Page 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-2220UB DEH-2200UBB DEH-2200UB Operation Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Руководство по эксплуатации...
Refer all ser- parate collection system for used electronic vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- Germany.
The local seek tuning is on. LOUD The loudness is on. CAUTION (loudness) Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to (TA) TA function is on. connect the USB audio player/USB memory to (TP) A TP station is tuned in.
Section Operating this unit Basic Operations Note When this unit’s blue/white lead is connected to Important the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, ! Handle gently when removing or attaching the vehicle’s antenna extends when this unit’s the front panel. source is turned on. To retract the antenna, turn ! Avoid subjecting the front panel to excessive the source off.
Section Operating this unit Selecting alternative frequencies Note When the tuner cannot get a good reception, This unit’s AF (alternative frequencies search) the unit automatically searches for a different function can be turned on and off. AF should be station in the same network. off for normal tuning operation (refer to this page).
Section Operating this unit Function settings CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Press M.C. to display the main menu. Basic Operations Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc, label side up, into the disc loading Turn M.C.
Section Operating this unit Displaying text information Note Track title list will display the list of track titles on Selecting the desired text information 1 Press DISP/ a CD TEXT disc. /SCRL. CD TEXT discs: Play time—disc title—disc ar- tist name—track title—track artist name Advanced operations using WMA/MP3: Play time—folder name—file name —track title—artist name—album title—com-...
Section Operating this unit REPEAT (repeat play) EQUALIZER (equalizer recall) There are six stored settings DYNAMIC (dynamic), 1 Press M.C. to display the setting mode. VOCAL (vocal), NATURAL (natural), CUSTOM (cus- 2 Turn M.C. to select a repeat play range. tom), FLAT (flat) and POWERFUL (powerful).
Section Operating this unit Initial Settings This setting allows you to switch your source to USB automatically. 1 Press M.C. to turn the plug and play on or off. Important ON – When USB storage device is connected, the Power save mode is cancelled if the vehicle bat- source is automatically switched to USB.
When you contact your dealer or your nearest when you start to Pioneer Service Center, be sure to note the hear any sound error message. NO AUDIO No songs Transfer the audio...
Appendix Additional Information The connected Play an audio file USB storage de- USB storage de- USB storage de- not embedded with vice is not for- vice should be for- SKIPPED ERROR-23 vice contains Windows Media matted with matted with FAT16 FAT16 or FAT32 or FAT32.
Appendix Additional Information Compressed audio Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica- compatibility (disc, USB) tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. File extension: .wma Read the precautions for discs before using them.
CAUTION ment, you cannot specify the playback se- quence. Pioneer accepts no responsibility for data lost on For USB portable audio players, the sequence the USB storage device even if that data is lost is different and depends on the player.
Page 14
Appendix Additional Information Specifications : Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я General Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V D: Display C: Character allowable) Grounding system ....
Page 15
Appendix Additional Information Maximum current supply ..500 mA Minimum memory capacity ............. 256 MB USB Class ........MSC (Mass Storage Class) File system ........FAT16, FAT32 WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio) (Windows Media Player) MP3 decoding format ...
à la législation. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié. Dans les états membres de l’UE, en Suisse et ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- en Norvège, les foyers domestiques peuvent ment en Allemagne. rapporter leurs produits électroniques usagés ! Maintenez le niveau d’écoute à...
(détacher) tion locale est en service. LOUD PRÉCAUTION (correction La correction physiologique est Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- physiologi- activée. que) U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur (TA) La fonction TA est en service.
Section Utilisation de l’appareil Opérations de base Choix d’une source 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options Important disponibles : TUNER (syntoniseur)—CD (lecteur de CD intégré) ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face —USB (USB)—AUX (AUX) avant, manipulez-la doucement. Réglage du volume ! Évitez de heurter la face avant.
Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Choix de l’indication RDS affichée RDS (radio data system) contient des informa- Opérations de base tions numériques qui facilitent la recherche des stations de radio. Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que la % Appuyez sur DISP/ /SCRL.
Section Utilisation de l’appareil Recherche automatique PI d’une station Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner dont la fréquence est en mémoire FUNCTION. Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé Tournez M.C.
Section Utilisation de l’appareil ! Les lecteurs audio portables USB pouvant être chargés via USB sont rechargés lorsqu’ils Remarques sont branchés et que le contact d’allumage ! Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection- est mis en position ACC ou ON. née, seul BSM ou LOCAL est disponible.
Section Utilisation de l’appareil Sélection et lecture des fichiers/ Utilisation avancée à l’aide de plages à partir de la liste des noms boutons spéciaux Appuyez sur pour passer en mode Sélection d’une étendue de répétition de lecture liste des noms de fichiers/plages. 1 Appuyez sur 6/ pour parcourir les options dis- ponibles :...
Section Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- REPEAT (répétition de la lecture) tion audio. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- Après avoir sélectionné la fonction audio, ef- métrage. fectuez les procédures de paramétrage suivan- 2 Tournez M.C.
Section Utilisation de l’appareil Maintenez appuyé SRC/OFF jusqu’à ce La correction physiologique a pour objet d’accentuer que l’appareil soit mis hors tension. les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é- coute. Maintenez appuyé SRC/OFF jusqu’à ce 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- que FM STEP apparaisse sur l’écran.
Section Utilisation de l’appareil Remarque Ce réglage vous permet de basculer automatique- ment votre source sur USB. Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de fonction plug and play.
! Connectez un pé- vice, aucun péri- phérique de riphérique de stoc- Quand vous contactez votre distributeur ou le stockage USB kage USB Service d’entretien agréé par Pioneer le plus n’est connecté. compatible. proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur.
Page 27
Annexe Informations complémentaires Le début de la Attendez que le Le connecteur Vérifiez que le lecture et le message dispa- USB ou le câble connecteur USB FRMT READ CHECK USB début de l’émis- raisse pour enten- USB est en ou le câble USB court-circuit.
Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, Disques et lecteur de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou conditions.
Annexe Informations complémentaires Informations supplémentaires Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im- portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos- se retrouver bloqué...
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé- quence est différente et dépend du lecteur. PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas Tableau des caractères de perte de données sur le périphérique de stoc- cyrilliques kage USB, même si la perte de données se pro- duit pendant l’utilisation de cet appareil.
Annexe Informations complémentaires Châssis ..... 178 mm × 50 mm × 165 La vente de ce produit comporte seulement une licence d’utilisation privée, non commer- Panneau avant ..170 mm × 48 mm × 24 mm ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- Poids ..........
Page 32
Annexe Informations complémentaires Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- naux audio) (Windows Media Player) Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM (Non compressé) Syntoniseur FM Gamme de fréquence ....
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato recupero e riciclo. solo in Germania. ! Mantenere sempre il volume basso abbastan- Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione za da poter udire i suoni provenienti dall’ester-...
La ricerca di sintonia in modo lo- cale è attiva. ATTENZIONE LOUD La sonorità è attivata. Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD- (sonorità) U50E) per collegare il lettore audio USB/memoria (TA) La funzione TA è attivata. USB alla porta USB. Poiché il lettore audio USB/ (TP) È...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento di base Selezione di una sorgente 1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna: Importante TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD incorpo- rato)—USB (USB)—AUX (AUX) ! Rimuovere o montare il frontalino delicata- Regolazione del volume mente. 1 Ruotare M.C. per regolare il volume. ! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi- ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- Nota...
Page 36
Sezione Funzionamento dell’unità Sintonizzatore Scorrimento del display RDS Il sistema RDS (radio data system) contiene in- Funzionamento di base formazioni digitali che facilitano la ricerca delle stazioni radio. Selezione di una banda 1 Premere BAND/ESC fino a quando viene visualiz- % Premere DISP/ /SCRL.
Sezione Funzionamento dell’unità Uso della funzione di ricerca automatica Ruotare M.C. per selezionare la funzio- PI per le stazioni preselezionate Dopo averla selezionata, eseguire la procedura Quando non risulta possibile richiamare le descritta di seguito per impostare la funzione. stazioni preselezionate, è possibile impostare l’unità...
Sezione Funzionamento dell’unità CD/CD-R/CD-RW e do viene acceso il motore. Modificare l’impo- stazione plug and play se necessario. Vedere dispositivi di memoria USB USB (plug and play) a pagina 41. Funzionamento di base Visualizzazione delle Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW informazioni di testo 1 Inserire un disco, con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto, nel vano d’inserimento dei dischi.
Sezione Funzionamento dell’unità Selezione e riproduzione di file/ Messa in pausa della riproduzione 1 Premere 2/PAUSE per attivare o disattivare la brani dall’elenco dei nomi pausa. Premere per passare alla modalità Miglioramento dell’audio compresso e ripristino del dell’elenco dei nomi file/brani. suono completo (funzione Sound Retriever) 1 Premere 1/S.Rtrv per passare in rassegna: Utilizzare M.C.
Sezione Funzionamento dell’unità S.RTRV (Sound Retriever) Sono disponibili sei impostazioni memorizzate, DY- NAMIC (dinamica), VOCAL (vocale), NATURAL (natu- Questa funzione migliora automaticamente l’audio rale), CUSTOM (personalizzata), FLAT (piatta) e compresso e ripristina il suono completo. POWERFUL (potente). 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im- ! Quando si seleziona FLAT non viene effettuata postazione.
Sezione Funzionamento dell’unità FM STEP (passo di sintonizzazione FM) Note Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM ! Quando si seleziona FM come sorgente, non è impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizza- possibile passare alla funzione SLA.
Sezione Funzionamento dell’unità Questa unità è in grado di visualizzare le informazioni di testo dei file audio compressi se sono state incor- porate in una delle lingue europee occidentali o in russo. ! Se la lingua incorporata e l’impostazione della lin- gua selezionata non corrispondono, le informazio- ni di testo potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Risoluzione dei problemi Messaggi di errore Se si contatta il rivenditore o il Centro assi- Sintomo Causa Azione stenza Pioneer più vicino, accertarsi di annota- re il messaggio di errore. Il display torna Non è stata ese- Eseguire nuova- automatica- guita alcuna ope- mente l’operazio-...
Page 44
Appendice Informazioni supplementari A volte si verifica Attendere che il Il connettore Verificare che il ritardo tra quan- messaggio scom- USB o il cavo connettore USB o FRMT READ CHECK USB do la riproduzio- paia. USB è in corto- il cavo USB non circuito.
Appendice Informazioni supplementari Linee guida per l’uso corretto La riproduzione dei dischi potrebbe non essere possi- bile a causa delle caratteristiche del disco, del forma- Dischi e lettori to del disco, dell’applicazione di registrazione, dell’ambiente di riproduzione, delle condizioni di con- Utilizzare esclusivamente dischi che riportino uno dei servazione e così...
Page 46
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Il caricamento e l’espulsione frequenti di un Dual- Disc, possono provocare la presenza di graffi sul disco. Graffi profondi possono determinare problemi Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi delle di riproduzione sull’unità. In alcuni casi, il DualDisc cartelle, è...
ATTENZIONE sequenza di riproduzione. Pioneer non si assume alcuna responsabilità per Per i lettori audio portatili USB, la sequenza è l’eventuale perdita di dati dal dispositivo di me- diversa e dipende dal tipo di lettore.
Appendice Informazioni supplementari Unità principale ... 178 mm × 50 mm × 165 La fornitura di questo prodotto prevede il tra- sferimento di una licenza esclusivamente per Pannello anteriore uso privato, non-commerciale e non prevede ......... 170 mm × 48 mm × 24 mm la concessione di una licenza, né...
Page 49
Gamma di frequenza ..... da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità ........28 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC-A) Questi prodotti DEH-2220UB, DEH-2200UBB e DEH-2200UB sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par.
Solicite a personal cualificado que realice el recuperación y reciclado. servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer sólo debe usarse Las viviendas privadas en los estados miem- en Alemania. bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-...
(soltar) Existe un nivel, carpeta o menú inferior. PRECAUCIÓN La sintonización por búsqueda Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) local está activada. para conectar el reproductor de audio USB/me- LOUD moria USB al puerto USB. Puesto que el repro- La sonoridad está...
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Selección de una fuente 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: Importante TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX) ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el Ajuste del volumen panel frontal. 1 Haga girar M.C.
Page 53
Sección Utilización de esta unidad % Pulse DISP/ Sintonizador /SCRL. Nombre del servicio de programa—Informa- Funciones básicas ción PTY—Frecuencia # La información PTY y la frecuencia aparecen Selección de una banda en el display durante ocho segundos. 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2 para FM o MW/LW).
Sección Utilización de esta unidad ! El ajuste predefinido de la función de bús- Cuando se usa la función AF, la función regional limi- queda PI está desactivado. Consulte ta la selección de las emisoras que transmiten pro- AUTO-PI (búsqueda PI automática) en la gramas regionales.
Sección Utilización de esta unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos encender el motor. Cambie la configuración de “plug and play” según sea necesario. Con- de almacenamiento USB sulte USB (plug and play) en la página 58. Funciones básicas Visualización de información Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW de texto 1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Sección Utilización de esta unidad Selección y reproducción de Pausa de la reproducción 1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar. archivos/pistas de la lista de nombres Mejora del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) Pulse para cambiar al modo de lista 1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre: por nombre de archivo/pista.
Sección Utilización de esta unidad Nota LOUDNESS (sonoridad) La operación se realiza incluso si el menú se can- La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cela antes de confirmar. cha a un volumen bajo. 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionado SRC/OFF hasta Esta unidad puede mostrar la información de texto de que FM STEP aparezca en el display. un archivo de audio comprimido tanto si está integra- da en un idioma europeo occidental como en ruso. Haga girar M.C.
DRM integrado Mensajes de error Dispositivo de almacenamiento USB Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- Mensaje Causa Acción gúrese de anotar el mensaje de error. ! Active “plug and NO DEVICE Si está...
Page 60
Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el FRMT READ CHECK USB entre el comien- rezca y oiga soni- está...
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Discos y reproductor Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos.
! Conjuntos de caracteres distintos de Unicode que PRECAUCIÓN se usan en el entorno Windows y que están ajus- Pioneer no asume ninguna responsabilidad por tados en ruso en la configuración de idiomas múl- la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- tiples miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante...
Apéndice Información adicional Secuencia de archivos de : Л : М : Н : О : П audio : Р : С : Т : У : Ф El usuario no puede asignar números de car- : Х : Ц : Ч...
Page 64
Apéndice Información adicional Este producto incorpora tecnología propiedad Formato de decodificación MP3 ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 de Microsoft Corporation y no puede utilizarse Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM ni distribuirse sin una licencia de Microsoft (No comprimido) Licensing, Inc.
Einführung Bevor Sie beginnen Im Störungsfall Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanlei- funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren tung vor der Verwendung des Produkts durch, Händler oder an die nächstgelegene...
! mit einem an dieses Gerät angeschlosse- nen Mobiltelefon ein Anruf empfangen oder getätigt wird. ! von einem an dieses Gerät angeschlosse- nen Pioneer-Navigationsgerät Sprachan- weisungen ausgegeben werden. Der Ton wird abgeschaltet, im Display er- scheint MUTE und sämtliche Audio-Einstel- lungen, mit Ausnahme der Lautstärkeregelung, sind blockiert.
Verwenden Sie für die Verbindung des USB- LOUD Die Funktion Loudness (Tonstär- Audio-Players/USB-Speichergeräts mit dem USB- (Loudness) ke) ist aktiviert. Anschluss ein optionales USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). Da der USB-Audio-Player bzw. das (Ver- kehrs- Die Verkehrsdurchsage ist aktivi- USB-Speichergerät aus dem Gerät hervorragt, ist durchsa- ert.
Abschnitt Bedienung des Geräts (Zu- Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl 1 Drücken Sie fallsgesteu- Die zufallsgesteuerte Wiedergabe , um die Frontplatte zu entriegeln. 2 Nehmen Sie die Frontplatte ab. erte Wie- ist eingeschaltet. 3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im dergabe) mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
Page 69
Abschnitt Bedienung des Geräts Identische Menübedienung Speichern und Abrufen von Sendern für Funktionseinstellungen/ Sie können mühelos bis zu sechs Sender pro Audio-Einstellungen/ Wellenbereich voreinstellen und speichern. Grundeinstellungen/Listen % Zum Speichern eines abgestimmten Zurückschalten auf das vorherige Display Senders drücken Sie eine der Stationsta- Zurückschalten zur vorhergehenden Liste (bzw.
Abschnitt Bedienung des Geräts Wählen alternativer Frequenzen Drücken Sie während des Empfangs einer Verkehrsmeldung die Taste TA/AF, Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht um diese abzubrechen. das Gerät automatisch nach einem anderen Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro- Sender im gleichen Netz. grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit- % Drücken und halten Sie TA/AF ge- schaft geschaltet, bis TA/AF erneut gedrückt...
Page 71
Abschnitt Bedienung des Geräts Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Speicher- Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen medium 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Steckers und guten Empfang gesucht. 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru- schließen Sie das USB-Speichermedium mit fen.
Page 72
Abschnitt Bedienung des Geräts Anzeigen von Textinformationen Anzeigen einer Dateienliste (oder Ordnerliste) im aus- gewählten Ordner 1 Drücken Sie nach Auswahl des Ordners M.C. Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken Sie DISP/ /SCRL. Abspielen eines Musiktitels im ausgewählten Ordner CD-TEXT-Discs: Wiedergabezeit—Disc-Titel— 1 Drücken Sie nach Auswahl des Ordners M.C.
Abschnitt Bedienung des Geräts Funktionseinstellungen Audio-Einstellungen Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen. anzuzeigen. Drehen Sie M.C., um die Menüoption Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie den Knopf, zu wechseln, und drücken Sie den Knopf, um FUNCTION zu wählen.
Page 74
Abschnitt Bedienung des Geräts sollte der Zündschalter des Fahrzeugs über keine LOUDNESS (Loudness) ACC-Position (Zubehörposition) verfügen. Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs bei der Drücken und halten Sie die Taste SRC/ Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequenzen OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschal- bei geringer Lautstärke.
Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um AUX Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle automa- als Programmquelle zu wählen. tisch auf USB umschalten. 1 Drücken Sie M.C., um die „Plug and Play“-Funk- tion ein- oder auszuschalten. Hinweis ON –...
Funkstörung PROTECT Alle Dateien auf Wechseln Sie die gnetische Fre- verursachen. der eingelegten Disc aus. quenzen aussen- Disc weisen det. einen DRM- Schutz (Digital Rights Manage- ment) auf. Fehlermeldungen Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-...
Page 77
Anhang Zusätzliche Informationen USB-Speichermedium Der USB-An- Stellen Sie sicher, schluss oder das dass der USB-An- CHECK USB Meldung Ursache Abhilfemaßnah- USB-Kabel schluss oder das wurde kurzge- USB-Kabel nicht ! Aktivieren Sie die NO DEVICE Entweder ist die schlossen. eingeklemmt oder Funktion „Plug Option „Plug and beschädigt ist.
Anhang Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf die spezifischen Eigenschaf- Discs und Player ten der Disc, das Disc-Format, die für die Aufzeich- nung verwendete Software, die Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol- Wiedergabeumgebung, die Lagerbedingungen usw.
Page 79
Anhang Zusätzliche Informationen Das häufige Einlegen und Auswerfen einer DualDisc kann zu Kratzern auf der Disc führen, die wiederum, wenn sie besonders ausgeprägt sind, Probleme bei Dateierweiterung: .wav der Wiedergabe auf diesem Gerät zur Folge haben Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) können.
Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung der Wiedergabereihenfolge jedoch u. U. nicht VORSICHT möglich. Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von Die Reihenfolge der Dateien kann bei tragba- Daten auf dem USB-Speichermedium, selbst ren USB-Audio-Playern, je nach verwendetem dann nicht, wenn der Datenverlust während der...
Anhang Zusätzliche Informationen Copyright und Marke Technische Daten iTunes Allgemein Apple und iTunes sind in den USA sowie in an- Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- leranz 10,8 V bis 15,1 V) deren Ländern eingetragene Marken der Erdungssystem ......Negativ Firma Apple, Inc.
Page 82
Anhang Zusätzliche Informationen USB-Standard-Spezifikation ............. USB 2.0 Full Speed Max. Stromversorgung ..500 mA Min. Speicherkapazität ..256 MB USB-Klasse ........ MSC (Massenspeicher-Klas- Dateisystem ....... FAT16, FAT32 WMA-Decodiermodus ..Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (Audio 2 Kanäle) (Windows Media Player) MP3-Decodiermodus ....
Laat alle onderhoudswerk- zaamheden over aan gekwalificeerde technici. In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Noorwegen kunnen particulieren afgedankte Duitsland gebruikt. elektronische producten gratis bij de daarvoor ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden bestemde verzamelplaatsen inleveren.
Er is een lager menu of mappen- (losmaken) niveau. Automatisch afstemmen op loka- LET OP le zenders is ingeschakeld. Gebruik een optionele USB-kabel van Pioneer LOUD (CD-U50E) om de USB-audiospeler of het USB- Loudness is ingeschakeld. (loudness) geheugen aan te sluiten. Het is gevaarlijk een...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Basisbediening matische antenne van het voertuig, schuift de antenne uit wanneer er een signaalbron van dit toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron Belangrijk wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer inge- ! Wees voorzichtig bij het verwijderen en terug- schoven.
Page 86
Hoofdstuk Bediening van het toestel % Druk op DISP/ Tuner /SCRL. Programmaservicenaam—PTY-informatie— Basisbediening Frequentie # De PTY-informatie en frequentie van de huidi- Een frequentieband selecteren ge zender worden acht seconden op het display 1 Druk op BAND/ESC totdat de gewenste frequen- getoond.
Page 87
Hoofdstuk Bediening van het toestel Automatisch PI-zoeken voor Draai aan M.C. om de functie te selecte- ren. voorkeuzezenders Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u Als deze functie is ingeschakeld, probeert het deze als volgt in. toestel door PI-zoeken automatisch een ver- vangende zender te vinden wanneer een voor- BSM (geheugen voor de sterkste zenders) keuzezender niet kan worden ontvangen.
Page 88
Hoofdstuk Bediening van het toestel Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB- en Play indien gewenst anders in. Raadpleeg USB (Plug en Play) op bladzijde 91. opslagapparaten Basisbediening Tekstinformatie weergeven Een cd/cd-r/cd-rw afspelen De gewenste informatie selecteren 1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de laad- 1 Druk op DISP/ /SCRL.
Page 89
Hoofdstuk Bediening van het toestel Gebruik M.C. om de gewenste be- Functie-instellingen standsnaam (of mapnaam) te selecteren. Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. De map- of bestandsnaam wijzigen 1 Draai aan M.C. Draai aan M.C. om een andere menuop- Afspelen tie te kiezen en druk erop om FUNCTION te 1 Selecteer een bestand of fragment en druk op...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Audio-instellingen De loudness-functie compenseert een tekort aan hoge en lage tonen bij lage volumes. Druk op M.C. om het hoofdmenu weer 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te te geven. geven. 2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instel- Draai aan M.C.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Houd SRC/OFF ingedrukt tot FM STEP Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecomprimeerd op het display verschijnt. audiobestand in West-Europese talen en Russisch weergeven. Draai aan M.C. en selecteer de beginin- ! Als de taalinstelling niet overeenkomt met de ge- stelling.
Foutmeldingen ! Sluit een compa- kan er geen USB-opslagappa- tibel USB-opslag- Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op raat worden aan- apparaat aan. en houd deze bij de hand als u contact op- gesloten. neemt met uw leverancier of Pioneer-service- centrum.
Page 93
Aanhangsel Aanvullende informatie Na het begin van Wacht tot het be- Er is kortsluiting Controleer of de het afspelen richt verdwijnt en opgetreden in de USB-stekker en de FRMT READ CHECK USB duurt het soms er geluid klinkt. USB-aansluiting USB-kabel niet er- of de USB-kabel.
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanwijzingen voor het Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af- hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de toe- gebruik passing waarmee deze is opgenomen, de omgeving waarin deze wordt afgespeeld, de manier waarop Discs en de player deze wordt bewaard, enzovoort.
! Unicode (UTF-8, UTF-16) LET OP ! Andere tekensets dan Unicode die in een Pioneer is niet verantwoordelijk voor eventueel Windows-omgeving worden gebruikt en op Rus- verlies van gegevens op een USB-opslagappa- sisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen raat, ook niet tijdens gebruik van dit toestel.
Page 96
Aanhangsel Aanvullende informatie Volgorde van audiobestanden Lijst van Russische tekens De gebruiker kan met dit toestel geen map- D: C D: C D: C D: C D: C nummers toewijzen of de afspeelvolgorde wij- : А : Б : В : Г...
Aanhangsel Aanvullende informatie Windows Media en het Windows-logo zijn Signaal-tot-ruisverhouding ............. 94 dB (1 kHz) (IEC-A-net- handelsmerken of gedeponeerde handelsmer- werk) ken van Microsoft Corporation in de Verenigde Aantal kanalen ......2 (stereo) Staten en/of andere landen. WMA-decoderingsformaat Dit product bevat technologie die eigendom is .............
вторичной переработке и, таким образом, изделия. Ремонт должен выполняться ква- предотвратите потенциальное негативное лифицированным специалистом. воздействие на окружающую среду и здо- ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для ровье людей. использования только в Германии. ! Всегда сохраняйте уровень громкости до- статочно низким, чтобы были слышны...
! при получении входящего вызова или наборе номера на сотовом телефоне, подключенном к этому устройству; ! при произнесении голосовых инструк- ций подключенной навигационной системы Pioneer. Звук выключается, отображается надпись MUTE, и регулировка всех аудиопарамет- ров, кроме громкости, становится нед- оступна. Устройство вернется в обычный...
: (папка) Имеется нижний уровень папки ВНИМАНИЕ или меню. Для подключения портативного USB- Включена настройка с местным аудиоплеера/запоминающего устройства USB поиском. к USB порту используйте USB-кабель Pioneer LOUD (CD-U50E, приобретается отдельно). Посколь- Включена функция тонкомпен- (тон- ку USB-аудиоплеер/запоминающее устрой- компенса- сации.
Раздел Управление данным устройством Включён режим повторного Снятие передней панели в целях защиты от (по- воспроизведения дорожки или кражи втор) папки. 1 Нажмите кнопку , чтобы отсоединить перед- нюю панель. (в про- 2 Потяните переднюю панель на себя и снимите извольной...
Page 102
Раздел Управление данным устройством Тюнер Примечание Основные операции Когда голубой/белый провод этого устройства подключен к реле панели управления автомо- бильной антенной, антенна на автомобиле Выбор диапазона 1 Нажимайте кнопку BAND/ESC, пока на выдвигается при включении источника сигна- дисплее не отобразится нужный диапазон (F1, ла...
Раздел Управление данным устройством Переключение режима RDS время поиска отображается PI SEEK и при- глушается звук. дисплея RDS (радиовещательная система перед- Использование автоматического поиска ачи информации) передает цифровую ин- PI (по идентификатору программы) для формацию, облегчающую поиск предварительно настроенных станций радиостанций.
Раздел Управление данным устройством Настройка функций AF (поиск альтернативных частот) Нажмите M.C., чтобы вывести на 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить экран основное меню. функцию AF. Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите FUNCTION, Примечания чтобы выбрать. ! В диапазонах MW/LW можно выбрать толь- ко...
Page 105
Раздел Управление данным устройством CD/CD-R/CD-RW и ! Если запоминающее устройство USB не используется, отсоедините его. запоминающие устройства ! Если на запоминающем устройстве USB имеется функция plug and play, то, в зави- симости от типа устройства, источник сиг- Основные операции нала может автоматически измениться на USB при...
Page 106
Раздел Управление данным устройством Расширенные функции с ! При воспроизведении файлов МР3, запи- санных в режиме VBR (переменная ско- использованием специальных рость передачи данных), вместо значения кнопок скорости передачи данных отображается VBR. Выбор диапазона повторного воспроизведения 1 Нажимайте кнопку 6/ для...
Раздел Управление данным устройством Регулировки Для выбора функции поворачивайте M.C. аудиопараметров Затем выполните следующие действия, чтобы подтвердить настройку. Нажмите M.C., чтобы вывести на экран основное меню. REPEAT (повторное воспроизведение) Поворачивайте M.C. для прокрутки 1 Для отображения установочного меню на- пунктов меню; нажмите AUDIO, чтобы жмите...
Раздел Управление данным устройством Начальные настройки Вы можете регулировать уровень нижних, сред- них и верхних звуковых частот. Важно ! Отрегулированные настройки кривой эква- лайзера сохраняются в CUSTOM. Режим энергосбережения отключается при от- 1 Для отображения установочного меню на- соединении аккумуляторной батареи автомо- жмите...
Page 109
Раздел Управление данным устройством Примечание Устройство может автоматически искать другую станцию с такой же программой даже во время Операция будет завершена, даже если выйти вызова предварительной настройки. из меню без подтверждения настройки. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить автоматический поиск по идентификатору про- граммы.
Приложение Дополнительная информация Устранение центр Pioneer, обязательно запомните со- общение об ошибке. неисправностей Встроенный проигрыватель компакт-дис- ков Признак Причина Устранение Дисплей авто- В течение 30 Выполните Сообщение Причина Устранение матически секунд не было операцию с нача- Грязный диск Очистите диск.
Page 111
Приложение Дополнительная информация Запоминающее устройство USB Короткое замы- Убедитесь, что разъем USB или кание на CHECK USB Сообщение Причина Устранение разъеме USB кабель USB не Если функция ! Включите функ- или в кабеле защемлен и не NO DEVICE цию plug and play. поврежден.
Page 112
Приложение Дополнительная информация Рекомендации по Воспроизведение дисков может быть невозможно из-за характеристик диска, формата диска, при- обращению с изделием ложения, при помощи которого выполнялась за- пись, условий воспроизведения, условий Диски и проигрыватель хранения и других факторов. Используйте только диски, имеющие один из Толчки...
Page 113
Приложение Дополнительная информация Частая загрузка и извлечение двойного диска может привести к появлению царапин на диске. Серьезные царапины могут создать проблемы Расширение: .wav при воспроизведении диска на данном ус- Разрядность квантования: 8 и 16 (LPCM), 4 (MS тройстве. В некоторых случаях двойной диск ADPCM) может...
Page 114
2 Поместите эти файлы в папку. 3 Сохраните папку, содержащую файлы, на ВНИМАНИЕ запоминающем устройстве USB. Pioneer не несет ответственности за потерю В некоторых системных средах возмож- данных на запоминающем устройстве USB, ность установки порядка воспроизведения даже если эти данные будут потеряны во...
Page 115
Приложение Дополнительная информация Авторское право и Технические характеристики товарные знаки Общие Источник питания ....14,4 В постоянного тока iTunes (допустимый диапазон от Apple и iTunes являются товарными знака- 10,8 В до 15,1 В) ми компании Apple Inc., зарегистрирован- Система заземления ..Заземление отрицатель- ными...
Page 116
требителей” и постановлением ............. MPEG-1 и 2 Audio Layer 3 правительства Российской Федерации № Формат сигнала WAV ..Linear PCM и MS ADPCM 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe (без компрессии) NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на...
Page 117
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...