. –...
Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Ordinateur 1 (Analogique) Aller au Système (1) Entrée Ordinateur 1 (Digital) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Quitter Ordinateur 2 Aller au Système (1) Component Aller au Système (2) RGB (Scart) Quitter Vidéo Auto...
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER TEMP. FILTER REPLACE rouge/vert rouge orange jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille.
Page 72
Annexe Témoins LAMP Etat du projecteur WARNING WARNING POWER REPLACE TEMP. FILTER rouge/vert jaune rouge orange Le projecteur a suffisamment refroidi, et la température est revenue à un niveau normal. Lorsque vous allumez le projecteur, le témoin WARNING TEMP.
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, le projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous, ainsi qu’une vitesse d’horloge inférieure 140 MHz pour les signaux analogiques et 110 MHz à à pour les signaux numériques. En sélectionnant ces modes, le réglage du PC peut être limité. AFFICHAGE H-Freq .
Page 74
Annexe Lorsque le signal d'entrée est numérique et provient de la borne DVI, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE A H-Freq . V-Freq . AFFICHAGE A H-Freq . V-Freq . RESOLUTION RESOLUTION L'ECRAN (KHz) (Hz) L'ECRAN (KHz) (Hz) D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 410,0 mm x 85,0 mm x 262,8 mm (sans les éléments saillants) Poids Net 4,0 kg Réglage des pieds 0˚ to 10,0˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,63 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1024 x 768 points Nombre de pixels 2 359 296 (1024 x 768 x 3 panneaux) Compatibilité des signaux Système de couleur PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N Signaux TV haute définition 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i et 1080i Fréquence de balayage H-sync. V 15 - 100 kHz, Sync. 50 ~ 100 Hz Informations sur le système optique Taille d’image de projection (Diagonale) Réglable de 40 po. à 300 po. Lentille de projection Lentille F1,60-1,76 avec mise au point et focus manuel de f=22,33 mm - 26.8 mm Distance de jet...
Annexe Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Guide de l’utilisateur Cordons d'alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA étiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en suivannt les normes les plus hautes. Au moins 99,99 % des pixels sont efficaces ; toutefois, une proportion infime (0,01 % ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à...
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous, et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N°...