Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............4 Préparation ..............31 Comment lire ce manuel ......... 5 Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..32 Recherche ..............33 Utilisation de base Radio Fonctions des boutons en façade ......6 Mise en marche de l'appareil ......... 7 Utilisation de base de la radio ......34 Paramètres initiaux ............
Page 3
Configuration Configuration d'écran du moniteur ....59 Configuration système ...........59 Configuration de l'interface utilisateur ....59 Configuration spéciale ...........61 Configuration de l'affichage .........61 Configuration de AV ..........63 Contrôle de l'audio Configuration du système d'enceinte à 3 voies ..........65 Configuration de l'enceinte/du répartiteur ..66 Contrôle de l’audio en général ......68 Contrôle d'égaliseur ..........68 Décalage du volume ..........69...
• Lorsque vous achetez des accessoires en Cet appareil utilise le Système mondial de option, vérifiez auprès de votre revendeur navigation par satellite (GLONASS) en plus du KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre GPS. modèle et dans votre région. La combinaison du GPS et du GLONASS permet •...
Avant l'utilisation Comment lire ce manuel • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes de celles utilisées.
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade DMX8019DABS REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil La méthode d'allumage est différente selon le modèle. Appuyez sur le bouton [HOME]. h L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1 seconde. REMARQUE •...
Utilisation de base Paramètres initiaux Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration de l'affichage (p.61). Configuration initiale ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. Effectuez cette configuration lors de la 1 Touchez [Camera]. première utilisation de cet appareil. 2 Réglez chaque option et touchez [ Réglez chaque option comme suit.
Page 9
Utilisation de base Configuration du code de sécurité Saisissez un code de sécurité de 4 à 8 chiffres et touchez [Enter]. Vous pouvez programmer un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé...
Utilisation de base Pour annuler le code de sécurité : [Time Format] ■ Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. Touchez [Security Code Cancellation] sur [12-Hour]/[24-Hour] (valeur par défaut) l'écran de sécurité. ■ [Clock] h L'écran de réglage du code de sécurité [GPS-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure s'affiche.
Utilisation de base Angle de vue Fonctionnement tactile Vous pouvez ajuster l'angle de vue quand Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous l'image sur l'écran est difficile à voir de devez toucher, toucher longuement, feuilleter manière uniforme. Plus la valeur est petite ou défiler pour sélectionner un élément, (négative), plus l'image apparaît blanche à...
Utilisation de base Descriptions de l'écran Menu contextuel d'ACCUEIL Appuyez sur le bouton [MENU]. La plupart des fonctions sont accessibles h Le menu contextuel s'affiche. depuis l'écran ACCUEIL. Appuyez pour afficher le menu contextuel. Le menu contient les options suivantes. •...
Utilisation de base REMARQUE • Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis l'iPhone connecté. (p.21) • Touchez l'affichage pour activer l'écran. • Pour afficher l'horloge quand l'écran est éteint, • Passe à l'écran Android Auto depuis vous devez régler «OSD Clock» sur «ON». (p.61) l'appareil Android connecté.
Page 14
Utilisation de base Pour sélectionner la source de lecture Touchez [STANDBY]. sur l'écran ACCUEIL Personnalisez les icônes de sources Les 4 éléments affichés sur l'écran de sélection des raccourcis sur l'écran ACCUEIL de source avec les grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL. Vous pouvez disposer les pictogrammes des Vous pouvez changer les éléments affichés sources comme bon vous semble.
Utilisation de base Descriptions de l'écran de commande de source • Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés. Certaines fonctions peuvent être exécutées Illustration et informations depuis la plupart des écrans. Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et des informations sur le morceau ou seulement Indicateurs des informations détaillées sur le morceau.
Utilisation de base Écran des listes ] Défilement de la page Certaines touches de fonction sont communes Vous pouvez changer de pages pour afficher aux écrans de liste de la plupart des sources. plus d'éléments en appuyant sur [ Voir (p.30, 33, 48). •...
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) Widget multiple Vous pouvez placer un widget sur chacune des Appuyez sur le bouton [HOME]. zones suivantes. Jusqu'à 4 widgets peuvent être placés sur un écran multi-widgets. Vous pouvez aussi changer le widget en feuilletant vers la gauche ou la droite sur Appuyez sur le bouton [HOME].
Page 18
Widget (élément graphique) ● Pour remplacer le widget REMARQUE Appuyez sur [ ] sur l'écran multi-widgets. • [ ] et la fenêtre contextuelle de la liste des widgets disparaît lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant 5 secondes. • Lorsque l'écran est commuté depuis un autre widget à...
Widget (élément graphique) Configuration du widget REMARQUE • Vous ne pouvez pas supprimer la première page Configurez les widgets sur l'écran d'accueil. de l'écran multi-widgets. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Widget Cadre photo Touchez [SETUP]. Il est possible d'afficher un diaporama des h L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
Page 20
Widget (élément graphique) Vers la configuration du cadre photo Effectuez des réglages correspondants à l'affichage du widget du cadre photo. Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur l'écran de CONFIGURATION du widget. Réglez chaque option comme suit. [Sort Order] ■ Précisez un critère de tri des fichiers. «By Name(Ascending)»/ «By Name(Descending)»/ «By Date(Newest First)»...
APPLICATIONS APPLICATIONS Opération de miroitage sans fil Utilisation d'Apple CarPlay Vous pouvez afficher le même écran de Apple CarPlay est une façon plus intelligente l'appareil Android sur le moniteur de l'appareil et plus sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. à l'aide de la fonction de miroitage sans fil de Apple CarPlay sélectionne les choses que vous l'appareil Android.
Page 22
APPLICATIONS Connexion sans fil REMARQUE Vous pouvez sélectionner l'iPhone enregistré • Le message de connexion s'affiche quand ; comme périphérique Bluetooth à partir – L'iPhone utilisé précédemment est connecté de [Apple CarPlay Device List] et l'utiliser de nouveau. comme périphérique Apple CarPlay. –...
Page 23
APPLICATIONS Ñ Boutons de commande et Pour supprimer l'appareil Apple CarPlay enregistré applications disponibles sur l'écran d'accueil d'Apple CarPlay Touchez [ Vous pouvez utiliser les applications de Touchez le nom du périphérique pour l'iPhone connecté. vérifier. Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.
APPLICATIONS Ñ Utilisation d'Android Auto™ Utilisez Siri Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 fonctions de votre périphérique Android seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, Appuyez pendant 1 seconde passer des appels, écouter de la musique et accéder à...
Page 25
APPLICATIONS Ñ Ñ Connecter un périphérique Utilisation de la commande Android vocale Connectez un périphérique Android à Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 l'aide de la borne USB. (p.85) seconde. Pour utiliser la fonction mains libres, Appuyez pendant 1 seconde connectez le périphérique Android par Bluetooth.
Page 26
APPLICATIONS Utilisation de Spotify Illustrations • Affiche/dissimule la zone d'illustration. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil • Les informations des images disponibles dans en contrôlant l'application installée sur le fichier actuel s'affichent. l'appareil iPhone ou Android. Durée de lecture Pour sélectionner la source Spotify, touchez l'icône [Spotify] sur l'écran de sélection de la •...
Page 27
APPLICATIONS Ñ Sélection d'une piste Touchez [ h L'écran de la liste des stations s'affiche. Sélectionnez le type de liste, puis sélectionnez un élément souhaité. Pour sélectionner la catégorie et la ■ station Touchez la catégorie et le nom de la station dans la liste.
Connecter un périphérique Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis Branchez le périphérique USB avec le l'écran de lecture. câble USB. (p.84) REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à...
Page 29
• [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Liste des contenus Chaque fois que vous touchez la touche, les • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher modes de répétition changent dans l'ordre la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour suivant ;...
Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que celui de la piste en musique ou vidéo en procédant comme suit. cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité.
REMARQUE et exécutez au préalable le réglage du profil de • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour la connexion. Voir Enregistrez le périphérique plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ Bluetooth (p.43) et Connectez l'appareil ipod/. Bluetooth (p.45). • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil •...
iPod/iPhone Fonctionnement de base de • La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche. l'iPod/iPhone • Touchez pour basculer entre l'illustration et le VU-mètre. REMARQUE Indicateur du mode de lecture/du temps • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande de lecture en mode AUD avant de commencer à...
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que celui de en procédant comme suit. la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
Radio Radio Utilisation de base de la radio Affichage des informations • Affiche les informations concernant la station La plupart des fonctions sont utilisables depuis en cours : Fréquence l'écran de contrôle des sources. Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B.
Radio Utilisation de la mémorisation • [SETUP] (FM uniquement) : Affiche l'écran de CONFIGURATION de la radio. Pour plus de détails, voir Configuration de la radio Ñ Mémoire automatique (p.37). Vous pouvez enregistrer automatiquement les • [AME] : Prédéfinit automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la stations.
Radio Utilisation de la sélection Touchez [Search]. Ñ Sélection des présélections Vous pouvez lister et sélectionner les stations mémorisées. Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Sélectionnez une station dans la liste. Vous pouvez rechercher la station qui diffuse le type de programme sélectionné.
Radio Trafic routier Configuration de la radio (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. Vous pouvez écouter et regarder les informations de circulation routière Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. automatiquement, à l'instant ou l'appareil Touchez [SETUP].
Radiodiffusion numérique Radiodiffusion numérique Utilisation de base de DAB Affichage des informations • Affiche les informations concernant la station La plupart des fonctions sont utilisables depuis en cours : Nom du service l'écran de contrôle des sources. Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A, le Contenu B et le Contenu C.
Radiodiffusion numérique Mémorisation des services Liste des présélections dans la mémoire préréglée • Un simple appui sur [ ] vous permet de changer la taille de l'écran. Vous pouvez mémoriser le service en cours de • Rappelle le service mémorisé. réception dans la mémoire.
Radiodiffusion numérique Infos-trafic Touchez [Search]. Vous pouvez écouter et regarder les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite une Radio numérique qui contient les informations TI. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [TI].
Radiodiffusion numérique Configuration DAB [Language Select] ■ Sélectionne une langue d'affichage pour la fonction PTY. Vous pouvez régler les paramètres de la Radio Numérique. Ñ Configuration de l'annonce Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Lorsque le service réglé sur «ON» démarre, Touchez [SETUP].
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ L'utilisation de la fonction Bluetooth vous À propos du téléphone mobile permet d'utiliser différentes fonctions telles et du lecteur audio Bluetooth que l'écoute du fichier audio et de passer/ Cet appareil est conforme aux caractéristiques recevoir un appel.
Utilisation du Bluetooth Enregistrez le périphérique Touchez [Select Device] sur l'écran de configuration du Bluetooth. Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Bluetooth.
Utilisation du Bluetooth Utilisez votre smartphone/téléphone REMARQUE portable en fonction des messages • Pendant l'enregistrement de l'iPhone qui est affichés. disponible sans fil pour Apple CarPlay, un message de confirmation s'affiche. ● Confirmez la requête sur le – [Yes] : Affiche l'écran d'Apple CarPlay pour une smartphone/téléphone portable.
Page 45
Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Select Device] sur l'écran de configuration du Bluetooth. Touchez [ ] sur l'écran de sélection du périphérique. Appuyez sur le nom du périphérique que vous souhaitez connecter. Touchez le nom du périphérique pour vérifier.
Utilisation du Bluetooth Ñ Changer le nom du Lecture de l'appareil audio périphérique Bluetooth Touchez [Device Name] sur l'écran de La plupart des fonctions sont utilisables depuis CONFIGURATION du Bluetooth. l'écran de contrôle des sources. h L'écran Changer le nom du périphérique Pour sélectionner la source Bluetooth, touchez s'affiche.
Page 47
Les appareils audio Bluetooth peuvent être facilement changés pour jouer de la musique. Se Touchez [ ] du nom de l'appareil que référer à Compilation KENWOOD (p.47). vous souhaitez connecter. • Toucher [ ] permet d'afficher l'écran • [ ]: Répète la piste/le dossier en cours.
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- REMARQUE libres • Si un périphérique audio Bluetooth connecté est utilisé pour lire de la musique, les connexions sont changées. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • Lorsqu'une source Bluetooth est commutée sur en connectant le téléphone Bluetooth à...
Page 49
Utilisation du Bluetooth Sélectionnez une méthode de Appel depuis l'historique des appels numérotation. Touchez [ Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. • [ ] : Appel depuis l'historique des appels • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique •...
Page 50
Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique par la voix. (La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.) Appuyez sur le bouton [...
Page 51
Utilisation du Bluetooth Pour mettre fin à l'appel ● Attente d'appel Lorsque vous recevez un nouvel appel alors Pendant une conversation, touchez [ que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre au nouvel appel entrant en Ñ Actions possibles pendant un touchant [ ].
Page 52
Utilisation du Bluetooth [Delete all] ■ REMARQUE Pour supprimer tous les numéros préréglés, • Si le répertoire téléphonique contient plus touchez [Delete all] puis touchez [Yes] sur de 1 000 entrées, les données du répertoire l'écran de confirmation. téléphonique ne peuvent pas être transférées. •...
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Auto Response]* ■ Définissez un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez effectuer divers réglages pour la [OFF ](par défaut) : Désactive la fonction de fonction mains libres. réponse automatique. Appuyez sur le bouton [MENU].
Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Changer l'angle * Touchez chaque fois pour changer les angles de la caméra. REMARQUE *1 Lorsque deux ou plusieurs caméras situées • Pour la connexion d'une caméra, voir à l'avant, l'arrière, à gauche et à droite sont page p.83.
Page 55
Autres appareils externes Réglez chaque option comme suit. *3 Pour utiliser la fonction, il est nécessaire de configurer [Rear Camera Interruption] [Camera Assignment Settings] ■ sur [ON], pour configurer [Rear Camera for Configurez l'attribution de la caméra. Car interface] sur [OFF], et pour configurer Reportez-vous à...
Page 56
Autres appareils externes Pour la borne d'entrée de la caméra de Pour la borne d'entrée AV-IN : vue avant/caméra du tableau de bord : Touchez [AV-IN]. Touchez [FRONT VIEW CAMERA / DASH h Affiche l'image de la caméra de vue connectée à...
Autres appareils externes Ñ Pour régler les instructions de Utilisation de la caméra du parking tableau de bord REMARQUE Une Caméra de tableau de bord, DRV-N520 (accessoire en option), connectée à cet • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction du manuel d'instructions appareil, vous permet de lire des données fourni avec la caméra de recul.
Autres appareils externes Syntoniseur TV Affichage des touches Touchez pour afficher les touches de Vous pouvez raccorder le syntoniseur TV commande de la caméra du tableau de bord. (disponible dans le commerce) à l'unité pour regarder la télévision. Lecteurs audio/vidéo Préparation extérieurs (AV-IN) •...
Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [SETUP]. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjustement].
Page 60
GPS. Configure la fonction souhaitée dans la [Manual]: Réglez l'horloge manuellement. commande à distance. (Contactez votre [Time Zone] revendeur Kenwood pour plus de détails.) ■ Si vous avez sélectionné [Manual] pour ■ [Beep] l'horloge, veuillez sélectionner le fuseau Activez ou désactivez la touche de...
Configuration Ñ Informations logicielles Réglez la date puis l'heure. Vous pouvez vérifier la version logicielle de cet appareil. Touchez [Software Information] dans l'écran spécial. Confirmez la version logicielle. Touchez [Set]. Configuration spéciale Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. REMARQUE Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
Page 62
Configuration [OSD Clock] ■ Touchez [ Sélectionnez si vous souhaitez afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, ou lors du Pour enregistrer une couleur originale visionnage d'un DVD et de fichiers vidéo sur Vous pouvez enregistrer votre couleur un périphérique USB, etc. personnelle, originale.
Configuration Pour sélectionner une couleur de papier Touchez [Enter]. peint Touchez [Wallpaper Colour] sur l'écran du fond d'écran. Sélectionnez une couleur de fond d'écran. h L'image sélectionnée est chargée et l'affichage revient à l'écran de personnalisation du papier peint. REMARQUE •...
Page 64
Configuration [Echo Cancel Level] : Règle le niveau [Driving Position] ■ d'atténuation de l'écho. La valeur par défaut Sélectionnez la position de conduite (gauche est «0». ou droite). [Noise Reduction Level] : Réduit le bruit « Left » (gauche) (par défaut)/ « Right » généré...
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Touchez [ comme la balance audio ou le niveau du h L'écran de sélection de la source caisson de graves par exemple. apparaît. Appuyez sur le bouton [MENU]. Touchez [STANDBY]. h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du [Location] (Uniquement pour avant, ■ arrière) répartiteur Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte vous avez installée. Appuyez sur le bouton [MENU]. [Tweeter] (Uniquement pour avant) ■ h Le menu contextuel s'affiche. Vous pouvez régler le haut-parleur des aigus quand vous sélectionnez les haut-parleurs Touchez [Audio].
Page 67
Contrôle de l'audio Touchez l'enceinte pour la configurer. Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies : Réglez chaque paramètre comme suit. [FREQ] (passe Haut) ■ Ajustement du filtre passe-haut. [HPF FREQ], [LPF FREQ] (Bande ■ passante) [HPF FREQ] ■...
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Contrôle d'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Appuyez sur le bouton [MENU]. le réglage optimal pour chaque catégorie. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez sur le bouton [MENU]. Touchez [Audio]. h Le menu contextuel s'affiche. h L'écran audio s'affiche.
Contrôle de l'audio Décalage du volume [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Lorsque cette fonction est active, les Réglez finement le volume de la source fréquences inférieures à 62,5 Hz sont actuellement sélectionnée pour minimiser configurées sur le même niveau de gain la différence de volume entre les différentes (62,5 Hz).
Contrôle de l'audio Contrôle de zone [Zone Select] ■ Touchez [Single Zone] pour désactiver la fonction de double zone. Vous pouvez sélectionner des sources différentes à l'avant ou à l'arrière du véhicule. [[Front Source], [Rear Source] ■ Sélectionnez une source audio pour chaque Appuyez sur le bouton [MENU].
Contrôle de l'audio Effet sonore ■ [Realizer] Rendez virtuellement le son plus réaliste à l'aide du système Digital Signal Processor Vous pouvez paramétrer les effets sonores. (DSP). Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez le niveau parmi « OFF » h Le menu contextuel s'affiche. (arrêt)/«...
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de l'enceinte sélectionnée. Position d'écoute/DTA vous permet d'améliorer le champ sonore en fonction de la position du siège dans lequel vous êtes assis. Position d'écoute/DTA vous permet de régler « Listening Position »...
Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Mémoire de configuration avant audio Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Fonctions des boutons de la télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en télécommande option). #ATTENTION Ñ Sélection du mode d'utilisation • Placez la télécommande dans un endroit Les fonctions de la télécommande sont où elle ne risque pas de bouger durant le différentes selon la position du sélecteur.
Page 75
Télécommande Ñ Utilisation de base Changement Fonction des touches de mode Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto/Miroitage sans fil). MENU − Non utilisé. OUT, IN − Non utilisé. POSITION Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui.
Page 76
Télécommande Changement Fonction des touches de mode Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Pour les sources Radio et DAB, bascule entre les stations de diffusion reçues par l'appareil. Touches Pour les sources Radio et DAB, vous permet d'entrer le numéro de numérotées préréglage.
Connexion/Installation Connexion/Installation haut-parleur est peut-être en court-circuit Avant l'installation ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le les mesures de précaution suivantes. câble de l'enceinte.
Connexion/Installation Ventilateur (3,5 m) • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance. • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à...
Page 79
Connexion/Installation REMARQUE REMARQUE • Vérifiez que l'appareil est correctement en place. • Utilisez l'antenne GPS fournie. Utiliser une Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner antenne GPS autre que celle fourni peut entraîner un dysfonctionnement (le son peut par exemple une baisse de la précision de positionnement.
Page 80
Connexion/Installation Ñ Ñ Retrait de la plaque de Retrait de l’appareil garniture 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'étape 1 dans « Retrait de la plaque de 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé garniture ». d'extraction (accessoire5) et retirez les deux 2) Insérez les deux clés d'extraction loquets du niveau inférieur.
Page 81
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Page 82
Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Guide de fonctionnement du d'enceinte à 3 voies connecteur du faisceau de fils (Accessoire 1) Broche Couleur et fonction Jaune Batterie Bleu/Blanc Réglage de puissance Orange/Blanc Dimmer/ Gradateur Rouge Allumage (ACC) Noir Branchement à la terre (masse) Préamplification du caisson de basses B-1/B-2 Violet (+)/Violet/Noir (–)
Page 83
Lors de l’utilisation d’une antenne de volant du véhicule. Contactez votre revendeur radiodiffusion numérique disponible dans le KENWOOD pour en savoir plus. commerce, le diamètre du connecteur SMB Entrée de la caméra vue arrière (jaune) doit être de 6,5 mm maximum.
Page 84
Connexion/Installation Ñ Ñ Fixation d'un câble Branchement d'un iPod/iPhone prolongateur USB iPod/iPhone Fixez le câble prolongateur USB avec une bande KCA-iP103 (0,8 m) isolante ou similaire afin que ses connecteurs ne soient pas débranchés. Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Ñ...
Page 85
Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion de la caméra Android Caméra avec vue du côté gauche et caméra avec vue du côté droit Smartphone Android (avec Android Auto) Micro USB vers câble USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Caméra avec vue avant Accessoire 2 (Noir) (1 m) Entrée VIDÉO (jaune) CA-C3AV...
Désactiver l'appareil puis le remettre en marche. • Impossible de configurer l'égaliseur. Si le message « Error 07−67 » ne disparaît pas, • Impossible de configurer le réseau du consultez votre distributeur KENWOOD le plus répartiteur. proche. La fonction de double zone est active.
Page 87
Dépannage Disconnected/ Déconnecté The speed sensor and the GPS antenna must be (iPod, lecteur audio Bluetooth) connected to use Apple CarPlay wirelessly. Please verify the proper connections or plug in by USB to Le iPod/ lecteur audio Bluetooth est sélectionné use Apple CarPlay.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage...
Annexes Spécifications ■ Section Wi-Fi Norme IEEE ■ Section moniteur : 802,11 a/b/g/n/ac Bande de fréquences Taille de l'image : Bande double (2,4 GHz / 5 GHz) : 6,95 pouces de large (diagonale) : 156,6 mm (L) × 81,6 mm (H) Canaux 6-3/16 ×...
Page 90
Annexes ■ Section DAB ■ Section Syntoniseur FM Bande de fréquences Bande de fréquences (step) BANDE III : 174,928 – 239,200 (MHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Sensibilité Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) : -100 dBm : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Rapport S/B (dB) Sensibilité...
Page 91
Annexes ■ Général Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Dimensions d'installation (L × H × P) : 178 × 100 × 155 mm Avec douille : 182 × 112 × 153 mm Poids : 1,7 kg REMARQUE •...
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED faite sous licence. Les autres marques déposées et FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE appellations commerciales appartiennent à...
Page 93
Annexes THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT – Redistributions of source code must retain the HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY above copyright notice, this list of conditions and EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, the following disclaimer. BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF –...
Page 94
Français Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’ é quipement radio DMX8019DABS est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet...
Page 95
Magyar Latviešu JVC KENWOOD ezennel kijelenti, hogy a DMX8019DABS JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX8019DABS atbilst rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: ir pieejams šādā...