Pioneer DEH-2000MP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-2000MP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Mode d'emploi
CD RECEIVER
AUTORADIO CD
DEH-2000MP
DEH-10MP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-2000MP

  • Page 1 Owner’s Manual Mode d’emploi CD RECEIVER AUTORADIO CD DEH-2000MP DEH-10MP...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    Section Before You Start Information to User Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- Alteration or modifications carried out without erating procedures and precautions. appropriate authorization may invalidate the ! Always keep the volume low enough so that user’s right to operate the equipment.
  • Page 4: After-Sales Service For Pioneer Products

    CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Grab the front panel and remove. Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 Attaching the front panel 1-877-283-5901 Slide the front panel to the left until it 905-479-4411 clicks.
  • Page 5: Use And Care Of The Remote Control (Deh-2000Mp)

    Using the remote control Point the remote control in the direction of the Use and care of the remote front panel to operate. control (DEH-2000MP) Important Installing the battery ! Do not store the remote control in high tem- Slide the tray on the back of the remote con- peratures or direct sunlight.
  • Page 6: Operating This Unit

    Section Operating this unit b SOURCE button, VOLUME What’s What This unit is turned on by selecting a source. Head unit Press to cycle through all the available sources. Press and hold to recall the initial setting menu when the sources are off. Rotate it to increase or decrease the vo- lume.
  • Page 7: Lcd Display

    Section Operating this unit 6 Stereo (5) indicator g SOURCE button Press to cycle through all the available Shows when the selected frequency is sources. Press and hold to turn the source being broadcast in stereo. off. 7 LOC indicator h PAUSE button Shows when local seek tuning is on.
  • Page 8: Tuner

    Section Operating this unit Tuner Press a or b to turn local seek tuning on or off. Listening to the radio Press c or d to set the sensitivity. Press SOURCE to select the tuner. FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3— LOCAL 4 Press BAND to select a band.
  • Page 9: Repeating Play

    Section Operating this unit # To return to folder 01 (ROOT), press and hold TRK – Repeat just the current track FLD – Repeat the current folder BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no # If you select another folder during repeat play, files, playback commences with folder 02.
  • Page 10: Pausing Disc Playback

    Section Operating this unit ! ROUGH – Searching every 10 tracks When you find the desired track press # To select FF/REV, press c. b to turn scan play off. # If the display has automatically returned to Press BAND to return to the playback the playback display, select SCAN again by press- display.
  • Page 11: Audio Adjustments

    Section Operating this unit ® ! Depending on the version of iTunes Adjusting equalizer curves used to write MP3 files onto a disc, comment informa- You can adjust the currently selected equalizer tion may not be correctly displayed. curve setting as desired. Adjusted equalizer —...
  • Page 12: Other Functions

    Section Operating this unit ! Even when the sources are off, the clock Press a or b to adjust the source vo- lume. display appears on the display. SLA +4 to SLA –4 is displayed as the source % Press CLOCK to turn the clock display volume is increased or decreased.
  • Page 13: Connections

    Section Connections ! Control signal is output through blue/white Important cable when this unit is powered on. Connect it ! When this unit is installed in a vehicle without to an external power amp’s system remote ACC (accessory) position on the ignition control or the vehicle’s auto-antenna relay switch, red cable must be wired to the term- control terminal (max.
  • Page 14: Connection Diagram

    Section Connections Connection Diagram Power amp This product (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Rear output Antenna jack Fuse (10 A) Yellow System remote control Connect to the constant 12 V Blue/white supply terminal. Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
  • Page 15: Installation

    Section Installation Secure the mounting sleeve by using a Important screwdriver to bend the metal tabs (90°) ! Check all connections and systems before into place. final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- Install the unit. authorized parts may cause malfunctions.
  • Page 16: Din Rear-Mount

    Section Installation DIN Rear-mount Fastening the front panel (DEH-2000MP) Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When If you do not plan to detach the front panel, reattaching the trim ring, point the side the front panel can be fastened with supplied with a groove downwards and attach it.)
  • Page 17: Additional Information

    Additional Information ! Use only conventional, fully circular discs. Error messages Do not use shaped discs. When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Action ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an ERROR-11, 12, adapter when playing 8-cm CDs.
  • Page 18: Compressed Audio Files

    Appendix Additional Information ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- Example of a hierarchy sically compatible with the general CD : Folder standard, it may not be possible to play the : Compressed audio file CD side with this unit. ! Frequent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc.
  • Page 19 Appendix Additional Information ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD- PCM)
  • Page 20: Specifications

    Appendix Additional Information Usable sensitivity ..... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono, Specifications S/N: 30 dB) General Signal-to-noise ratio ....75 dB (IHF-A network) Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V AM tuner allowable) Frequency range ...... 530 kHz to 1 710 kHz (10 Grounding system ....
  • Page 21 – Montage frontal DIN 36 – Mise en mémoire et rappel des – Montage arrière DIN 37 fréquences de stations 28 Fixation de la face avant (DEH-2000MP) 37 – Accord sur les signaux puissants 28 – Mise en mémoire des fréquences les Informations complémentaires plus puissantes 28 Messages d’erreur 38...
  • Page 22: Avant De Commencer

    ! Protégez l’appareil contre l’humidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le Service après-vente des contenu de la mémoire sera effacé et une produits Pioneer nouvelle programmation sera nécessaire. Veuillez contacter le revendeur ou le distribu- Quelques mots sur WMA teur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 23: Visitez Notre Site Web

    Long Beach, CA 90801-1760 Appuyez sur DETACH pour libérer la 800-421-1404 face avant. CANADA Saisissez la face avant et retirez-la. Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pose de la face avant Pour connaître les conditions de garantie, re-...
  • Page 24: Utilisation Et Soin De La Télécommande (Deh-2000Mp)

    Section Avant de commencer Utilisation et soin de la Important télécommande (DEH-2000MP) ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- Installation de la pile recte du soleil. Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom- ! La télécommande peut ne pas fonctionner...
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    Télécommande Appuyez sur cette touche pour choisir les di- Une télécommande est fournie seulement avec verses commandes de correction sonore. DEH-2000MP. 5 Fente de chargement des disques Insérez un disque à lire. 6 Touche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré.
  • Page 26: Écran Lcd

    Section Utilisation de l’appareil Écran LCD Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili- sation des touches de l’appareil central. Re- portez-vous à la description de l’appareil central pour des explications sur le fonction- nement de chaque touche à l’exception de ATT, qui est expliqué...
  • Page 27: Opérations De Base

    Section Utilisation de l’appareil 6 Indicateur de stéréo (5) Réglage du volume Signale que la station sélectionnée émet en % Utilisez VOLUME pour régler le niveau stéréo. sonore. 7 Indicateur LOC Indique quand l’accord automatique sur Mise hors tension de l’appareil une station locale est en service.
  • Page 28: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Stations

    Section Utilisation de l’appareil Mise en mémoire et rappel des fois qu’elles sont enregistrées, vous pouvez vous accorder sur ces fréquences en appuyant fréquences de stations simplement sur une touche. % Lorsque se présente une fréquence que ! La mise en mémoire de fréquences à l’aide vous désirez mettre en mémoire, mainte- de la fonction BSM peut provoquer le rem- nez la pression sur une des touches de pré-...
  • Page 29: Répétition De La Lecture

    Section Utilisation de l’appareil Pour une avance ou un retour rapide, Appuyez sur FUNCTION pour choisir appuyez sur c ou d et maintenez la pres- RPT. sion. Appuyez sur c ou d pour choisir l’éten- # Si vous sélectionnez ROUGH, une pression due de répétition.
  • Page 30: Examen Des Plages Ou Des Dossiers

    Section Utilisation de l’appareil Examen des plages ou des dossiers Appuyez sur FUNCTION pour choisir COMP OFF. L’examen du disque recherche la plage à l’in- térieur de l’étendue de répétition sélectionnée. Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désirée.
  • Page 31: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores Pour les disques CD TEXT Temps de lecture—DISC TTL (titre du disque) Réglage de l’équilibre sonore —ART NAME (interprète du disque)— TRK TTL (titre de la plage)—ART NAME (inter- Le réglage de l’équilibre avant/arrière et droite/ prète de la plage) gauche crée un environnement d’écoute idéal Pour les disques WMA/MP3...
  • Page 32: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Utilisation de l’appareil Réglage des graves/des médiums/des Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez régler. aigus Vous pouvez régler le niveau des graves, des Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA. médiums et des aigus. Appuyez sur a ou b pour régler le vo- Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS/ lume de la source.
  • Page 33: Mise En Service Ou Hors Service De L'entrée Auxiliaire

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler. Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg- ment de l’affichage de l’horloge : Heure—Minute Appuyez sur a ou b pour régler l’hor- loge.
  • Page 34: Connexions

    Section Connexions l’alimentation avec d’autres appareils. La Important capacité en courant du câble est limitée. ! Quand cet appareil est installé dans un véhi- — Utilisez un fusible correspondant aux ca- cule sans position ACC (accessoire) sur le ractéristiques spécifiées. contact d’allumage, le câble rouge doit être —...
  • Page 35: Schéma De Connexion

    Section Connexions Schéma de connexion Amplificateur de puissance (vendu Ce produit séparément) Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément) Sortie arrière Jack d’antenne Fusible (10 A) Jaune Télécommande du système Connectez à la borne d’alimentation Bleu/blanc 12 V permanente. Connectez à la broche de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à...
  • Page 36: Installation

    Section Installation montage fourni. S’il y a assez d’espace der- Important rière l’appareil, utilisez le manchon de mon- ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- tage fourni en usine. mes avant l’installation finale. ! N’utilisez pas de pièces détachées non autori- Fixez le manchon de montage en utili- sant un tournevis pour courber les pattes sées.
  • Page 37: Montage Arrière Din

    (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support. Fixation de la face avant (DEH-2000MP) Si vous ne souhaitez pas détacher la face avant, elle peut être fixée avec les vis fournies. Montage arrière DIN Étirez le haut et le bas de l’anneau de...
  • Page 38: Informations Complémentaires

    Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus ! Utilisez uniquement des disques affichant proche, n’oubliez pas de noter le message l’un ou l’autre des logos suivants.
  • Page 39: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! La condensation peut perturber temporai- Fichiers audio compressés rement le fonctionnement du lecteur. Lais- ! Selon la version de Windows Media Player sez celui-ci s’adapter à la température plus utilisée pour encoder les fichiers WMA, les élevée pendant une heure environ.
  • Page 40: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires ! Liste de lecture m3u : Non Exemple de hiérarchie ! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non : Dossier : Fichier audio compressé ! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM ! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Syntoniseur FM Gamme de fréquence .... 87,9 MHz à 107,9 MHz Généralités Sensibilité utile ......8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V S/B : 30 dB) acceptable) Rapport signal/bruit ....
  • Page 42 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Page 43: Antes De Comenzar

    ! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la Servicio posventa para memoria preajustada se borrará y deberá ser productos Pioneer reprogramada. Póngase en contacto con el concesionario o Acerca de WMA distribuidor al que compró...
  • Page 44: Visite Nuestro Sitio Web

    P.O. Box 1760 peraturas. Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Extracción de la carátula CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. Presione DETACH para soltar la carátu- CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Sujete la carátula y extráigala. Markham, Ontario L3R 0P2...
  • Page 45: Uso Y Cuidado Del Control Remoto (Deh-2000Mp)

    Sección Antes de comenzar Uso y cuidado del control Uso del mando a distancia remoto (DEH-2000MP) Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Instalación de la batería Deslice la bandeja de la parte posterior del Importante mando a distancia y coloque la batería con los...
  • Page 46: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad a Botón EQ Qué es cada cosa Presione este botón para seleccionar las di- Unidad principal versas curvas de ecualización. Presione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la sonoridad. b SOURCE botón, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
  • Page 47: Display Lcd

    Sección Utilización de esta unidad 2 Indicador del número de presintonía/ e Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- número de pista nuir el volumen. Muestra el número de pista o el número de presintonía. f Botón ATT ! Si se selecciona un número de pista 100 Presione este botón para bajar rápidamente o superior, d se iluminará...
  • Page 48: Ajuste Del Volumen

    Sección Utilización de esta unidad Para utilizar la sintonización por bús- Notas queda, mantenga presionado c o d duran- ! En los siguientes casos, la fuente sonora no te aproximadamente un segundo, y suelte cambiará: el botón. — Cuando no hay un disco cargado en la uni- El sintonizador explorará...
  • Page 49: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad # Asegúrese de que el lado de la etiqueta Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD (CD-ROM), presio- FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3— LOCAL 4 ne SOURCE para seleccionar el reproductor de AM: LOCAL 1—LOCAL 2...
  • Page 50: Repetición De Reproducción

    Sección Utilización de esta unidad ! El reproductor de CD incorporado puede re- Seleccione la gama de repetición. producir audio comprimido grabado en CD- Consulte Repetición de reproducción en esta ROM. (Consulte la página 59 para los ficheros página. que se pueden reproducir.) Presione FUNCTION para seleccionar ! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve- RDM.
  • Page 51: Pausa De La Reproducción De Un Disco

    Sección Utilización de esta unidad # Para seleccionar FF/REV, presione c. Pausa de la reproducción de un disco Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco. Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un Presione FUNCTION para seleccionar disco (carpeta).
  • Page 52: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad ! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR % Presione EQ para seleccionar el ecuali- zador. (velocidad de grabación variable), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de graba- Presione EQ repetidamente para cambiar ción.
  • Page 53: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Utilización de esta unidad # También se pueden cancelar los ajustes ini- Ajuste de los niveles de la fuente ciales presionando SOURCE hasta que se apague La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le la unidad. permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes.
  • Page 54 Sección Conexiones — Utilice un fusible con la tensión nominal Importante indicada. ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo — Nunca conecte el cable negativo de los al- sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- tavoces directamente a tierra. cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- —...
  • Page 55: Diagrama De Conexión

    Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Conector de antena Fusible (10 A) Amarillo Control remoto del sistema Conectar al terminal de alimentación Azul/blanco constante 12 V.
  • Page 56: Instalación

    Sección Instalación ministrado. Si hay suficiente espacio detrás de Importante la unidad, utilice un manguito de montaje su- ! Compruebe todas las conexiones y sistemas ministrado de fábrica. antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas zas no autorizadas puede causar fallos de fun-...
  • Page 57: Montaje Trasero Din

    Sección Instalación Extraiga la unidad del salpicadero. mm × 9 mm), según la forma de los orifi- cios roscados del soporte. Fijación de la carátula (DEH- 2000MP) Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se puede fijar con el tornillo suministrado. Montaje trasero DIN Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar-...
  • Page 58: Información Adicional

    Pautas para el manejo de discos y del reproductor Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- ! Use únicamente discos que tengan uno de gúrese de anotar el mensaje de error. los siguientes dos logos.
  • Page 59: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- ! Es posible que ocurra un pequeño retardo cir algunos discos debido a sus caracterís- al iniciar la reproducción de ficheros WMA ticas, formato, aplicación grabada, entorno codificados con datos de imagen. ! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2.
  • Page 60: Compatibilidad Con Audio Comprimido

    Apéndice Información adicional ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Compatibilidad con audio comprimido ! Formato compatible: WMA codificado con Windows Media Player...
  • Page 61: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Sintonizador de FM Gama de frecuencias .... 87,9 MHz a 107,9 MHz Generales Sensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Señal/ruido: 30 dB) permisible) Relación de señal a ruido ..
  • Page 62 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-10mp

Table des Matières