Page 1
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG581 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Page 5
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
Page 8
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.
Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Cord Hook/ Carry Handle Crochet de rangement du cordon/Poignée Handle...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. FEATURE CHART Power Motor Protector Cord Length Tools 7.6 m (25 Ft.) Optional 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 7.6 m (25 pi)
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. ASSEMBLY Attaching Handle ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is Cord Hook/ Handle complete. Carry Handle Manche Crochet de Mango rangement ➢ ➢ Remove handle screw.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Assemblage Montaje Montage du manche Colocación del mango ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. ➢ Retirer la vis du manche.
➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord. Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. Shallow Pile Carpet Nozzle ➢...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Caractéristiques Características Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón ➢ Détacher la fiche fixée au cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón d'alimentation.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Edge Cleaning ➢ ➢ The edge cleaning feature of your new vacuum cleaner enables improves cleaning of carpets near walls and furniture. - 16 -...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para ➢ Cette caractéristique facilite le orillas para aspirar con facilidad cerca nettoyage de moquettes le long des de las paredes y los muebles.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. TO OPERATE VACUUM CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordón eléctrico Cordon d’alimentation Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, électriques, cet appareil est muni d'une fiche esta aspiradora cuenta con una clavija secteur polarisée (lames de largeur différente).
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Handle Adjustments ➢ ➢ Step on foot rest to change handle position. ➢ ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del réglage de l’inclinasion du boîtier pour mango para cambiar la posición del...
For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva Les tâches décrites ci-dessous vous permettront aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo de tirer un rendement optimal de votre aspirateur y continuará...
Page 24
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Changing Dust Bag ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. ➢ ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back.
Page 25
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo ➢ Déplier le nouveau sac à poussière en teniendo cuidado de no romper la prenant soin de ne pas le déchirer.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. corporelles. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-...
➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove agitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove worn or broken belt. ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt Lift Agitator Up pulley; see illustration for correct Soulever l’agitateur...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Remueva el agitador levantándolo ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec cuidadosamente.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages ➢ Limpie el agitador después de cada et après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Agitator Assembly Brush Unit End Cap End Cap Belt Pulley Cleaning Exterior ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Agitateur Unidad del cepillo Bouchon Tapas del extremo Bouchon Tapas del extremo Poulie de la courroie Polea para correa Nettoyage du boîtier...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Quitando los residuos de basura en Dégagement des obstructions los conductos Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla d’aspiration au sac de poussière.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
Page 37
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Antes de pedir servicio ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
Page 39
Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A.
Platinum Series Vacuum Cleaner - Two (2) years This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold "as is", and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
Page 41
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía.
Page 43
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Notes, Remarques, Notas - 43 -...
For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter.