Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

OBJ_BUCH-2369-005.book Page 1 Wednesday, November 9, 2016 2:17 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 666 (2016.07) AS / 443
:
Indego 10 C l Indego 13 C
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
sk Pôvodný návod na použitie
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Indego 10 C

  • Page 1 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 1 Wednesday, November 9, 2016 2:17 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Indego 10 C l Indego 13 C GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 666 (2016.07) AS / 443 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 3 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 100 m F 016 800 373 20 x F 016 800 318 100 x F 016 800 374 F 016 800 322 F 016 800 432 F 016 800 321 Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 4 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 0.25 m 10 m Indego 10 C Indego 13 C 400 x 600 x 200 m 300 m 10 m max. 45°C 35 cm > 1,5 m > 1 m > 2 m F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 5 35 cm 35 cm >1 m >1 m >1 m 1-3 m <1 cm 1-3 m 35 cm 35 cm >1 m >1 m >1 m 1-3 m <1 cm 1-3 m Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 6 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 7 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 50 cm >1 m Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 8 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 8 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 3 cm 3 cm 3 cm 3 cm F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 9 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 10 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 10 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 10 | F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 11 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM | 11 Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 12 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 12 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 12 | STOP 60 mm 20 mm F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 13 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM | 13 Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 14 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 14 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 14 | STOP STOP F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Deutsch

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, Gartengeräts vollständig zur Ru- um sicherzustellen, dass sie nicht mit he gekommen sind, bevor Sie dem Gartengerät spielen. diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 16 Rasen. Strecken Sie sich nicht dabei vor. Bedienen Sie das Gerät  Benutzen Sie das Gartengerät nie- sorgsam und ohne Hast. mals mit beschädigten Schutzabde- ckungen oder ohne Sicherheitsein- richtungen. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Gegenstand. Überprüfen Sie Teile. das Gartengerät auf Schäden und  Achten Sie darauf, dass nur original kontaktieren Sie den Bosch Kunden- Bosch Ersatzteile verwendet werden. dienst wegen notwendiger Reparatu- ren.  Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.
  • Page 18 18 | Deutsch Gefährdungen durch den Akku Sicherheitshinweise für Ladegerät und Netzteil  Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen Ladestation er-  Die Aufladung darf nur über die ori- folgen. ginal Bosch Ladestation erfolgen. Ansonsten besteht Explosions- und ...
  • Page 19  Achten Sie beim Austausch der Kabel Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen. von Ladestation und Netzteil darauf, dass diese von Bosch zugelassen sind.  Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. ...
  • Page 20 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 20 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 20 | Deutsch Technische Daten Selbsttätiger Rasenmäher SI-Einheiten Indego 10 C Indego 13 C Sachnummer 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Schnittbreite Schnitthöhe 20 – 60 20 – 60 Hangwinkel (max.)
  • Page 21 Installation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend Ein Video über die Installation des Indego ist unter EN 50636-2-107. www.bosch-indego.com verfügbar oder verwenden Sie nach- folgenden QR-Code. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi- scherweise: Schalldruckpegel 64 dB(A); Schallleistungspe- gel 72 dB(A). Unsicherheit K =2,74 dB.
  • Page 22 Region auswählen Europa, Süd Europa, West Europa, Nord Europa, UK Symbol Bedeutung Europa, Ost Linke Multifunktionstasten Akku-Ladezustand * Mäher mit dem GSM-Netzwerk verbunden Abbrechen Speichern * Warten auf die Verbindung zum GSM-Netzwerk F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Wenn Sie Ihren persönlichen PIN-Code verloren haben, müs- Zurück treten sen Sie zur Entsperrung den Indego mit der Ladestation zu ei- nem Bosch Service Center bringen. Bitte nehmen Sie Kontakt Indego startet in Kürze und folgt dem Draht. mit Ihrem Händler oder dem Bosch Kundendienst auf (siehe „Kundendienst und Anwendungsberatung“).
  • Page 24 1000 m 12 h 1300 m 16 h Alle Menüpunkte sind im Abschnitt „Menü Navigation“ aufge- führt. Die Eingabe eines „Zeitplans“ ist im Detail erklärt. Die weite- ren Menü-Punkte sind selbsterklärend. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Hinweis: Stellen Sie während der ersten 3 Wochen die Schnitthöhe zwischen Stufe 5 und MAX ein, damit der Be- grenzungsdraht nicht angeschnitten wird. Nach 3 Wochen ist der Draht durch den Rasen abgedeckt. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 26 Spuren zu mähen. Die parallelen Spuren sind auf ungefähr 10 m begrenzt, um möglichst genau die Spur zu hal- ten. Die Teilfläche wird in parallelen Spuren fertiggestellt, es sei denn er trifft auf ein mit Begrenzungsdraht abgegrenztes Objekt. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Die Tasten werden automatisch gesperrt, sofern inner- halb von 3 Minuten keine Taste gedrückt wird. Diese Einstellung wird aus Sicherheitsgründen und zum Schutz vor Diebstahl empfohlen. Die Tasten sind ständig zur Eingabe bereit. Sprachauswahl Änderung der Anzeigesprache. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 28 Untermenü „Zeitplan-Auswahl“ aufrufen. Tasten sperren Erklärung Tasten sperren Die Tasten sind sofort gesperrt, unabhängig von der Auto-Sperre. Tasten freigeben Zur Freigabe der Tasten ist die Eingabe des PIN-Codes erforderlich. Fehlersuche Online Support http://www.bosch-indego.com F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen Größere Schnitthöhe einstellen Gartengerät läuft mit Interner Fehler möglich Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden- Unterbrechungen dienst Gartengerät hinter- Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen lässt unregelmäßiges Messer stumpf...
  • Page 30: English

    Zur Luhne 2 Batrec AG 37589 Kalefeld – Willershausen 3752 Wimmis BE Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-  Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnom- stellen oder Reparaturen anmelden. men werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 das Gartengerät zerstört werden.
  • Page 31  Never pick up or carry the machine knowledge and/or people unfamiliar while the motor is running. with these instructions to use the gar- Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 32 Don’t operate the chine and replace worn or damaged machine in a rush. parts for safety.  Ensure that only official Bosch re- Remove the isolator key: placement parts are used. – before clearing a blockage,  Replace all blades and bolts as a set –...
  • Page 33 SD-Card Safety Warnings for Docking Station The machine has a SD-Card interface and Power Supply for use by the Bosch Service Centre on-  Only charge via the official Bosch ly for software diagnosis. docking station. Otherwise there is Battery Hazards danger of fire and explosion.
  • Page 34 If in doubt contact a qualified electri- ence or knowledge, are not capable cian or the nearest Bosch Service Cen- of safely operating the docking sta- tre. tion or power supply, may only use...
  • Page 35 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 35 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM English | 35 Technical Data Robotic Lawnmower Units Indego 10 C Indego 13 C Article number 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Cutting width Height of cut 20 – 60 20 –...
  • Page 36 For a video guide on how to install the Indego please visit ing station and inline with the other end of the wire. Fix the www.bosch-indego.com or use the following QR-Code. second end of the wire also with the peg. Perimeter wire and peg should be installed inline.
  • Page 37 The display will change to the next screen as soon as any op- tion is selected and confirmed. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 38 Note: Keep the PIN code secret from third parties. If you have lost your personal PIN code, you will have to return the Indego and its docking station to a Bosch Service Center Step Back to be unlocked. Please contact your dealer or Bosch (see “Af- ter-sales Service and Application Service”).
  • Page 39 “Mow now” or set up a mowing sched- 21:00 ule in the “Menu > Change Schedule”. For more information about the behaviour of the machine while mowing see section “Mowing”. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 40 After pressing “Mow Now” the Indego will leave dial offers 10 separate settings (approx. 20 mm, 24 mm, the docking station and start to cut the grass in parallel lanes. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Indego completing your lawn quicker. On the maxi- mum 30 cm lane width you may sometime experience uncut areas between lanes. Should this happen, please reduce the cutting lane width accordingly. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 42 Change Schedule Enter submenu “Select Daily Timer”. Lock Controls Explanation Lock Controls To lock buttons immediately, independent from Auto-Lock. Unlock Controls To unlock buttons the entry of the PIN code is required. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Isolator key not inserted correctly/fully Fit correctly Battery too hot/cold Allow to cool/warm Increase height of cut Machine functions Possible internal fault Contact your Bosch Service Centre intermittently Machine leaves Height of cut too low Increase height of cut ragged finish Cutting blade blunt...
  • Page 44 Milnerton Uxbridge Tel.: (021) 5512577 UB 9 5HJ Fax: (021) 5513223 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: bsc@zsd.co.za the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Headquarters Tel. Service: (0344) 7360109 Midrand, Gauteng E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 45: Français

    Uxbridge tuer des travaux sur l’outil de UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange jardin ou avant de le soulever, the collection of a product in need of servicing or repair. actionnez le dispositif d’arrêt.
  • Page 46 Veillez à assurer l’installation cor-  Ne faites pas fonctionner l’outil de recte du câble périphérique confor- jardin en même temps qu’un arro- mément aux instructions d’utilisa- seur. Réglez les horaires pour assurer tion. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Contrôlez si l’outil de jardin présente din et, pour votre sécurité, remplacez des dommages et contactez le Ser- les pièces usées et endommagées. vice Après-Vente Bosch pour faire ef-  Veillez à n’utiliser que des pièces de fectuer les réparations nécessaires.
  • Page 48  Ne rechargez qu’au moyen de la Bosch. station de charge Bosch d’origine.  L’Indego fonctionne par des tempéra- Sinon, il peut y avoir un risque d’ex- tures entre 5 °C et 45 °C. Si la tempé- plosion et d’incendie.
  • Page 49 Service Après-  De préférence, l’appareil d’alimenta- Vente Bosch le plus proche. tion devrait être raccordé à une prise protégée par un dispositif à courant Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 50 L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do- din en toute sécurité. maine privé. Caractéristiques techniques Tondeuse robot sans fil Unités SI Indego 10 C Indego 13 C N° d’article 3 600 ..HA2 3..HA2 3..
  • Page 51 à l’aide du câble périphérique Une vidéo montrant l’installation de l’Indego est disponible Raccorder la deuxième extrémité du sous www.bosch-indego.com ou utilisez le code QR suivant. câble périphérique Monter le capot de protection sur la station de charge Raccorder l’appareil d’alimentation...
  • Page 52 Les touches à côté des flèches (curseur) per- lation et raccordez le câble périphérique à la borne gauche mettent de naviguer dans les options du menu vers la droite (Noir). (voir figure 11) ou vers la gauche. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 à un centre de Service Après-Vente Europe, Nord Bosch pour le faire déverrouiller. Adressez-vous à votre dé- taillant ou le Service Après-Vente Bosch (voir « Service Après- Europe, R.U. Vente et Assistance »). Europe, Est Heure &...
  • Page 54 à tondre. Aux endroits où le régler un horaire dans « Menu > modifier horaire ». câble est à une distance de 1 cm des obstacles, il n’est pas re- F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 à l’aide de la touche en bas à droite. A l’aide du curseur haut / bas, choisissez un « HORAIRE », par ex. « HORAIRE 1 » et appuyez sur « Modif ». Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 56 être ajouté à l’aide d’un tourne à la station de charge. connecteur de câble. (voir figure 10) F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 10 minutes. Pour réactiver l’écran, appuyez sur une touche quelconque. Si l’outil de jardin se trouve en mode repos, appuyez sur une touche quelconque pour appeler l’écran d’entrée PIN et entrer le code PIN. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 58 Choisissez cette fonction si aucun horaire ne doit être utilisé. HORAIRE 1–5 Modif Programmation de jusqu’à 5 horaires automatiques en réglant des jours de tonte et des créneaux horaires individuels. Sélectionner Active l’un de 5 horaires individuels. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Les lames sont émoussées Remplacer la lame régulier Obturation possible Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin) Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 60 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Si nécessaire, envoyez la tondeuse robot et la station de charge ensemble à un centre de Service Après-Vente Bosch. Belgique, Luxembourg Indiquez également la version de logiciel de votre outil de jar- Tel.: +32 2 588 0589 din (voir «...
  • Page 61: Español

    Antes de instalar el Indego, lea las si- Advertencia: Mantenga una se- guientes instrucciones de seguridad. paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio- Instrucciones de seguridad namiento. ¡Atención! Lea detenidamente las si- guientes instrucciones. Familiaríce- Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 62  Conecte el aparato para jardín según  Accione inmediatamente el botón de instrucciones de uso y manténgase a parada rojo si se presenta algún peli- F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Tras la colisión con un objeto. Inspec-  Preste atención a utilizar solamente cione si está dañado el aparato para piezas de recambio originales Bosch. jardín y consulte a un servicio técnico Bosch para determinar las reparacio-  Siempre cambie el juego completo de nes necesarias.
  • Page 64 45 °C. Si la temperatura del acumu- a cabo en la estación de carga origi- lador se encuentra fuera del margen nal Bosch. En caso de no atenerse a indicado, el Indego lo notifica en el ello podría originarse un incendio o display y permanece en la estación de...
  • Page 65 éste es-  Los niños y personas que por sus té homologado por Bosch. condiciones físicas, sensoriales o  Jamás toque el enchufe de red con mentales, o por su falta de expe- las manos mojadas.
  • Page 66 Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio- nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me- autorizado Bosch más próximo. moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- El cable de conexión deberá inspeccio- rrecta de estos símbolos le ayudará...
  • Page 67 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 67 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Español | 67 Robot cortacésped Unidades SI Indego 10 C Indego 13 C Potencia absorbida Corriente de carga Margen admisible de la temperatura de carga °C 5 – 45 5 – 45 Peso según EPTA-Procedure 01:2014...
  • Page 68 Un vídeo sobre la instalación del Indego está disponible bajo una franja de césped de aprox. 20 cm www.bosch-indego.com, o bien, utilice el siguiente código de ancho. Fije el cable perimetral junto a la estación de carga con la pri- mera piqueta, ténselo, y vaya colocando las demás piquetas...
  • Page 69 Seleccionar región Observación: Guarde en lugar seguro su código PIN. Si ha olvidado su código PIN acuda a su comercio habitual o a Europa, Sur un servicio técnico Bosch (ver “Servicio técnico y atención al Europa, Oeste cliente”). Europa, Norte...
  • Page 70 Instalación Pulse “Estación base” si el aparato para jardín ha llegado hasta el dorso de la estación de carga. Retroceder. El Indego arrancará en breve y se- guirá el cable. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Todos los puntos del menú se indican en el párrafo “Tablas de Los intervalos programados son representados en un cuadro programación”. sinóptico. La introducción de un “Plan de tiempos” se explica detalla- damente. Los demás puntos del menú son autoexplicativos. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 72 Observación: Durante las primeras 3 semanas ajuste la altu- ra de corte entre la etapa 5 y MAX para evitar que sea cortado el cable perimetral. Después de 3 semanas el césped ha llega- do a cubrir dicho cable. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 “Menú > Ajustes > Ajustes corte de césped > Sola- pe franjas corte” Al ajustar un ancho de corte reducido hasta el valor mínimo de 10 cm se obtiene un mayor solape de las Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 74 Camb. Programación de hasta 5 planes de tiempos automáticos en los que pueden ajustarse los días e intervalos de corte individuales. Seleccionar Activa uno de los 5 planes de tiempos personalizados. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Dejar que se caliente/enfríe el acumulador Ajustar una altura de corte mayor El aparato para jardín Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch funciona de forma in- termitente El corte del césped es Altura de corte muy baja...
  • Page 76 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Si fuese preciso enviar el robot cortacésped a un centro de servicio Bosch es necesario enviarlo siempre junto con la es- Argentina tación de carga. Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 77: Português

    Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, de jardinagem não bloqueie respectivamente. nem obstrua nenhuma saída. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Aviso: Ler esta instrução de ser- España viço antes de colocar o apare- Servicio Central de Bosch lho de jardinagem em funciona- Servilotec, S.L.
  • Page 78  Tomar conta das crianças para asse- rança. gurar que elas não brinquem com o aparelho de jardinagem. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bosch se houver a necessidade de re-  Ligar o aparelho de jardinagem de parações. acordo com as instruções de serviço Manutenção...
  • Page 80 Controle remover o isolador do circuito de corrente elétrica. as peças atingidas e entre em contac- to com o serviço pós-venda da Bosch.  O Indego está pronto para funcionar a temperaturas entre 5 °C e 45 °C. Ar- ...
  • Page 81 O carregamento só pode ser reali- elétrica ou com o aparelho de jardina- zado através da estação de carga gem. original da Bosch. Caso contrário,  Crianças e pessoas que, devido às há perigo de explosão e incêndio. suas capacidades físicas, senso- ...
  • Page 82 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 82 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 82 | Português  Ao substituir o cabo da estação de de serviço pós-venda Bosch mais próxi- carga e da unidade de alimentação de corrente elétrica, observe que te- O fio de conexão deve ser controlado nham sido homologados pela Bosch.
  • Page 83 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 83 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Português | 83 Corta-relvas automático Unidades SI Indego 10 C Indego 13 C Acumulador Li-Iões Li-Iões Tensão nominal 32,4 32,4 Capacidade Número de elementos do acumulador Tempo de funcionamento, em média até a** Tempo de carga do acumulador (máx.)
  • Page 84 Um vídeo sobre a instalação do Indego está disponível em estação de carga, esticá-lo e colocar as outras estacas a uma www.bosch-indego.com ou utilize o código QR abaixo. distância de aprox. 50 cm. (veja figura 8) Completar a volta e conduzir o arame do perímetro até o lado de trás da estação de carga, de modo que esteja em uma linha...
  • Page 85 O display muda para o próximo diálogo, assim que uma opção Premir “Continuar”, para entrar o seu código PIN pessoal. for selecionada e confirmada. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 86 Centro de Serviço A máquina está prestes a come- Bosch, para que ele possa ser desbloqueado. Por favor entre çar. Fio está sendo seguido. em contacto com o seu revendedor ou com o serviço pós-ven- da da Bosch (veja “Serviço pós-venda e consultoria de aplica-...
  • Page 87 “Menu > Alterar progra- ma temp.”. Outras informações sobre o comportamento do aparelho de jardinagem durante o corte da relva, encontram-se no capítu- lo “Cortar”. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 88 Para interromper o corte da relva antes do fim de uma ja- nela de tempo, deverá premir a tecla manual Stop. Se o gramado estiver cortado antes do fim da janela de tempo, o aparelho de jardinagem retornará à estação de carga. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 10 minutos. Para reativar o dis- nal com um conector de cabos. (veja figura 10) play, prima qualquer uma das teclas. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 90 Reset de fábrica O reset do aparelho de jardinagem, para os ajustes de fábrica, apaga todos os ajustes pessoais. O reset para os ajustes de fábrica requer a nova deteção do jardim. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Aumentar a altura de corte Acumulador muito frio/muito quente Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeça O disjuntor do circuito elétrico não foi introdu- Colocar de forma correta zido de forma correta/completamente Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 92 ço pós-venda Bosch Serviço pós-venda e consultoria de Se necessário, envie o robô corta-relvas e a estação de carga, sempre juntos, a um centro de serviço de atendimento Bosch. aplicação Além disso é necessária a versão de software do seu aparelho de jardinagem (veja “Menu >...
  • Page 93: Italiano

    OBJ_BUCH-2369-005.book Page 93 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Italiano | 93 Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Vi ringraziamo per aver scelto il ro- Lotes 2E – 3E bot tagliaerba Indego. 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Vi preghiamo di leggere le indicazio- www.ferramentasbosch.com.
  • Page 94 F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Centro di Assistenza Clienti per l’uso e tenersi a distanza di sicu- Bosch per eventuali riparazioni ne- rezza dalle parti rotanti. cessarie.  Non mettere in funzione l’apparec-...
  • Page 96 è rimasta attaccata in modo resi- tagliaerba è destinata esclusivamente stente. (vedi figura A) alla diagnosi software tramite un Cen- Le lame possono essere voltate. tro di Assistenza Clienti Bosch. (vedi figura B) Pericoli a causa della batteria  Per essere certi che l’apparecchio...
  • Page 97 La ricarica deve avvenire esclusi- con l’apparecchio di alimentazione vamente tramite la stazione di rica- della corrente oppure con l’apparec- rica originale Bosch. In caso contra- chio per il giardinaggio. rio esiste pericolo di esplosione ed  Bambini e persone che a causa del- incendio.
  • Page 98 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri- larmente il funzionamento dell’inter- cista professionista oppure alla rappre- ruttore di sicurezza per correnti di sentanza Bosch Service più vicina. guasto (RCD). Il cavo di collegamento deve essere  Il cavo di collegamento deve essere...
  • Page 99 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 99 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Italiano | 99 Dati tecnici Robot tagliaerba Unità di misura Indego 10 C Indego 13 C Codice prodotto 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Larghezza di taglio Altezza di taglio 20 –...
  • Page 100 (vedi pagine 3–14) Installazione Un video relativo all’installazione di Indego è disponibile alla Scopo dell’operazione Figura Pagina pagina www.bosch-indego.com oppure utilizzare il seguente Volume di fornitura/disimballaggio codice QR. dell’apparecchio per il giardinaggio Posizionamento della stazione di ricarica 2 – 4 4 –...
  • Page 101 Inserire il ruttore del circuito elettrico nell’apparecchio per il Dansk giardinaggio e mettere quest’ultimo nella stazione di ricarica Svenska per la carica. (vedi figure 15 – 17) Norsk Suomi Salva Selezionare una lingua e confermare con «Salva». Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 102 In caso di perdita del Vostro codice PIN personale, è necessa- rio portare Indego con la stazione di ricarica presso un Centro Europa, UK di Assistenza Bosch per lo sblocco. Contattare il Vostro riven- Europa, est ditore di fiducia oppure il Centro di Assistenza Bosch (vedi «Assistenza clienti e consulenza impieghi»).
  • Page 103 16 h ha raggiunto il lato posteriore della stazione di ricarica. Osser- Tutti i punti del menu sono elencati nel paragrafo «Menu Navi- vare le informazioni sul display per completare l’installazione. gazione». Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 104 5 e MAX affinché il filo perimetrale non venga la stazione di ricarica. tagliato. Dopo 3 settimane il filo è coperto dall’erba. Le fasce orarie programmate vengono illustrate in un pro- gramma di insieme. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 «Taglio dell’erba» Indego lascia la stazione di ricarica ed inizia una durata più breve del taglio. In caso di larghezza massima a tagliare l’erba in corsie di taglio parallele. Le corsie di taglio Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 106 Passa su un altro canale di frequenza in caso di disturbo del segnale. Cancellazione La mappa della superficie del giardino memorizzata nel giardino robot tagliaerba viene cancellata. Nota bene: La macchina dovrebbe stare nella stazione di ricarica. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Richiamo del sottomenu «Selezione programma». gramma Blocco tasti Spiegazione Blocco tasti I tasti sono bloccati immediatamente indipendentemente dall’autoblocco. Sblocco tasti Per lo sblocco dei tasti è necessaria l’immissione del codice PIN. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 108 Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria Regolare una maggiore altezza di taglio L’apparecchio per il Possibile errore interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch auto- giardinaggio funziona rizzato con interruzioni L’apparecchio per il Altezza di taglio troppo bassa...
  • Page 109 Operazione di ricari- Contatti per carica sono corrosi Pulire i contatti di carica ca non possibile Possibile errore interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato L’apparecchio per il Filo perimetrale non regolato correttamente Controllare e regolare il filo perimetrale giardinaggio non può...
  • Page 110: Nederlands

    F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Buig daarbij niet te ver voor- messen, de messchroeven en de snij- over. Bedien het gereedschap met voorziening niet versleten of bescha- aandacht en zonder haast. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 112  Vervang indien nodig messen en de en neem contact op met de Bosch- schroeven altijd per complete set. klantenservice in het geval dat repa- Winter opslag en transport raties noodzakelijk mochten zijn.
  • Page 113  De accu mag alleen worden opgela- te bedienen, mogen het oplaadsta- den met het originele Bosch-op- tion en het voedingsapparaat niet laadstation. Anders bestaat er ex- zonder toezicht of instructie door plosie- en brandgevaar.
  • Page 114  Let er bij het vervangen van de kabels Toegestane handeling van oplaadstation en voedingsappa- Verboden handeling raat op dat deze door Bosch zijn toe- gelaten. Toebehoren en vervangingsonderdelen  Pak de stekker nooit met natte han- Gebruik volgens bestemming den vast.
  • Page 115 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 115 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Nederlands | 115 Automatische gazonmaaier SI-eenheden Indego 10 C Indego 13 C Maaihoogte 20 – 60 20 – 60 Hellinghoek (max.) ° Grootte werkoppervlak – maximaal 1000 1300* – minimaal – per acculading**...
  • Page 116 Een video over de installatie van de Indego is beschikbaar op Bevestig de begrenzingsdraad met de eerste pin naast het op- www.bosch-indego.com of gebruik de volgende QR-code. laadstation. Span de draad en plaats de overige pinnen op een afstand van ca. 50 cm. (zie afbeelding 8)
  • Page 117 * Maaier met de server verbonden * Wachten op de verbinding met de server Titel van menu of submenu Display met schermdialogen Tijdsaanduiding Multifunctionele toetsen rechts Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 118 (langer dan 450 m) of te kort (korter dan 20 m). Als u uw persoonlijke PIN-Code kwijt bent, dient u de Indego met het oplaadstation naar een Bosch Service Center te bren- Installatie gen om het te laten ontgrendelen. Neem contact op met uw le- verancier of de Bosch-klantenservice (zie „Klantenservice en...
  • Page 119 12 h 1300 m 16 h Alle menupunten staan vermeld in het gedeelte „Menu Naviga- tie”. De invoer van een „Tijdschema” wordt in detail beschreven. De overige menupunten spreken voor zichzelf. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 120 5 en MAX, zodat er niet in de begrenzings- draad wordt gemaaid. Na drie weken is de draad door het ga- zon afgedekt. Opmerking: Stel afhankelijke van de groeiomstandigheden van het seizoen in lente, zomer en herfst verschillende tijd- F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 De paral- lelle sporen zijn op ongeveer 10 m begrensd om zo nauwkeu- rig mogelijk het spoor te houden. Het deeloppervlak wordt in Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 122 De toetsen worden automatisch geblokkeerd als er blokkering binnen 3 minuten geen toets wordt ingedrukt. Deze instelling wordt om veiligheidsredenen en ter bescherming tegen diefstal geadviseerd. De toetsen kunnen voortdurend voor het invoeren worden gebruikt. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Toetsen blokkeren De toetsen zijn onmiddellijk geblokkeerd, onafhankelijk van de automatische blokkering. Toetsen vrijgeven Voor het vrijgeven van de toetsen is het invoeren van de PIN-code vereist. Storingen opsporen Online support http://www.bosch-indego.com Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 124 Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Grotere maaihoogte instellen Tuingereedschap Interne fout mogelijk Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice loopt met onderbre- kingen Tuingereedschap Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen maait onregelmatig...
  • Page 125: Dansk

    Dansk | 125 Indien vereist zendt u de maairobot en het laadstation altijd Dansk samen naar een Bosch Servicecenter. Bovendien is de softwareversie van uw tuingereedschap Tak fordi du har valgt at købe en In- noodzakelijk (zie „Menu > Instellingen > Systeeminstellin- dego græsslårobotter.
  • Page 126  Brugeren er ansvarlig for ulykker og eller personer opholder sig i umiddel- skader, der sker på andre mennesker bar nærhed. eller deres ejendom. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Fjern strømkredsafbryderen, før – efter sammenstød med en fremmed haveværktøjet stilles til opbeva- genstand. Kontrollér haveværktøjet ring. for skader og kontakt Bosch service-  Indego er driftsklar ved temperaturer forhandler vedr. nødvendige repara- mellem 5 °C og 45 °C. Opbevar Inde- tioner.
  • Page 128 Opladningen må kun ske via den SD-kort-grænsefladen i robotplæne- originale ladestation fra Bosch. El- klipperen er kun beregnet til at blive lers er der fare for eksplosion og brugt af Bosch servicecentret til at ud- brand. føre software-diagnosen.  Kontrollér ladestation, strømforsy-...
  • Page 129 Strømkildens spænding skal stemme Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet overens med oplysningerne på elektriker eller henvend dig til det nær- strømforsyningsenheden. meste Bosch serviceværksted.  Strømforsyningsenheden skal helst Tilslutningsledningen skal kontrolleres tilsluttes til en stikdåse, der er sikret for synlig beskadigelse og ældning med...
  • Page 130 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 130 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 130 | Dansk Tekniske data Automatisk plæneklipper SI-enheder Indego 10 C Indego 13 C Typenummer 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Snitbredde Slåhøjde 20 – 60 20 – 60 Skråning vinkel (maks.)
  • Page 131 Afkort begrænsnings- En video om installationen af Indego findes under tråden, fjern isoleringen forsigtigt og tilslut begrænsningstrå- www.bosch-indego.com eller brug efterfølgende QR-kode. den på den venstre tilslutningsklemme (Sort). (se Fig. 11) Bosch Power Tools...
  • Page 132 Tryk på „Fortsæt“ for at indtaste din personlige PIN-kode. navigere til højre og venstre i menuoptionerne. Displayet skifter til den næste skærmdialog, så snart en opti- on er blevet valgt og bekræftet. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Skulle du have tabt din personlige PIN-kode, skal du aflevere Indego starter om kort tid og føl- Indego samt ladestation til et Bosch servicecenter, som oplå- ger tråd. ser den. Kontakt din forhandler eller Bosch kundeservice (se „Kundeservice og brugerrådgivning“).
  • Page 134 Efter installationen kan du enten trykke på „Græsslåning“ for at starte græsslåningen med det samme eller indrette en tids- 21:00 plan under „Menu > Ændr tidsplan“. Yderligere informationer om haveværktøjets adfærd under græsslåningen findes i afsnit „Græsslåning“. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 (se Fig. 19). Der kan vælges mellem 10 forskellige indstillin- ger (ca. 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm og 60 mm). Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 136 En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Er akkuen ved at blive tom eller afladet, slukkes haveværktø- jet med en beskyttelseskontakt: Knivene bevæger sig ikke mere. Programtabel De følgende tabeller forklarer de forskellige menupunkter. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Tidsplan info Oversigt over de programmerede slådage. Tilba. Tilbage til hovedmenuen. Tidsplan udvalg Undermenu „Tidsplan udvalg“ hentes frem. Spær taster Forklaring Spær taster Tasterne er låst med det samme, uafhængigt af auto-lås. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 138 Akkuen er for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen Indstil en større slåhøjde Haveværktøj kører i Intern fejl er mulig Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted intervaller Haveværktøj klipper Slåhøjden er for lav Indstil en større slåhøjde ikke jævnt Knive er sløve...
  • Page 139: Svenska

    Følg venligst henvisninger i afsnit „Trans- Skulle det være nødvendigt, bør robotplæneklipperen og la- port“. destationen altid sendes sammen til et Bosch servicecenter. Desuden kræves softwareversionen til dit haveværktøj (se „Menu > Indstillinger > System-indstillinger > Info“). Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 140 Byt ut slitna knivar och  Låt aldrig barn, personer med knivskruvar som komplett sats för att begränsad fysisk, sensorisk eller psy- undvika obalans. kisk förmåga eller erfarenhet och/ eller bristande kunskap och/eller per- F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Håll händerna och fötterna på betryg- – efter en kollision med ett annat före- gande avstånd från roterande delar. mål. Kontrollera att trädgårdsredska- pet inte skadats och kontakta Bosch  Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas kundtjänsten för eventuell repara- upp eller bäras med motorn igång.
  • Page 142 SD-kort  Laddning får endast ske i en origi- Gränssnittet for SD-kort på klipparen är nal Bosch laddstation. I annat fall endast avsett for diagnos som utförs av finns risk för explosion och brand. Bosch Servicecenter. ...
  • Page 143 Bosch kundservice. risk eller psykisk förmåga eller som I tveksamma fall hör med en utbildad saknar den erfarenhet och kunskap elektriker eller närmaste Bosch servi- som krävs för säker hantering. cestation. Undantag görs om personen över- vakas av en ansvarig person som Anslutningssladden ska regelbundet även kan undervisa i laddstatio-...
  • Page 144 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 144 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 144 | Svenska Tekniska data Automatisk gräsklippare SI-enheter Indego 10 C Indego 13 C Produktnummer 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Snittbredd Snitthöjd 20 – 60 20 – 60 Släntvinkel (max.)
  • Page 145 Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50636-2-107. En video för installation av Indego finns att få på adressen Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycks- www.bosch-indego.com eller använd följande QR-kod. nivå 64 dB(A); ljudeffektnivå 72 dB(A). Onoggrannhet K =2,74 dB. Förklaring av bilderna för installationen (se sidorna 3–14)
  • Page 146 Tryck ”Fortsätt” för inmatning av din personliga PIN-kod. för navigering i menyalternativen uppåt eller nedåt. Knap- parna invid pilsymbolerna (markör) eller används för navigering i menyalternativen åt höger eller vänster. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Anvisning: Visa inte PIN-koden för utomstående. Om du förlorat din personliga PIN-kod måste du för att låsa Ett steg tillbaka upp Indego med laddstationen uppsöka en Bosch servicecen- ter. Kontakta återförsäljaren eller Bosch kundtjänsten (se Indego startar inom kort och föl- även ”Kundtjänst och användarrådgivning”).
  • Page 148 Efter lyckad installation kan du antingen trycka ”Gräsklipp- ning” för att genast starta klippning eller lägga upp ett tids- schema under ”Meny > Ändra tidsschemat”. Ytterligare information om hur trädgårdsredskapet reagerar under klippning hittar du i avsnittet ”Klippning”. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Hur effektivt klipper Indego (se bild 20) För att klippa effektivt lär Indego sig ytans form, där den arbe- tar. Inlärningsproceduren sker under de två första arbets- cyklerna. Nedan förklaras hur Indego lär sig gräsmattans form. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 150 Om Indego vid klippningen träffar på högt eller tjockt gräs, Vid svagt eller urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från höjer den automatiskt knivsystemets varvtal och sänker kör- trädgårdsredskapet: Knivarna rör inte på sig längre. hastigheten, tills stället är klippt. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Välj Aktivera ett av 5 individuella tidsscheman. Tidsschemainfo Förklaring Tidsschemainfo Översikt över programmerade klippningsdagar. Tillb Tillbaka till huvudmenyn. Välj tidsschema Hämta undermenyn ”Välj tidsschema”. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 152 Sätt korrekt in insatt Sekundärbatteriet för kallt/hett Värm/kyl sekundärbatteriet Ställ in större snitthöjd Trädgårdsredskapet Möjligen ett intern fel Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice går med avbrott Trädgårdsredskapet Snitthöjden för liten Ställ in större snitthöjd klipper oregelbundet Kniven är trubbig Byte av knivar Eventuellt tilltäppt...
  • Page 153: Norsk

    10 siffror och som finns på Beakta anvisningarna i avsnittet ”Trans- trädgårdsredskapets typskylt. port”. Sänd vid behov alltid gräsklipparroboten och laddstationen tillsammans till ett Bosch Servicecenter. I tillägg krävs trädgårdsredskapets programversion (se ”Meny > Inställningar > Systeminställningar > Info”). Ändringar förbehålles. Svenska...
  • Page 154  Du må aldri bruke hageredskapet  Tillat aldri barn, personer med inn- med skadede vernedeksler eller uten skrenkede fysiske, sensoriske eller sikkerhetsinnretninger. mentale evner eller manglende erfa- F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 155 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Norsk | 155  Sørg for at hender og føtter ikke kom- er skadet og ta kontakt med Bosch mer i nærheten av eller under rote- kundeservice mht. nødvendige repa- rende deler.
  • Page 156 SD-kort  Oppladingen må kun utføres i en Grensesnittet for SD-kort i klipperobo- original Bosch ladestasjon. Ellers er teren er bare bestemt for programvare- det fare for eksplosjoner og brann. diagnosen ved et Bosch servicesenter.  Kontroller ladestasjonen, strømtil- Farer pga.
  • Page 157 50 Hz (for ikke-EU-land 220 V, 240 V ikke er i stand til å bruke ladersta- alt etter utførelse). Du får informasjo- sjonen eller strømtilførselsappara- ner hos din autoriserte Bosch kunde- tet på en sikker måte, må ikke bru- service. ke ladestasjonen og I tvilstilfeller må...
  • Page 158 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 158 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 158 | Norsk Tekniske data Automatisk gressklipper SI-enheter Indego 10 C Indego 13 C Produktnummer 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Skjærebredde Klippehøyde 20 – 60 20 – 60 Skråningsvinkel (maks.)
  • Page 159 Støy-/vibrasjonsinformasjon Installation Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50636-2-107. En video til installasjonen av Indego kan du se på www.bosch- Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: Lydtrykknivå indego.com eller du bruker den påfølgende QR-koden. 64 dB(A); lydeffektnivå 72 dB(A). Usikkerhet K =2,74 dB.
  • Page 160 Trykk på «Fortsette», for å oppgi din personlige PIN-kode. ne. Tastene ved siden av pilsymbolene (markør) eller muliggjør navigering mot venstre eller høyre i menyvalgene. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Merk: Hold PIN-koden skjult overfor tredjepersoner. Tre tilbake Hvis du har mistet din personlige PIN-kode, må du for å fjerne sperren bringe Indego med ladestasjonen til et Bosch Service Indego starter snart og følger led- Center. Ta kontakt med din forhandler eller Bosch kundeser- ningen vice (se «Kundeservice og rådgivning ved bruk»).
  • Page 162 Ytterligere informasjoner om hageredskapets bevegelser i lø- pet av klippingen finner du i avsnittet «Gressklipping». Velg en ønsket klippedag med markøren opp/ned, f. eks. «M». Velg en starttid med markøren høyre/venstre. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Merk: Knivsystemet til Indego er dimensjonert for klipping av treffer på et objekt avgrenset med grensewire. kort gress (3–5 mm). Klippeavfallet kan bli liggende som bio- klipp for gjødsling av plenen. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 164 Hageredskapet har følgende sensorer: – Løftesensoren aktiveres og kopler drivverk og kniver ut når hageredskapet løftes opp. – Veltesensoren registrerer at hageredskapet ligger med undersiden opp og kopler drivverk og kniver ut. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Velg denne funksjonen hvis det ikke skal brukes en tids- plan. TIDSPLAN 1 – 5 Endre Programmering av opp til 5 automatiske tidsplaner med innstilling av individuelle klippedager og tidsvinduer. Velg ut Aktiverer en av 5 individuelle tidsplaner. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 166 Sett den riktig inn For kaldt/varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet Innstill en høyere klippehøyde Hageredskapet går Intern feil mulig Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice rykkvis Hageredskapet etter- For liten klippehøyde Innstill en høyere klippehøyde later et uregelmessig Kniven er butt...
  • Page 167: Suomi

    Utskifting av kniven Ingen opplading mu- Ladekontaktene er korrodert Rengjør ladekontaktene Intern feil mulig Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Hageredskapet kan Grensewiren er ikke riktig opprettet Kontoller og rett opp grensewiren ikke kjøre til ladesta- Grensewire i nærheten av en støykilde...
  • Page 168 Tarkista säännöllisesti alue, jossa muusmuuntajalla. puutarhalaitetta käytetään, ja poista siitä kaikki kivet, kepit, langat ja muut Irrotettava verkkolaite. vieraat esineet. Älä käytä robottileikkurin  Älä käytä jännitteellisiä sähköjohtoja puhdistukseen painepesuria työskentelyalueella. tai puutarhaletkua. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 – osuttuaan vieraaseen esineeseen. jonka turvalaitteet puuttuvat. Tarkista onko puutarhalaitteessa vau-  Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöri- rioita ja ota yhteys Bosch-huoltopis- viä osia. teeseen, jos korjauksia tarvitaan.  Älä koskaan nosta tai kanna puutar- Huolto halaitetta moottorin käydessä.
  • Page 170 Latauslaitteen ja sähkönsyöttölait- kan. teen turvallisuusohjeet SD-kortti  Latauksen saa suorittaa ainoas- SD-korttipaikka robottileikkurissa on taan alkuperäisessä Bosch-lataus- tarkoitettu vain Bosch-keskushuollon asemassa. Muussa tapauksessa syn- ohjelmadiagnoosia varten. tyy räjähdys- ja tulipalovaara. Akun aiheuttamat vaaratilanteet  Tarkista säännöllisesti latausase- ...
  • Page 171 240 V mallista riippuen). Tietoa saat ti voi käyttää latausasemaa tai valtuutetusta Bosch-huoltopisteestä. sähkönsyöttölaitetta eivät saa Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö- käyttää latausasemaa tai sähkön- mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi- syöttölaitetta ilman vastuullisen mushuollosta. henkilön valvontaa tai neuvontaa. On säännöllisesti tarkistettava, että lii- Muussa tapauksessa on olemassa täntäjohdossa ei ole merkkejä...
  • Page 172 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 172 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 172 | Suomi Määräyksenmukainen käyttö Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityisalueella. Tekniset tiedot Robottiruohonleikkuri SI-yksiköt Indego 10 C Indego 13 C Tuotenumero 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Leikkuuleveys Leikkuukorkeus 20 –...
  • Page 173 20 mm korkeuteen. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: äänen paineta- so 64 dB(A); äänen tehotaso 72 dB(A). Epävarmuus Asennus K=2,74 dB. Indegon asennuksesta kertova video löytyy osoitteesta www.bosch-indego.com, tai käytä seuraavaa QR-koodia. Asennuskuvien selitys (katso sivut 3 – 14) Tehtävä Kuva Sivu...
  • Page 174 * Ruohonleikkuri on yhdistetty GSM-verkkoon Valitse alue, jossa Indego käytetään ja vahvista ”Tall.”. * Odottaa yhteyttä GSM-verkkoon Tämä tieto käytetään robottileikkurin elektronisen kompassin optimoimiseen. * Ruohonleikkuri on yhteydessä palvelimeen * Odottaa yhteyttä palvelimeen Valikon/alavalikon otsikko F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 (yli 450 m) tai liian lyhyt (alle 20 m). Asennus Huomio: Varjele PIN-koodisi sivullisilta. Jos olet kadottanut henkilökohtaisen PIN-koodisi, on sinun tuotava Indego ja latausasema Bosch huoltoon. Ota yhteyttä Huomio! Kauppiaasesi tai Bosch-huoltopisteeseen (katso ”Asiakaspal- velu ja käyttöneuvonta”).
  • Page 176 5 aikasuunnitelmaa. man kääntöpuolen. Käytä ”MANUAAL.”, jos puutarhalaitteen tulee toimia vain kyseisenä ajankohtana. Kartoitus suoritettu Jokaista yksittäistä ”OHJELMA”-käyttötapaa voi säätää vaa- timustesi mukaiseksi. Esimerkki: Kartoitus päättynyt. Ruohon- leikkuri palaa telakkaan. Odota. Tak. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 JELMA” keskeytyksettä aikaikkunan puitteissa. Ruohon- 21:00 leikkuu keskeytyy vain latausta varten. Voit keskeyttää ai- kaikkunan puitteessa toimivan ruohonleikkuun painamalla manuaalista STOP-painiketta. Jos nurmikko on leikattu en- nen aikaikkunan umpeutumista, puutarhalaite palaa lata- usasemaan. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 178 Ruohonleikkuutila (katso kuva 20) Akun tyhjetessä käytössä tai purkautuessaan suojakytkentä Kun Indego on oppinut puutarhan kaikkien kohteiden sijain- pysäyttää puutarhalaitteen: terät eivät enää liiku. nit, se leikkaa nurmikon tehokkaasti samansuuntaisen linja- mallin mukaan. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Valitse Valitse tämä toiminto, jos aikasuunnitelmaa ei tulla käyt- tämään. OHJELMA 1 – 5 Muuta Jopa viiden automaattisen aikasuunnitelman ohjelmointi asettamalla yksilöllisiä leikkuupäiviä ja aikaikkunoita. Valitse Aktivoi yhden viidestä yksilöllisestä aikasuunnitelmasta. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 180 Virtapiirin katkaisinta ei ole asennettu Asenna oikein oikein/kokonaan Akku on liian kylmä/liian kuuma Anna akun lämmetä/jäähtyä Aseta suurempi leikkuukorkeus Puutarhalaite käy Sisäinen vika mahdollinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen katkonaisesti Puutarhalaite jättää Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus epätasaisen Terä on tylsä Terän vaihto leikkuujäljen...
  • Page 181 Sähkönsyöttölaitteen verkkopistotulppaa ei Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan kivalo ei pala ole liitetty (oikein) Pistorasia tai verkkojohto saattaa olla viallinen Anna valtuutetun sähkömiehen tarkistaa verkkojännite Sähkönsyöttölaite tai latausasema on viallinen Anna Bosch-huoltopisteen tarkistaa sähkönsyöttölaite tai latausasema Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Hävitys www.bosch-garden.com Älä...
  • Page 182: Ελληνικά

    προστατεύετε τα δάχτυλα των ποδιών  Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του και των χεριών σας από έναν ενδεχόμενο μηχανήματος κήπου σε παιδιά ή σε ακρωτηριασμό. άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 μηχάνημα κήπου πρέπει να κρατάτε  Να βεβαιώνεστε τακτικά ότι το την ισορροπία σας και να φροντίζετε μαχαίρι, οι βίδες του μαχαιριού και οι για την ασφαλή στάση του σώματός διατάξεις κοπής του μηχανήματος Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 184 αντικείμενο. Ελέγξτε μήπως το χαλασμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα. μηχάνημα κήπου έχει υποστεί κάποια Έτσι συμβάλλετε στη δική σας ζημιά και απευθυνθείτε στο Service ασφάλεια. της Bosch για την εκτέλεση τυχόν  Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά απαραίτητων επισκευών. από την Bosch. Συντήρηση...
  • Page 185 Η φόρτιση πρέπει να διεξάγεται μέσα σ' αυτήν την περιοχή μόνο με το γνήσιο σταθμό φόρτισης θερμοκρασίας ο Ιndego το εμφανίζει της Bosch. Διαφορετικά προκαλείται στην οθόνη του και παραμένει στο κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς. σταθμό εκκίνησης ή, όταν εργάζεται, ...
  • Page 186 του σταθμού φόρτισης και της συμπεριλαμβανομένων και των συσκευή τροφοδοσίας να παιδιών, που εξαιτίας βεβαιώνεστε ότι αυτά είναι περιορισμένων σωματικών, εγκεκριμένα από την Bosch. αισθητηρίων ή πνευματικών  Μην πιάσετε ποτέ το φις του ικανοτήτων ή λόγω απειρίας ή ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
  • Page 187 βρίσκεται σε άριστη κατάσταση. Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για την κοπή γρασιδιού στον ιδιωτικό τομέα. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αυτόματος χλοοκόπτης Μονάδες SI Indego 10 C Indego 13 C Αριθμός ευρετηρίου 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Πλάτος κοπής...
  • Page 188 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 188 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 188 | Ελληνικά Αυτόματος χλοοκόπτης Μονάδες SI Indego 10 C Indego 13 C Κατανάλωση ενέργειας Ρεύμα φόρτισης Εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας °C 5 – 45 5 – 45 Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 Βαθμός...
  • Page 189 όμως και να διασταυρώνονται (βλέπε εικόνα 7) Ένα βίντεο για την εγκατάσταση του Indego θα βρείτε στην Υπόδειξη: Να αφήνετε το γρασίδι 20-25cm ιστοσελίδα www.bosch-indego.com ή χρησιμοποιήστε τον άκοπο περίπου 20 cm γύρω από στερεά κωδικό QR που ακολουθε. αντικείμενα και σε γωνίες.
  • Page 190 Επιλέξτε τη θέση εισαγωγής με το δρομέα Δεξιά/Αριστερά, ρυθμίστε με το δρομέα τα ψηφία προς τα πάνω/προς τα κάτω και επιβεβαιώστε με «Εισαγ» ή επιλέξτε «Πίσω» για να επιστρέψετε στον προηγούμενο «Κωδικό PIN». F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Σε περίπτωση που θα χάσετε τον προσωπικό σας κωδικό ΡΙΝ, ακολουθεί το σύρμα. τότε για να ξεκλειδώσετε το Indego πρέπει να το προσκομίστε σε ένα Service Center της Bosch. Παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αρμόδιο για σας έμπορα ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch (βλέπε «Service και παροχή...
  • Page 192 μέχρις ότου πρέπει να φορτιστεί πάλι η μπαταρία. Όταν το γρασίδι κοπεί πριν τελειώσει το παράθυρο χρόνου το μηχάνημα 1000 m 12 h κήπου επιστρέφει στο σταθμό φόρτισης. 1300 m 16 h F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 την κοπή κοντού χορταριού (3–5 mm). Το κομμένο υλικό μπορεί να παραμείνει ως κοπρόχωμα-λίπασμα στο έδαφος. Υπόδειξη: Τις 3 πρώτες εβδομάδες το ύψος κοπής πρέπει να ρυθμίζεται ανάμεσα στη βαθμίδα 5 και MAX. Έτσι αποφεύγεται Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 194 λωρίδες με μήκος έως 10 m. Το πλάτος του ίχνους κοπής είναι στάνταρ ρυθμισμένο σε 20 cm στον αυτόματο τρόπο λειτουργίας. Στον αυτόματο τρόπο λειτουργίας η επικάλυψη των ιχνών κοπής προσαρμόζεται αυτόματα στις εκάστοτε συνθήκες κοπής. Ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας είναι F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 όλες τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. Η επαναφορά των ρυθμίσεων του κατασκευαστή απαιτεί μια νέα ανίχνευση του κήπου. Επιλογή περιοχής Εντοπισμός για την ηλεκτρονική πυξίδα Ρύθμιση Εισαγωγή ώρας και ημερομηνίας. ημερομηνίας & ώρας Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 196 Τοποθετήστε το μηχάνημα κήπου στο σταθμό φόρτισης για να φορτιστεί Πολύ μακρύ χορτάρι Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής Πολύ κρύα/Πολύ ζεστή μπαταρία Θερμάνετε την μπαταρία/Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει Ο διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος δεν Τοποθετήστε τον σωστά/πλήρως τοποθετήθηκε σωστά/πλήρως F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ένα κατάστημα Service της Bosch Service και παροχή συμβουλών χρήσης Αν χρειαστεί αποστείλετε το χλοοκόπτη ρομπότ πάντα μαζί με το σταθμό φόρτισης σε ένα Servicecenter της Bosch. www.bosch-garden.com Χρειάζεστε επίσης και την έκδοση λογισμικού του μηχανήματος Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν...
  • Page 198: Türkçe

    OBJ_BUCH-2369-005.book Page 198 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 198 | Türkçe Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Indego çim biçme robotu almaya 19400 Κορωπί – Αθήνα karar verdiğiniz için çok teşekkürler. Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Lütfen Indego’nun kurulumunu www.bosch.com...
  • Page 199 Bahçe aleti ile oynamamaları için parçalarının yakınına getirmeyin. çocuklara göz kulak olunmalıdır.  Motor çalışır durumda iken bahçe  Bu aleti kullananlar başkalarının aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya başına gelebilecek kazalardan veya taşımayın. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 200 – bir yabancı nesneyle çarpıştıktan veya başkalarının bulunma olasılığı sonra. Bahçe aletinde bir hasar olup varsa bahçe aletini denetiminiz olmadığını kontrol edin ve onarım dışında çalıştırmayın. gerekiyorsa Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin.  Bahçe aletini kullanım kılavuzunda açıklandığı biçimde çalıştırın ve dönen Bakım parçalardan yeterli uzaklıkta durun.
  • Page 201 Bu parçaları  Gerektiğinde bıçak ve vidaları takım kontrol edin ve Bosch müşteri servisi halinde değiştirin. ile iletişime geçin. Kış mevsiminde saklama ve nakliye  Bahçe aletini ve içindeki aküyü...
  • Page 202 Aksi 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için takdirde yanlış kullanma ve tipe göre 220 V, 240 V). Bu konuda yaralanma tehlikesi vardır. daha ayrıntılı bilgiyi yetkili Bosch  Akım kaynağının gerilimi akım müşteri servisinden alabilirsiniz. besleme cihazı üzerinde belirtilen Emin olmadığınız durumlarda eğitimli...
  • Page 203 Koruyucu eldiven kullanın Bu bahçe aleti özel alanlarda çim biçme için tasarlanmıştır. Müsaade edilen davranış Teknik veriler Robotik çim biçme makinesi SI-Birimler Indego 10 C Indego 13 C Ürün kodu 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Kesme genişliği Kesme yüksekliği...
  • Page 204 20 mm yükseklikte kesin. Şarj istasyonunun zemine tespiti Kurulum Sınırlandırma telinin döşenmesi Indego’nun kurulumuna ilişkin bir video www.bosch- Sınırlandırma telinin uzatılması indego.com sitesinde bulunmaktadır veya aşağıdaki QR Ek alanın sınırlandırma teli ile ayrılması 10 kodunu kullanın. Sınırlandırma telinin ikinci ucunun bağlanması...
  • Page 205 Ekran diyalogu “Dil seçimi” aşağıdaki içerikle gönürür. Not: Kazma veya tırmıklama yaparken sınırlandırma telinden yeterli uzaklıkta durun. Akım besleme cihazını serin ve kuru bir yerde kurun. Cihazı şarj istasyonu ve bina içindeki prize bağlayın. (Bakınız: Resim 13) Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 206 Kişisel PIN kodunuzu kaybedecek Avrupa, Kuzey olursanız, açmak için Indego’yu şarj istasyonu ile birlikte bir Avrupa, UK Bosch Müşteri Servisine götürmeniz gerekir. Lütfen yetkili satıcınızla veya Bosch Müşteri Servisi ile iletişime geçiniz Avrupa, Doğu (Bakınız: “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”). İptal Kaydet Tarih &...
  • Page 207 Telin engellerden 1 cm sapma yaptığı yapabilirsiniz. yerlerde algılama yapılmaz ve Indego dış çerçeveyi izler. Bahçe aletinin biçme işlemi esnasındaki karakteristiklerine ait (Bakınız: Şekil 8) daha ayrıntılı bilgiyi “Çim biçme” bölümünde bulabilirsiniz. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 208 Yukarı/aşağı imleçle bir “ZAM. PL.” seçin, örneğin Not: Herhangi bir zaman penceresini silmek için imleci bu “ZAM PL. 1” ve “Değ.” üzerine basın. zaman penceresine getirin ve sağ alttaki tuşla silin. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 şarj istasyonuna geri döner. işlemine devam eder. Alet işletmeye alındıktan sonra bahçe içinde belirli bir alanın biçilmemesi gerektiğinde (örneğin çiçek yatağı) kablo birleştiricili ek bir sınırlandırma teli eklenebilir. (Bakınız: Şekil 10) Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 210 çimlerde otomatik olarak düşürülür. Bu ayar kullanıcı tarafından menü üzerinden değiştirilebilir. Sinyal ID Bir sinyal parazitinde başka bir frekans kanalına geçer. Bahçeyi silme Biçme robotundaki bahçe yüzeyinin kayıtlı kartı silinir. Not: Makine şarj istasyonunda olmalıdır. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 “Zaman planı seçimi” alt menüsünü çağırma. seçimi Tuşları kilitle Açıklama Tuşları kilitle Otomatik kilitlenmeden bağımsız olarak tuşlar hemen kilitlenir. Tuş kilidini aç Tuşları açmak için PIN kodunun girilmsei gerekir. Hata arama Online destek Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 212 (doğru) değil Muhtemelen priz veya şebeke kablosu hasarlı Şebeke gerilimini yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin Akım besleme cihazı veya şarj istasoyonu Akım besleme cihazını veya şarj istasyonunu bir Bosch arızalı Müşteri Servisinde kontrol ettirin F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 213 Ayrıca bahçe aletinizin yazılım versiynu da gereklidir (Bakınız: Günşah Otomotiv “Menü > Ayarlar > Sistem ayarları > Bilgi”). Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek İstanbul parçaları 5 yıl hazır tutar. Tel.: 0212 8720066 Türkçe...
  • Page 214: Polski

    Upewnić się, że narzędzie ogrodowe Odłączalny zasilacz. nie blokuje żadnych dróg Do czyszczenia kosiarki nie komunikacyjnych. należy stosować myjek Ostrzeżenie: Przed wysokociśnieniowych ani rozpoczęciem użytkowania węża ogrodowego. narzędzia ogrodowego należy przeczytać instrukcję obsługiwania. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215  W razie wystąpienia zagrożenia  Nie wolno nigdy użytkować narzędzia podczas użytkowania narzędzia ogrodowego bez nadzoru, jeżeli w ogrodowego, należy natychmiast bezpośredniej bliskości znajdują się wcisnąć czerwony przycisk stop. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 216 Należy zaprogramować skontaktować się z punktem plan pracy w taki sposób, aby oba serwisowym firmy Bosch w celu systemy nie pracowały jednocześnie. dokonania niezbędnych napraw.  Nie należy stosować kosiarki w Konserwacja niekorzystnych warunkach ...
  • Page 217  Ładowanie akumulatora dozwolone wymieniać zużyte lub uszkodzone jest wyłącznie w stacjach części. atestowanych przez firmę Bosch.  Należy zwracać uwagę na stosowanie  Eksploatacja kosiarki Indego odbywa wyłącznie oryginalnych części się w temperaturze otoczenia zamiennych firmy Bosch.
  • Page 218 Dzieci powinny znajdować się pod dozwolone jest wyłącznie w nadzorem. Tylko w ten sposób oryginalnych stacjach dokowania można zagwarantować, że nie będą firmy Bosch. W przeciwnym się bawiły stacją dokowania, wypadku istnieje zagrożenie urządzeniem do zasilania energią wybuchem lub pożarem.
  • Page 219 Bosch. do zasilania energią elektryczną  Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania tylko i wyłącznie pod nadzorem mokrymi rękami.
  • Page 220 Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do koszenia Należy nosić rękawice ochronne trawników w prywatnym zakresie. Dozwolone czynności Dane techniczne Kosiarka automatyczna Jednostki SI Indego 10 C Indego 13 C Numer katalogowy 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Szerokość cięcia Wysokość...
  • Page 221 Nałożenie pokrywy ochronnej na Instalacja stację dokowania Film instruktażowy dotyczący instalacji kosiarki Indego Podłączenie urządzenia do zasilania dostępny jest pod adresem internetowym www.bosch- energią elektryczną indego.com. Można też zastosować następujący kod QR. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 222 żadnym wypadku krzyżować. (zob. rys. 7) Wskazówka: W odległości ok. 20 cm * Czekanie na połączenie z siecią GSM 20-25cm dookoła stałych obiektów, a także w rogach, trawnik pozostanie * Kosiarka połączona z serwerem nieskoszony. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Europa, Półn. dokowania, w celu odblokowania urządzenia. Proszę Europa, WB skontaktować się z punktem zakupu urządzenia lub z punktem Europa, Wsch. serwisowym firmy Bosch (zob. rozdział „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania“). Anuluj Zapamiętaj Wybrać lokalizację stosowania kosiarki Indego i potwierdzić...
  • Page 224 Wcisnąć przycisk „Stacja dokowania“, jeżeli narzędzie Instalacja ogrodowe dojechało do tylnej strony stacji ładowania. Odsunąć się od kosiarki, która zaraz ruszy i pojedzie wzdłuż przewodu. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ładowania. Wszystkie punkty menu wyszczególnione zostały w rozdziale „Nawigacja menu“. Układanie własnego „planu pracy“ zostało tam szczegółowo objaśnione. Pozostałe punkty menu nie wymagają szczegółowych objaśnień. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 226 („WYSP“) (zob. rys. 20) Wskazówka: Podczas pierwszych trzech tygodni wysokość Po zakończeniu mapowania powierzchni przeznaczonej do koszenia należy ustawić pomiędzy 5 stopniem, a MAX, aby nie skoszenia, możliwe jest rozpoczęcie koszenia. Po wydaniu F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 „Menu > Ustawienia > Ustawienia koszenia > Maskowanie koszonych torów“. Zmniejszenie szerokości toru koszenia aż do wartości minimalnej wynoszącej 10 cm sprawia, że tory koszenia zachodzą na siebie w znaczny Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 228 Ustawianie Wprowadzanie godziny i daty. godziny i daty Wybór planu Objaśnienie pracy Ręcznie Info Informacje pomocnicze zastosowania TRYBU MANUALNEGO. Wybierz Funkcję tę należy wybrać, gdy nie stosowany jest żaden plan pracy. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Narzędzie ogrodowe umieścić w stacji dokowania w celu naładowania Zbyt długa trawa Ustawić wyższą wysokość cięcia Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulator (ogrzać/ochłodzić) Przerywacz obwodu elektrycznego Skorygować położenie zamontowany został niewłaściwie Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 230 Uszkodzone urządzenie zasilania energią Zlecić kontrolę urządzenia zasilania energią elektryczną i elektryczną lub stacja dokowania stacji dokowania do punktu serwisowego firmy Bosch Obsługa klienta oraz doradztwo W razie potrzeby wysłania urządzenia do punktu serwisowania firmy Bosch kosiarkę automatyczną i stację...
  • Page 231: Česky

    Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Mnohokrát děkujeme, že jste se Ul. Szyszkowa 35/37 rozhodli pro robotickou sekačku 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły Indego. dotyczące usług serwisowych online. Než Indego nainstalujete, přečtěte si Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 prosím následující...
  • Page 232 že se  Obsluha nebo uživatel je zodpovědný v bezprostřední blízkosti zdržují za nehody nebo ublížení jiným domácí zvířata, děti nebo osoby. osobám nebo jejich majetku. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 – po srážce s cizím předmětem. Zkontrolujte poškození zahradního  Podle potřeby vyměňujte nože a nářadí a kontaktujte zákaznický šrouby v celé sadě. servis Bosch kvůli nutným opravám. Zimní uskladnění a přeprava  Před uskladněním zahradního nářadí odstraňte přerušovač okruhu el. proudu.
  • Page 234  Nabíjení se smí uskutečnit pouze servisním střediskem Bosch. přes originální nabíjecí stanici Bosch. V opačném případě existuje Nebezpečí daná akumulátorem nebezpečí výbuchu a požáru.  Nabíjení se smí uskutečnit pouze ve ...
  • Page 235 Určené použití  Při výměně kabelu nabíjecí stanice a Zahradní nářadí je určeno k sečení trávy v soukromém sektoru. napájecího zdroje dbejte na to, aby byly schválené firmou Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 236 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 236 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 236 | Česky Technická data Automatická sekačka trávy Jednotky SI Indego 10 C Indego 13 C Objednací číslo 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Šířka střihu Výška sečení...
  • Page 237 Druhý konec ohraničujícího vodiče rovněž Video o instalaci výrobku Indego je k dispozici na www.bosch- upevněte pomocí kolíku. Přesvědčete se, že otvor, oba konce indego.com nebo použijte následující QR kód.
  • Page 238 Pro zadání Vašeho osobního PIN kódu stiskněte „Další“. symbolů šipek (kurzor) nebo dovolují navigovat ve volbě menu doprava či doleva. Displej přejde k dalšímu obrazovkovému dialogu, jakmile se volba zvolí a potvrdí. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Pokud jste Váš osobní PIN kód ztratili, musíte kvůli odblokování dopravit výrobek Indego s nabíjecí stanicí do Sekačka se zakrátko nastartuje a servisního střediska Bosch. Spojte se prosím s Vaším bude sledovat vodič. prodejcem nebo zákaznickým servisem Bosch (viz „Zákaznická a poradenská služba“).
  • Page 240 Po úspěšné instalaci můžete buď stisknout „Sečení“, aby se ihned spustilo sečení, nebo pod „Menu > Změna časového plánu“ vytvořit časový plán. Další informace o chování zahradního nářadí během sečení naleznete v odstavci „Sečení“. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Efektivní sečení pomocí Logicut Jak Indego seče efektivně (viz obrázek 20) Pro efektivní sečení se Indego naučí tvar plochy, v níž pracuje. Proces učení probíhá během prvních dvou pracovních cyklů. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 242 Pokud Indego narazí při sečení na vysokou nebo silnou trávu, nářadí díky ochrannému obvodu vypne: nože se už automaticky zvýší počet otáček střižného systému a sníží nepohybují. rychlost pojezdu, než je toto místo posečeno. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Zvolte tuto funkci, pokud se nemá použít žádný časový plán. ČAS. PLÁN 1 – 5 Změna Naprogramování až 5 automatických časových plánů nastavením individuálních dnů sečení a časových úseků. Zvolit Aktivace jednoho z 5 individuálních časových plánů. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 244 Nasaďte správně správně/není zcela nasazený Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit Nastavte větší výšku sečení Zahradní nářadí běží Možná vnitřní závada Obraťte se na autorizovaný servis Bosch přerušovaně Zahradní nářadí Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení zanechává Tupé nože Výměna nožů...
  • Page 245 K Vápence 1621/16 opotřebované akumulátory/baterie 692 01 Mikulov rozebrané shromážděny a dodány k Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. stroje nebo náhradní díly online.  Integrované akumulátory smějí být vyjmuty pouze Tel.: 519 305700 kvůli likvidaci.
  • Page 246: Slovensky

    Skôr ako sa budete dotýkať vedomosťami, a takisto ani osobám niektorých súčiastok náradia, neoboznámeným s týmto Návodom F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Opotrebované nože a spoľahlivý postoj, predovšetkým na skrutky noža nahraďte novými v svahoch a na mokrom trávniku. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 248  Pamätajte na to, že treba používať servisným strediskom Bosch. výlučne originálne náhradné Údržba súčiastky značky Bosch.  Keď s niečím manipulujete, alebo ...
  • Page 249  Nabíjanie sa smie vykonávať iba tohto rozsahu, Indego to hlási na pomocou originálnej nabíjacej svojom displeji a zostáva v nabíjacej jednotky Bosch. Inak hrozí jednotke, alebo ak pracuje, vráti sa nebezpečenstvo výbuchu a požiaru. do nabíjacej jednotky späť. ...
  • Page 250 Napätie zdroja prúdu musí mať takú konkrétneho vyhotovenia). Bližšie hodnotu, ktoré sa zhoduje s údajmi informácie Vám poskytne Vaše na typovom štítku napájacieho autorizované servisné stredisko Bosch. zdroja. V prípade pochybností prekonzultujte  Napájací zdroj by mal byť v ideálnom problém s vyučeným elektrikárom...
  • Page 251 Používanie podľa určenia Dovolená manipulácia Toto záhradnícke náradie je určené na kosenie trávnika pri súkromnom používaní. Technické údaje Samočinná kosačka Jednotka SI Indego 10 C Indego 13 C Vecné číslo 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Šírka strihu Pracovná...
  • Page 252 Uloženie vymedzovacieho drôtu Predĺžiť vymedzovací drôt Inštalácia dodatočnú plochu ohraničiť Video o inštalácii Indego je k dipozícii na internetovej stránke vymedzovacím drôtom www.bosch-indego.com, alebo použite nasledujúci kód QR. Pripojenie druhého konca vymedzovacieho drôtu Nasadenie ochranného krytu na nabíjaciu jednotku Pripojenie napájacieho zdroja Nabíjacia jednotka signalizuje Sieťové...
  • Page 253 Nasaďte ochranný kryt na nabíjaciu jednotku. (pozri doľava. obrázok 12) Displej prejde k nasledujúcemu displejovému dialógu hneď Upozornenie: Pridavný vymedzovací drôt pripojte pomocou potom, ako bola nejaká opcia zvolená a potvrdená. spojky. (pozri obrázok 9) Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 254 Keď svoj osobný PIN-kód stratíte, na odblokovanie musíte Európa, západ Indego aj s nabíjacou jednotkou priniesť do autorizovaného Európa, sever servisného strediska Bosch. Skontaktujte sa so svojím Európa, UK predajcom alebo so servisným strediskom Bosch (pozri Európa, východ „Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní“).
  • Page 255 Ďalšie informácie o správaní sa záhradníckeho náradia počas 1 cm od prekážky rozvetvuje smerom k nej alebo od nej, kosenia nájdete v odseku „Kosenie“. Indego ho nespozná a pokračuje ďalej po vonkajšom obvode. (pozri obrázok 8) Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 256 Hore-dole, napr. „Č. PLAN 1“ a stlačte osobný „Č. PLAN 1“ pomocou tlačidla dole vľavo. „Zmena“. Upozornenie: UKeď chcete nastavenú dobu vymazať, posuňte kurzor k časovému okienku a vymažte ho pomocou tlačidla dole vpravo. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Stop. Keď bude plocha drôtu (pridaním alebo odobraním kosenej plochy), treba trávnika pokosená pred uplynutím časového okienka, vráti záhradu znova zmapovať. sa záhradnícke náradie späť k nabíjacej jednotke. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 258 Signál-ID Prechod na kanál s inou frekvenciou v prípade poruchy signálu. Vymazať záhradu Mapa záhrady uložená v pamäti automatickej kosačky sa vymaže. Upozornenie: Náradie by malo stáť v nabíjacej jednotke. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Voľba časového Podmenu vyvolať displej „Voľba časového rozvrhu“. rozvrhu Blokovať tlačidlá Vysvetlenie Blokovať tlačidlá Tlačidlá sa okamžite zablokujú, nezávisle od automatického blokovania. Odblokovať Na odblokovanie tlačidiel je potrebné zadať PIN-kód. tlačidlá Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 260 Akumulátor je príliš studený/príliš horúci Akumulátor zohrejte/nechajte vychladnúť Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov Záhradnícke náradie Možno sa vyskytla interná chyba Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch beží prerušovane Záhradnícke náradie Pracovná výška nožov je príliš nízka Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov zanecháva...
  • Page 261: Magyar

    Okrem toho je potrebná verzia softvéru pre Vaše záhradnícke náradie (pozri „Menu > Nastavenia > Systémové Zmeny vyhradené. nastavenia > Informácie“). Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Magyar Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 Köszönjük, hogy az Indego robot...
  • Page 262 üzemeltetése közben bármilyen A töltőkészülék egy biztonsági veszély lép fel. transzformátorral van  Gondoskodjon arról, hogy a határoló felszerelve. vezeték a Használati útmutatónak Levehető hálózati tápegység. megfelelően helyesen legyen elhelyezve. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263 és maradjon biztonságos Karbantartás távolságban a forgó részektől.  Viseljen mindig kerti  Ne üzemeltesse a kerti kisgépet védőkesztyűt, ha az éles kések egyidejűleg egy öntözőrendszerrel. körül végez munkát. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 264 (lásd a „B” ábrát) Az akkumulátorral kapcsolatos  Gondoskodjon arról, hogy veszélyek valamennyi anya, csapszeg és csavar  A feltöltést csak a Bosch által biztonságosan rögzítve legyen, hogy engedélyezett töltőállomással szabad garantálhassa a kerti kisgép végrehajtani. biztonságos munkavégzési állapotát. ...
  • Page 265 Biztonsági útmutató a töltőkészülék tapasztalatok vagy megfelelő és tápegység számára ismeretek hiányában nem képesek  A feltöltést csak az eredeti Bosch a töltőállomást vagy a tápegységet töltőállomással szabad biztonságosan használni, kivéve ha végrehajtani. Ellenkező esetben az ilyen személyekre a robbanás- és tűzveszély áll fenn.
  • Page 266  A töltőállomás és a tápegység Megendedett tevékenység kábelének kicserélésekor ügyeljen Tilos tevékenység arra, hogy csak a Bosch által engedélyezett kábelt használjon. Tartozékok/pótalkatrészek  Sohase fogja meg nedves kézzel a Rendeltetésszerű használat hálózati csatlakozó dugót. ...
  • Page 267 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 267 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Magyar | 267 Műszaki adatok Önműködő fűnyírógép SI-egységek Indego 10 C Indego 13 C Cikkszám 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Vágási szélesség Vágási magasság 20 – 60 20 –...
  • Page 268 Ábra Oldal A szállítmány tartalma/A kerti kisgép Telepítés kicsomagolása A töltőállomás felállítása és Az Indego telepítését bemutató video a www.bosch- elhelyezése 2 – 4 4 – 6 indego.com alatt található, vagy használja a következő QR- kódot. A határoló vezeték átvezetése a fenéklemezen...
  • Page 269 – A kijelzés folyamatosan, zöld színben világít, ha a tápegység kimeneti feszültsége megfelelően rendelkezésre áll és a határoló vezeték nincs megszakadva. – A kijelzés nem világít, ha hiányzik a tápegység kimeneti feszültsége. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 270 Ha elvesztette a személyi PIN-kódját, Európa, Nagy-Br. akkor az Indegot a töltőállomással együtt el kell vennie a Európa, Kelet kireteszeléshez egy Bosch szervizközpontba. Kérjük lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a Bosch vevőszolgálattal (lásd „Vevőszolgálat és használati tanácsadás”). Mégse Mentés Dátum & idő...
  • Page 271 Megjegyzés: A feltérképezés során az Indego a gyepfelület a „Fűnyírás” gombot, hogy elindítsa a fűnyírást, vagy állítson szélén lefektetett határoló vezetéket követi. Azokban a pontokban, ahol a vezeték egymástól 1 cm távolságban az Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 272 Megjegyzés: Egy időablak törléséhez vigye rá a kurzort az időablakra, majd a jobb alsó gombbal törölje azt. Vissza Kijelölés Jelöljön ki a fel-/le-kurzorral egy „IDŐTERVET”, például az „1. IDŐTERVET” és nyomja meg a „Megváltoztatás” gombot. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 273 üzemben folytatja a fűnyírást. töltőállomáshoz. Ha az üzembe helyezés után a kerten belül egy további területet is ki kell zárni a fűnyírásból (például virágágyás), Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 274 Ha az érzékelők egyike, például a felemelés érzékelő, aktiválásra kerül, a kijelzőn megjelenik a megfelelő üzenet: „A kerti kisgépet felemelték. Kérjük a folytatáshoz adja meg a PIN-kódot”. A kijelző nyugalmi állapotra áll, ha 10 percen F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 275 A gyári beállításokra való visszaállítás után a kertet ismét fel kell térképezni. Régió kijelölése Lokalizáció az elektronikus iránytű számára Idő & dátum Adja meg az időt és a dátumot. beállítása Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 276 Az akkumulátor túl hideg/túl meleg Hagyja a felmelegedni/lehűlni az akkumulátort Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot A kerti kisgép csak Belső hiba lehetséges Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz megszakításokkal működik F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Az időablak túl kicsi a gyep méreteihez képest Növelje meg az időablakot lenyírva Az akkumulátor élettartama Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz A távolság a határoló vezetékek által körülvett Növelje meg a határoló vezetékek közötti távolságot akadályok között kisebb mint 1 m Figyelem: A 6 cm-nél magasabb akadályokat nem kell...
  • Page 278: Русский

    – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 279 садовый шланг. садовом инструменте или Эксплуатация поднимать садовый  Перед выполнением любых инструмент, приведите в действие работ на садовом инструменте выключающее устройство. (напр., перед техобслуживанием, сменой рабочих инструментов и т. п.), а Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 280 натянутой по всей длине и инструмент одновременно с закреплена на земле колышками дождевальным аппаратом. без болтающихся петель. Составляйте график, чтобы  Регулярно проверяйте участок, на избежать одновременной работы котором используется садовый двух систем. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 281 – после столкновения с посторонним с целью обеспечения безопасного предметом. Проверяйте садовый рабочего состояния садового инструмент на предмет инструмента. повреждений и обращайтесь в сервисную мастерскую Bosch для  Регулярно осматривайте садовый проведения необходимых инструмент и заменяйте в целях ремонтных работ. своей безопасности износившиеся...
  • Page 282 храните Indego и зарядную станцию Проверьте детали, на которые в недоступном для детей, попала жидкость, и обратитесь в надежном и сухом месте. сервисную мастерскую Bosch. Не ставьте другие предметы на  Не вскрывайте садовый садовый инструмент или на инструмент и находящуюся...
  • Page 283   Зарядка должна осуществляться Детям и лицам, которые только в оригинальной зарядной вследствие их физических, станции Bosch. В противном сенсорных или умственных случае возникает опасность способностей или отсутствия взрыва и возгорания. опыта или знаний не в состоянии безопасно работать с зарядной...
  • Page 284 Садовый инструмент предназначен для скашивания травы на частных газонах. получить в авторизованной сервисной мастерской Bosch. Технические данные Роботизированная газонокосилка Единицы СИ Indego 10 C Indego 13 C Товарный № 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Ширина скашивания...
  • Page 285 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 285 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Русский | 285 Роботизированная газонокосилка Единицы СИ Indego 10 C Indego 13 C Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Аккумулятор литий-ионный литий-ионный Номинальное напряжение В 32,4 32,4 Емкость А-ч Число элементов аккумулятора...
  • Page 286 проволоку можно прокладывать в земле не глубже чем на Видеоролик о монтаже Indego можно посмотреть на 5 см. Мы советуем огородить находящиеся на газоне www.bosch-indego.com или используйте нижеуказанный фиксированные объекты. Это предотвратит изнашивание код QR. корпуса Indego из-за постоянных столкновений. Объекты...
  • Page 287 Европа, Восточная Символ Значение Отменить Сохранить Левые многофункциональные кнопки Степень заряженности аккумуляторной батареи Выберите регион, в котором будет размещена Indego, и * Газонокосилка соединена с сетью GSM подтвердите его с помощью «Сохранить». Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 288 В случае утери Вашего личного PIN-кода Вы должны Настройка будете принести Indego вместе с зарядной станцией в сервисный центр Bosch для разблокировки. Обратитесь в магазин или в службу сервиса Bosch (см. «Сервис и Отойдите. консультирование на предмет использования продукции»). Вскоре Indego включится и...
  • Page 289 800 м 9 ч 1000 м 12 ч 1300 м 16 ч Все пункты меню представлены в разделе «Таблица программ». «Временной график» поясняется подробно. Другие пункты меню понятны сами по себе. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 290 может оставаться на земле в качестве мульчи для инструмент возвращается к зарядной станции. удобрения газона. Запрограммированные временные окна отображаются в Указание: В течение первых 3 недель устанавливайте обзорном плане. высоту скашивания в пределах между ступенью 5 и MAX, F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Указание: Indego не следует по проволоке к внутренним 10 м. Ширина полос скашивания стандартно настроена на ограждениям. 20 см в автоматическом режиме. В автоматическом режиме нахлест полос скашивания автоматически подстраивается под условия скашивания. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 292 уменьшается. Пользователь может изменить эту настройку при помощи меню. Идентификатор Переход на другой канал частоты при помехах сигнала сигнала. Удалить сад Сохраненная в роботизированной газонокосилке карта сада удаляется. Указание: Машина должна стоять на зарядной станции. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Обзор запрограммированных дней скашивания. временном Назад Назад к главному меню. графике Выбор графика Вызов подменю «Выбор графика работы». работы Блокировка Пояснение кнопок Блокировка Кнопки немедленно блокируются, независимо от кнопок функции автоблокировки. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 294 Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания инструмент Затупился нож Замените нож скашивает Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового инструмента и неравномерно при необходимости устраните причину (обязательно одевайте садовые рукавицы) F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина – либо по телефону справочно – сервисной службы Гарантийное обслуживание и ремонт электро- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран...
  • Page 296 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем...
  • Page 297: Українська

    особам з обмеженими фізичними, ніг. сенсорними або розумовими Перш ніж торкатися до здібностями або особам, у яких деталей садового бракує досвіду та знань, і/або інструменту, зачекайте, доки особам, які не знайомі з цими Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 298 працюєте із садовим інструментом тому, що ніж, гвинти ножа і або наближаєтеся до нього, різальний апарат не зношені і не особливо на схилах або при вологій мають пошкоджень. Щоб уникнути поверхні газону. Не нахиляйтесь F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 299 предметом. Перевіряйте садовий  Регулярно оглядайте садовий інструмент на наявність інструмент і заради власної пошкоджень і звертайтеся до безпеки замінюйте зношені й сервісної майстерні Bosch для пошкоджені деталі. проведення необхідних ремонтних  Слідкуйте за тим, щоб робіт. використовувалися лише оригінальні запчастини...
  • Page 300 цього діапазону, Indego повідомляє здійснювати лише в оригінальній про це на своєму дисплеї і або зарядній станції виробництва залишається на зарядній станції, Bosch. В іншому випадку існує або припиняє роботу і небезпека вибуху і пожежі. повертається на зарядну станцію. ...
  • Page 301 В ідеальному випадку блок кваліфікованого електрика або живлення повинен бути найближче представництво компанії підключений до розетки, яка має Bosch, що здійснює сервісне пристрій захисного вимкнення обслуговування. (RCD) зі струмом спрацювання не Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 302 розуміння символів допоможе Вам правильно та Садовий інструмент призначений для косіння газонів в безпечно користуватися садовим інструментом. приватному господарстві. Технічні дані Роботизована газонокосарка Одиниці СІ Indego 10 C Indego 13 C Товарний номер 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Ширина зрізання...
  • Page 303 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 303 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Українська | 303 Роботизована газонокосарка Одиниці СІ Indego 10 C Indego 13 C Зарядна станція Товарний номер F 016 ..L69 104 ... L69 104 Вхідна напруга В Споживання електроенергії...
  • Page 304 20-25cm 20 см біля фіксованих об’єктів або Відеоролик про монтаж Indego можна переглянути на кутів залишаються не скошеними. www.bosch-indego.com або користуйтеся Закріпіть огороджувальний дріт за допомогою першого нижчезазначеним кодом QR. кілка біля зарядної станції, натягніть дріт і встановіть наступні кілки на відстані прибл. 50 см. (див. мал. 8) Закінчіть...
  • Page 305 Зберегти направо/наліво, встановіть цифри за допомогою курсору вгору/вниз і підтвердіть введене за допомогою «Введ.» або оберіть «Назад», щоб повернутися до попереднього діалогу «PIN-код». Оберіть мову і підтвердіть її за допомогою «Зберегти». Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 306 У разі втрати особистого PIN-коду Ви повинні принести Невдовзі Indego почне Indego разом із зарядною станцією в сервісний центр працювати і буде слідувати за Bosch для розблокування. Зверніться в магазин або дротом. сервісну майстерню Bosch (див. «Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції»).
  • Page 307 16 год. повертається до зарядної станції. Усі пункти меню представлені у пункті «Таблиця програм». Запрограмовані проміжки часу відображаються у Введення «розкладу» пояснюється докладно. Інші пункти оглядовому плані. меню зрозумілі без пояснень. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 308 Вказівка: Система ножів Indego призначена для скошування короткої трави (3–5 мм). Скошена трава Вказівка: Indego не прямує за дротом до внутрішніх може залишатися на землі в якості мульчі для удобрення огорож. газону. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 309 на 20 см в автоматичному режимі. У автоматичному режимі перекриття смуг скошування автоматично підлаштовується під умови скошування. Автоматичний режим підходить для більшості газонів. За бажанням налаштування можна змінити у пункті «Меню > Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 310 Повернення садового інструменту до заводських налаштування налаштувань призводить до видалення усіх особистих налаштувань. Повернення до заводських налаштувань потребує повторного картування саду. Оберіть регіон Локалізація для електронного компаса Налаштування Введення часу і дати часу і дати F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Встановіть садовий інструмент в зарядну станцію для заряджена заряджання Трава занадто висока Встановіть більшу висоту скошування Акумуляторна батарея занадто Дайте акумуляторній батареї нагрітися/охолонути холодна/занадто гаряча Роз’єднувач струму встромлений Встроміть правильно неправильно/не повністю Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 312 інструменту. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції Якщо потрібно відправити роботизовану газонокосарку небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки до сервісного центру Bosch, завжди надсилайте її разом із для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження зарядною станцією. контрафактної продукції переслідується за Законом в...
  • Page 313: Română

    Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Indego. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Înainte de a instala Indego, vă rugăm Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua să citiţi următoarele instrucţiuni Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. privind siguranţa şi protecţia muncii.
  • Page 314  Nu folosiţi în niciun caz scula de instrucţiuni, să folosească scula grădină cu apărătoare de protecţie electrică de grădină. Este posibil ca deteriorate sau fără echipamente de siguranţă. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 315 şi contactaţi ştiţi că în imediata apropiere se află centrul de asistenţă tehnică post- animale de casă, copii sau persoane. vânzare Bosch pentru efectuarea reparaţiilor necesare.  Porniţi scula de grădină conform instrucţiunilor de folosire şi păstraţi o Întreţinere...
  • Page 316 în deteriorate. cazul în care lucrează, la staţia de  Aveţi grijă să se folosească numai andocare. piese de schimb originale Bosch.  Evitaţi contactul cu scula de grădină  Dacă este necesar, schimbaţi cuţitele dacă, în mod excepţional, din şi şuruburile ca set complet.
  • Page 317 în stare să exploateze în  Încărcarea se va face numai în condiţii de siguranţă staţia de staţia de andocare originală Bosch. andocare sau transformatorul, nu În caz contrar există pericol de au voie să folosească staţia de explozie şi incendiu.
  • Page 318 Bosch. Scula electrică de grădină este destinată pentru cosirea gazonului în sectorul privat. Date tehnice Robot pentru tuns gazonul Unităţi SI Indego 10 C Indego 13 C Număr de identificare 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Lăţime de tăiere Înălţime de tăiere...
  • Page 319 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 319 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Română | 319 Robot pentru tuns gazonul Unităţi SI Indego 10 C Indego 13 C Cablu perimetral Cablu perimetral – cablu cuprins în setul de livrare – lungime instalată, min. – lungime instalată, max.
  • Page 320 Un clip video despre instalare robotului Indego este disponibil Finalizaţi lucrarea întinzând astfel cablul perimetral prin la www.bosch-indego.com sau folosiţi următorul cod QR. partea posterioară a staţiei de andocare, încât să fie coliniară cu gaura şi cu ţăruşul. Ancoraţi celălalt capăt al sârmei de delimitare, tot cu un ţăruş.
  • Page 321 Selectaţi cu ajutorul cursorului dreapta/stânga poziţia de introducere, setaţi cifrele cu ajutorul cursorului înainte/înapoi Salvează şi confirmaţi cu „Intr.“ sau selectaţi „Înapoi“, pentru a reveni la „Cod PIN“ anterior. Selectaţi o limbă şi confirmaţi cu „Salvează“. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 322 Indego porneşte în scurt timp şi duceţi robotul Indego împreună cu staţia de andocare la un urmăreşte sârma. centru de service Bosch, pentru deblocare. Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul sau centrul de asistenţă tehnică post- vânzare Bosch (vezi „Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“).
  • Page 323 Intervalele de timp programate sunt redate într-un plan de desfăşurare. Toate punctele de meniu sunt prezentate la paragraful „Meniu navigare“. Introducerea unui „orar“ este explicată în detaliu. Celelalte puncte din meniu sunt explicite. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 324 Indicaţie: În primele 3 săptămâni, reglaţi o înălţime de tăiere între treapta 5 şi MAX, astfel încât să nu fie tăiat cablul perimetral. După 3 săptămâni cablul va fi acoperit de gazon. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Setarea unei distanțe dintre benzi mai mici, până la minimum 10 cm are ca efect o acoperire mai mare a benzilor și un timp de cosire mai îndelungat. Setarea unei distanțe mai Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 326 şi se revine la setarea din fabrică. Pentru revenirea la setările din fabrică este necesară o nouă cartografiere a grădinii. Selectează Localizare pentru busola electronică regiunea Setează ora & data Se configurează ora exactă şi data. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Lăsaţi acumulatorul să se încălzească/răcească Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare Scula electrică de Este posibilă o defecţiune internă Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică grădină funcţionează post-vânzări Bosch cu întreruperi Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 328 Bosch Asistenţă clienţi şi consultanţă privind România Robert Bosch SRL utilizarea Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 www.bosch-garden.com 013937 Bucureşti În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Tel. service scule electrice: (021) 4057540 să...
  • Page 329: Български

    Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат Указания за безопасна работа наранени от отхвърчащи Внимание! Прочетете указанията частици. по-долу внимателно. Запознайте се добре с обслужващите елементи и начинът на работа с Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 330 ножовете и режещият модул не са износени или повредени. За да национални нормативни документи избягвате биене, заменяйте да ограничават възрастта на ножовете и винтовете за ножовете работещия с градинския винаги в комплект. електроинструмент. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 331 дейности по градинския сигурността на Вашия градински електроинструмент прекъсвайте електроинструмент и да захранването. предизвикат засилен шум и увеличени вибрации.  При извършване на каквито и да е дейности по зарядната станция Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 332 момента работи, се връща в Съхраняване през зимата и зарядната станция. транспортиране  Ако в екстремна ситуация от  При прибиране за съхраняване акумулаторната батерия изтече на градинския електролит, избягвайте контакт с градинския електроинструмент. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 333 зарядни устройства и захранващи предотвратява опасността деца да модули играят със зарядната станция или градинския, захранващия модул  Зареждането трябва да се или градинския извършва само с оригиналните електроинструмент. зарядни станции на Бош. В Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 334 разбирането на ръководството за експлоатация. Запомнете символите и значенията им. Правилното сервиз или от квалифициран интерпретиране на символите ще Ви помогне да ползвате електротехник, за да бъдат градинския електроинструмент по-добре и по-сигурно. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 335 косене на трева в домашни условия. Допустимо действие Забранено действие Допълнителни приспособления/резервни части Технически данни Автоматична стационарна тревокосачка Единица по SI Indego 10 C Indego 13 C Каталожен номер 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Широчина на среза Височина на рязане...
  • Page 336 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 336 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 336 | Български Автоматична стационарна тревокосачка Единица по SI Indego 10 C Indego 13 C Зарядна станция Каталожен номер F 016 ..L69 104 ... L69 104 Входящо напрежение Разход на енергия...
  • Page 337 Сегментите на въжето към и от тези зони трябва да се Видео за инсталирането на Indego може да бъде намерено допират, но не трябва да се кръстосват. (вижте фигура 7) на в Интернет на адрес www.bosch-indego.com или Упътване: Тревата остава 20-25cm използвайте...
  • Page 338 въвеждане, с бутоните нагоре/надолу въведете цифрите и потвърдете с бутона «Във.» или изберете «Назад», за да Запаметяване се върнете към предходния «ПИН код». Изберете език и го потвърдете с бутона «Запаметяване». F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 339 Упътване: Ако в този момент индикаторът на зарядната станция мига, ограничителното въже е прекъснато, твърде Измерването е завършено, когато градинският дълго (над 450 m) или твърде късо (под 20 m). електроинструмент достигне задната страна на зарядната станция. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 340 500 m заредена. Ако цялата тревна площ е окосена преди 800 m изтичане на времевия прозорец, градинският 1000 m 12 h електроинструмент се връща при зарядната станция. 1300 m 16 h F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 341 Упътване: Режещият модул на Indego е проектиран за паметта. рязане на къса трева (3–5 mm). Окосената трева може да остане на тревната площ като естествена тор. Упътване: Indego не следва ограничителното въже, ограждащо вътрешните обекти. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 342 10 m. Широчината на ивицата стандартно е настроена на електроинструмент се изключва от предпазен прекъсвач: 20 cm и автоматичен режим. При автоматичен режим ножовете спират да се движат. припокриването на ивиците се настройва автоматично F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 343 заводските настройки изтрива всички направени индивидуални настройки. Връщането на заводските настройки изисква ново картографиране на градината. Избор на регион Определяне на региона за електронния компас Настройване на Въвеждане на часа и датата. дата и час Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 344 Настройте по-голяма височина на рязане Акумулаторната батерия е твърде Оставете акумулаторната батерия да се студена/гореща затопли/охлади Прекъсвачът на електрическата верига не е Поставете го правилно в правилната позиция/не е вкаран правилно F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 345 Захранващото напрежение трябва да бъде проверено не свети от квалифициран електротехник Захранващият модул или зарядната Занесете зарядното устройство или зарядната станция са повредени станция за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 346: Srpski

     Допуска се вградените акумулаторни батерии да се изваждат само при бракуване. При отваряне на baštenskom uredjaj ili podignete uvis черупките на корпуса градинският електроинструмент baštenski uredjaj. може да бъде повреден. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 347  Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu nedostajućim znanjem i/ili sa ovim ili ispod rotacionih delova. uputstvima ne davati nikada baštenski uredjaj da ga koriste osobe Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 348 348 | Srpski  Nikada ne podižite odnosno nosite baštenski uredjaj na oštećenja i baštenski uredjaj sa motorom u radu. kontaktirajte Bosch Servis zbog potrebnih popravki.  Ne dopuštajte bašenskom uredjaju da radi bez nadzora, ako znate, da se Održavanje kućne životinje, deca ili osobe...
  • Page 349  Punjenje sme da se vrši u uredjaju za  Punjenje sme da se vrši samo preko punjenje koji je dozvolio Bosch. originalnog Bosch uredjaja za punjenje. Inače postoji opasnost od  Indego radi izmedju 5 °C i 45 °C. Ako eksplozija i požara.
  • Page 350 Bosch servisa. nadzora odgovorne osobe. U U slučajevima sumnje pitajte nekog drugom slučaju postoji opasnost od izučenog električara ili sledeći Bosch grešaka u radu i povreda. servis- predstavništvo.  Napon strujnog izvora mora biti Priključni vod se mora redovno...
  • Page 351 Baštenski uredjaj je odredjen za to, da bi u privatnom području kosili travu. Dozvoljena radnja Tehnički podaci Automatska kosačica za utrinu SI- jedinice Indego 10 C Indego 13 C Broj predmeta 3 600 ..HA2 3..HA2 3..
  • Page 352 žice na visini od maksimalno 20 mm. Pričvrstiti uredjaj za punjenje na podu 7 Instalacija Postavite graničnu žicu Video o instalaciji Indego je raspoloživ pod www.bosch- Produžavanje graničke žice indego.com ili upotrebite sledeći QR-code. Isključiti dodatno područje sa graničnom žicom Priključiti drugi kraj granične žice...
  • Page 353 Instalirajte uredjaj za snabdevanje strujom u hladnoj suvoj okolini. Povežite ga sa uredjajem za punjenje i utičnom kutijom, koja se nalazi u unutrašnjosti zgrade. (pogledajte sliku 13) Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 354 Uputstvo: Držite PIN-Code sakriven od trećih lica. Ako ste izbubili svoj lični PIN-Code, morate radi deblokade Evropa, jug idego sa uredjajem za punjenje odneti u Bosch Service Evropa, zapad Center. Molimo da stupite u kontakt sa Vašim trgovcem ili Evropa, sever Bosch Servisom (pogledajte „Servisna služba i savetovanje o...
  • Page 355 Dalje informacije o ponašanju baštenskog uredjaja za vreme Indego dačke sledi spoljašnji obim. (pogledajte sliku 8) košenja naći ćete u odeljku „Košenje“. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 356 1. Č Košenje 21:00  Ne dopuštaje deci da se voze na baštenskom uredjaju.  Pritisnite manuelnu dirku Stopp, pre nego što podignete baštenski uredjaj za hvataljku za nošenje. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Podeša-vanje Pažja: Indego ne prati žicu ka unutrašnjim granicama. jedne veće širine traka košenja do maksimalne vrednosti od 30 cm utiče na malo preklapa-nje traga košenja povezano sa Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 358 Tasteri se automatski blokiraju, ako se u roku od 3 minuta ne pritisne nijedan taster. Ovo podešavanje se preporučuje iz sigurnosnih razloga i radi zaštite od kradje. Isključeno Tasteri su stalno spremni za zadavanje. Biranje jezika Promena jezika za prikazivanje. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Podmeni „Biranje vremen. plana“. plana Blokiranje Objašenjenje tastera Blokiranje tastera Tasteri su odmah blokirani, nazavisno od automatske blokade. Deblok. tastere Za oslobadjanje tastera je potrebno zadavanje PIN-Coda. Traženje grešaka Online Support http://www.bosch-indego.com Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 360 Aku-baterija je prehladna/pretopla Zagrijati aku-bateriju/ostaviti da se ohladi Podesiti veću visinu košenja Baštenski uredjaj radi Moguća interna greška Obratite se stručnom Bosch servisu sa prekidima Baštenski uredjaj Visina košenja je preniska Podesiti veću visinu košenja ostavlja iza neurednu Nož...
  • Page 361: Slovensko

    Počakajte na to, da se vsi deli vrtnega orodja popolnoma Zadržavamo pravo na promene. ustavijo, preden se je dotaknete. Noži po izklopu vrtnega orodja nadaljujejo z rotiranjem in lahko povzročijo poškodbe. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 362  Nikoli ne smete pustiti vrtnega orodja odgovoren uporabnik ali lastnik. delovati samostojno v primeru, če se v neposredni bližini nahajajo domače živali, otroci ali druge osebe. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Bosch. – po koliziji s tujkom. Preverite vrtno  Po potrebi nadomestite celotni orodje glede na poškodbe in komplet nožev in vijakov. kontaktirajte servis Bosch zaradi Skladiščenje in transport v zimskem potrebnih popravil. času  Pred skladiščenjem vrtnega orodja odstranite odklopnik tokokroga.
  • Page 364 5 °C in 45 °C. Če leži temperatura akumulatorja izven tega  Polnjenje se sme izvajati izključno območja, se na zaslonu robotske v originalni polnilni postaji Bosch. kosilnice Indego pojavi sporočilo in Sicer obstaja nevarnost eksplozije in kosilnica obstane v svoji polnilni požara.
  • Page 365 Pri zamenjavi kablov polnilne postaje  Pozor: Za polnjenje baterije smete in napajalne enote pazite na to, da uporabljati izključno priloženo bodo slednji odobreni s strani Bosch. snemljivo napajalno enoto.  Omrežnega vtiča se nikoli ne  Nadzorujte otroke. S tem poskrbite dotaknite z mokrimi rokami.
  • Page 366 Električno orodje je nenjeno za košnjo trate v privatne namene. Prepovedano dejanje Pribor/nadomestni deli Tehnični podatki Robotska kosilnica Enote SI Indego 10 C Indego 13 C Številka artikla 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Širina reza Višina reza 20 –...
  • Page 367 Cilj dejanja Slika Stran Instalacija Obseg dobave/odstranitev embalaže z vrtnega orodja Video o instalaciji Indego je na razpolago pod www.bosch- indego.com ali pa uporabite QR-kodo v nadaljevanju. Pozicioniranje polnilne postaje 2 – 4 4 – 6 Napeljava omejevalne žice skozi talno ploščo...
  • Page 368 Namestite odklopnik tokokroga v vrtno orodje in ga postavite Shrani za polnjenje v polnilno postajo. (glejte slike 15 – 17) Prikaže se zaslon „Dobrodošli“ z naslednjimi simboli: Izberite jezik in potrdite s „Shrani“. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 369 Opozorilo: Skrivajte PIN-kodo pred tretjimi. Če izgubite svojo osebno PIN-kodo, morate zaradi željenega Izbor regije deblokiranja svoj Indego s polnilno postajo prinesti v servisni center Bosch. Prostimo, da kontaktirajte svojega trgovca ali Evropa, Jug servis Bosch (glejte „Servis in svetovanje o uporabi“). Evropa, Zahod Evropa, Sever Datum &...
  • Page 370 Za končanje instalacije upoštevajte Pod „Meni > Uredi časovni načrt“ lahko prikličete 5 informacije na displeju. časovnih načrtov. Pritisnite „Osnovna postaja“, če se vrtno orodje nahaja ob hrbtni strani polnilne postaje. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 371 Po 3 tednih je žica pokrita s travo. Opozorilo: Zaradi različnih sezonskih pogojev rasti nastavite spomladi, poleti in v jeseni tudi različne časovne okvire. Opazujte rast trate in če je potrebno, prilagodite svoj časovni načrt. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 372 žice in to lokacijo shrani v karti vrta. Nato – Senzor naklona se aktivira, ko vrtno orodje doseže kot Indego nadaljuje kartiranje. Postopek se ponovi, če Indego 45°. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 373 Informacija o verziji program. opreme, serijski št. in zadnjem servisu. Tovarniška Ponastavitev vrtnega orodja na tovarniške nastavitve nastavitev izbriše vse osebne nastavitve. Ponastavitev vrtnega orodja na tovarniške nastavitve zahteva novo evidentiranje vrta. Izbor regije Lokalizacija za elektronski kompas Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 374 Akumulator ni do konca napolnjen Namestite vrtno orodje za polnjenje v polnilno postajo nato ponovno ustavi Odklopnik tokokroga se ni pravilno/v celoti Pravilno ga vstavite vstavil Akumulator prehladen/prevroč Segrejte/ohladite akumulator Nastavite večjo višino reza F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Morebitna okvara vtičnice ali omrežnega kabla Poskrbite, da bo avtoriziran električar preveril omrežno napetost Okvara napajalne enote ali polnilne postaje Poskrbite, da bo servisni center Bosch preveril napajalno enoto ali polnilno postajo Servis in svetovanje o uporabi akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.
  • Page 376: Hrvatski

     Djeca moraju biti pod nadzorom kako Prije njihovog zahvaćanja bi bili sigurni da se neće igrati ovim pričekajte da se svi dijelovi vrtnim uređajem. vrtnog uređaja potpuno F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Vrtni uređaj kontrolirajte na oštećenja  Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu i za potrebne popravke obratite se ili ispod rotirajućih dijelova. ovlaštenom Bosch servisu.  Vrtni uređaj nikada ne dižite niti Održavanje nosite dok radi motor. ...
  • Page 378 Sučelje SD-kartice u robotskoj kosilici hlađenje. namijenjeno je samo dijagnostiku Vrtni uređaj ne okrećite s donjom softvera od strane Bosch ovlaštenog stranom okrenutom prema gore i servisnog centra. redovito čistite područje oko noževa. Opasnosti od aku-baterije Travu koja čvrsto prianja na vrtni uređaj...
  • Page 379 Punjenje aku-baterije smije se  Djeca i osobe koje zbog svojih izvoditi samo preko originalne fizičkih, osjetilnih ili duševnih Bosch stanice za punjenje. Inače sposobnosti ili svojeg neiskustva, postoji opasnost od eksplozije i nisu u stanju sigurno rukovati požara. stanicom za punjenje ili uređajem ...
  • Page 380 Vrtni uređaj je predviđen za šišanje tratine na privatnim parcelama. Tehnički podaci Automatska kosilica za travu SI jedinice Indego 10 C Indego 13 C Kataloški br. 3 600 ..HA2 3..HA2 3..
  • Page 381 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 381 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Hrvatski | 381 Automatska kosilica za travu SI jedinice Indego 10 C Indego 13 C Serijski broj vidjeti tipsku pločicu na vrtnom uređaju Aku-baterija Li-ionska Li-ionska Nazivni napon 32,4 32,4 Kapacitet Broj aku-ćelija...
  • Page 382 Provjerite da li otvor, oba kraja žice, Video o instaliranju Indego može se dobiti na adresi kao i kolčić tvore jednu liniju. Skratite graničnu žicu, oprezno www.bosch-indego.com ili koristite slijedeći QR kod. skinite izolaciju i priključite graničnu žicu na lijevu priključnu stezaljku (Crno). (vidjeti sliku 11) Stavite štitnik na stanicu za punjenje.
  • Page 383 Spremi „Unos“ ili odaberite „Nazad“ za povratak na prethodni „PIN kod“. Ovdje unesite svoj PIN kod. PIN CODE Odaberite neki jezik i potvrdite ga s „Spremi“. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 384 Odmaknite se odnijeti u Bosch ovlašteni servis. Molimo uspostavite kontakt s trgovinom gdje ste kupili ovaj vrtni uređaj ili s Bosch Stroj će se uskoro pokrenuti i ovlaštenim servisom (vidjeti „Servisiranje i savjetovanje o slijediti žicu.
  • Page 385 1300 m 16 h Programirana razdoblja prikazuju se u preglednom planu. Sve stavke izbornika navedene su u odjeljku „Kretanje po izborniku“. Unos „rasporeda“ detaljno je objašnjen. Ostale točke izbornika su lako razumljive. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 386 će se osigurati da su svi predmeti u vrtu otkriveni i sva mjesta Utvrdite raspored s čestim ponavljanjima. Na taj ćete način pouzdano zabilježena na karti vrta. postići dobre rezultate košnje, jedno punjenje aku-baterije će F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 387 „Vrtni uređaj je podignut. Za nastavak unesite PIN kod.“. Displej će prijeći u stanje mirovanja ako u toku 10 minute nema nikakvog unosa. Za ponovno aktiviranje displeja pritisnite proizvoljnu tipku. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 388 Ovu funkciju odaberite ako se ne treba koristiti raspored. RASPORED 1 – 5 Uredi Programiranje do 5 automatskih rasporeda namještanjem pojedinačnih dana košnje i razdoblja. Odaberi Aktivira neki od 5 pojedinačnih rasporeda. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 389 Aku-baterija je suviše hladna/suviše topla Zagrijati aku-bateriju/ostaviti da se ohladi Namjestiti veću visinu rezanja Vrtni uređaj radi sa Moguća je unutarnja greška Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu prekidima Vrtni uređaj ostavlja Premala visina rezanja Namjestiti veću visinu rezanja iza sebe nepravilnu Nož...
  • Page 390 Prema Europskim smjernicama Ukoliko je potrebno, robotsku kosilicu i stanicu za punjenje 2012/19/EU, neuporabivi električni i uvijek zajedno pošaljite u Bosch ovlašteni servisni centar. elektronički uređaji i prema Smjernicama 2006/66/EC neispravne ili istrošene aku- Dodatno je potrebna verzija softvera vašeg vrtnog uređaja baterije/baterije moraju se odvojeno (vidi „Izbornik >...
  • Page 391: Eesti

    Lõiketerad pöörlevad pärast  Seadme käsitseja või kasutaja aiatööriista väljalülitamist edasi ja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele võivad põhjustada vigastusi. inimestele või nende varale tekitatud kahju eest. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 392 Ärge kunagi tõstke ega kandke Kontrollige aiatööriista kahjustuste töötava mootoriga aiatööriista. suhtes, vajalike parandustööde  Ärge jätke töötavat aiatööriista tegemiseks pöörduge Boschi järelevalveta, kui läheduses viibivad hooldekeskusse. koduloomad, lapsed või teised inimesed. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 393 Veenduge, et kasutate ainult Boschi välja voolata akuvedelikku, mille originaalvaruosi. tagajärjel võivad saada märjaks akuga  Terad ja kruvid vahetage välja külgnevad detailid. Kontrollige komplektina. asjaomaseid detaile ja võtke ühendust Boschi hooldekeskusega. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 394 Tööohutuse tagamiseks tuleb elektrilöögi ohtu. toitejuhe vajaduse korral välja  Ärge kasutage laadimisjaama ja vahetada lasta tootja esindajal, trafot tuleohtlikul pinnal (nt paber, Boschi elektriliste tööriistade tekstiil) või tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisel lähevad F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 395 Boschi volitatud hooldekeskusest. Kahtluse korral pöörduge elektriala Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias. asjatundja poole või lähimasse Boschi müügiesindusse. Tehnilised andmed Robotniiduk SI-ühikud Indego 10 C Indego 13 C Tootenumber 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Lõikelaius Lõikekõrgus 20 –...
  • Page 396 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 396 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM 396 | Eesti Robotniiduk SI-ühikud Indego 10 C Indego 13 C Aku max laadimisaeg Piirdetraat Piirdetraat – tarnekomplekti kuuluv kaabel – paigaldatud traadi min pikkus – paigaldatud traadi max pikkus Laadimisjaam Tootenumber F 016 ...
  • Page 397 Tehke niidetavale alale ring peale ja ühendage piirdetraat Video Indego installeerimise kohta leiate veebisaidilt laadimisjaama tagaküljega nii, et see on ava ja vaiaga ühel www.bosch-indego.com või järgmist ruutkoodi kasutades. joonel. Kinnitage piirdetraadi teine ots samuti vaiaga. Veenduge, et ava, traadi mõlemad otsad ja vai on ühel joonel.
  • Page 398 Lääne-Euroopa see avatakse. Võtke ühendust oma edasimüüja või Boschi klienditeenindusega (vt „Klienditeenindus ja müügijärgne Põhja-Euroopa nõustamine“). Euroopa, UK Ida-Euroopa Tühista Salvesta Valige välja piirkond, kus Indegot kasutatakse, ja kinnitage käsuga „Salvesta“. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 399 Installeerimise (alla 20 m). lõpetamiseks toimige ekraanile ilmuva info kohaselt. Vajutage „Baasjaam“, kui aiatööriist on jõudnud laadimisjaama tagumise külje juurde. Installeerimine Astu tagasi Indego käivitub peatselt ja liigub piirdetraadi järgi. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 400 16 h Kõik menüüpunktid on loetletud lõigus „Menüüs navigeerimine“. Toodud on detailsed juhised „Ajakava“ koostamise kohta. Ülejäänud menüüpunktid on intuitiivsed. Ajakava Menüüpunkti „Menüü > Ajakava muutmine“ all saate avada 5 ajakava. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 401 Märkus: Muru hooajalisi kasvutingimusi arvestades kui Indego kohtub niitmisel teiste objektidega. Pärast töö reguleerige kevadel, suvel ja sügisel välja erinevad ajakavad. lõpetamist liigub Indego tagasi laadimisjaama. Jälgige muru kasvamist ja vajaduse korral muutke oma ajakava. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 402 Kui üks sensoritest aktiveerub, nt tõstesensor, ilmub ekraanile järgmine teade: „Niidukit tõsteti. Jätkamiseks sisestage PIN-kood.“. Ekraan läheb puhkeolekusse, kui sisestamist ei toimu 10 minuti jooksul. Selleks et ekraani uuesti aktiveerida, vajutage mis tahes nupule. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 403 Niitmispäevade ja ajaraamide seadmisega saab programmeerida kuni 5 automaatset ajakava. Vali Aktiveerib ühe ajakava 5 seatud ajakavast. Ajakava info Selgitus Ajakava info Programmeeritud niitmispäevade ülevaade. Tagasi Tagasi peamenüüsse. Vali ajakava Alammenüü „Vali ajakava“ avamine. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 404 Märkus: Kui takistus on kõrgem kui 6 cm, ei ole seda vaja traadiga ümbritseda Ebatasane pind Niitmisseadete menüüs suurendage/vähendage niitmiskoridori kattumist Tugev vibratsioon/ Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi müra Lõiketera on vigastatud Lõiketerade vahetus F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 405: Latviešu

    Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Drošības noteikumi Ärge käidelge aiatööriistu, akulaadijaid ja akusid/patareisid Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk koos olmejäätmetega! sniegtos norādījumus. Iepazīstieties Üksnes EL liikmesriikidele: ar dārza instrumenta vadības Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 406  Instrumenta lietotājs nes atbildību Brīdinājums. Ieturiet drošu par kaitējumu, kas tā darbības attālumu līdz dārza rezultātā tiek nodarīts citām instrumentam laikā, kad tas personām vai viņu īpašumam. darbojas. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 407 – ja dārza instruments neparasti stipri vibrē (šādā gadījumā apturiet un  Neceliet un nenesiet dārza nekavējoties pārbaudiet instrumentu, ja darbojas tā dzinējs. instrumentu), Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 408 Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti Bīstamība, ko rada akumulators visi dārza instrumenta uzgriežņi un  skrūves un vai tas atrodas Akumulatora uzlādi drīkst veikt vienīgi firmas Bosch ieteiktajā bāzes apmierinošā tehniskā stāvoklī. stacijā.  Regulāri pārbaudiet dārza instrumentu un nomainiet nolietotās ...
  • Page 409 Drošības noteikumi bāzes stacijai un ierobežoto psihisko, sensoro vai elektrobarošanas blokam garīgo spēju un pieredzes vai  Uzlādi drīkst veikt vienīgi ar Bosch zināšanu trūkuma dēļ nespēj droši oriģinālās bāzes stacijas palīdzību. apkalpot bāzes staciju un Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 410 220 V vai 240 V). Sīkāku kontaktligzdas, kas ir aprīkota ar informāciju varat saņemt Bosch servisa noplūdes strāvas aizsargreleju centrā vai pilnvarotā remonta darbnīcā. (RCD), kura aizsargstrāva Šaubu gadījumā konsultējieties ar nepārsniedz 30 mA.
  • Page 411 Latviešu | 411 Pielietojums Šis dārza instruments ir paredzēts piemājas zāliena appļaušanai. Tehniskie parametri Autonoms zāliena pļāvējs SI mērvienības Indego 10 C Indego 13 C Izstrādājuma numurs 3 600 ..HA2 3..HA2 3.. Appļaušanas platums Appļaušanas augstums 20 –...
  • Page 412 2 – 4 4 – 6 Uzstādīšana Perimetra stieples izvēršana caur Video par instrumenta Indego uzstādīšanu var noskatīties, dibenplāksni atverot interneta vietni www.bosch-indego.com vai Perimetra stieples pirmā gala izmantojot sekojošu QR kodu. pievienošana Bāzes stacijas nostiprināšana uz zemes Perimetra stieples novietošana Perimetra stieples pagarināšana...
  • Page 413 ēkas iekšpusē. (attēls 13) Pārliecinieties, ka deg bāzes stacijas indikators (attēls 14): – Indikators pastāvīgi deg zaļā krāsā, ja bāzes stacijai tiek pievadīts elektrobarošanas bloka izejas spriegums un perimetra stieple nav pārrauta. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 414 Eiropa, UK Piezīme. Nedariet PIN kodu zināmu trešajām personām. Austrumeiropa Ja esat nozaudējis savu personīgo PIN kodu, Indego kopā ar uzlādes staciju jānogādā kādā no Bosch servisa centriem, lai to atbloķētu. Lūdzam saistīties ar tuvāko tirdzniecības vietu Atcelt Saglabāt vai ar Bosch servisa centru (skatīt sadaļu „Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu“).
  • Page 415 ārējo malu. Tur, kur perimetra stieple ir īsceļu „Izvēlne > Laika plāna iestādīšana“. apvadīta ap šķērsli un tam pievadītais un no tā aizvadītais Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 416 „LAIKA PLĀNU“ , piemēram, „LAIKA PL. 1“ apakšējo kreiso taustiņu. un tad nospiediet taustiņu „Izmainīt“. Piezīme. Lai dzēstu kādu no laika logiem, pārvietojiet kursoru uz šo laika logu un tad to izdzēsiet, nospiežot apakšējo labējo taustiņu. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 417 Lai tiktu protokolētas dārza kartē. pārtrauktu appļaušanu pirms laika loga beigām, nospiediet rokas apturēšanas taustiņu. Ja zāliens tiek appļauts pirms laika loga beigām, dārza instruments atgriežas pie bāzes stacijas. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 418 – Bloķēšanas devējs atpazīst saskaršanos ar šķērsli, kas atrodas uz dārza instrumenta pārvietošanās trases, un dod atļauju pārvietošanās virziena maiņai. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 419 Izvēlieties šo funkciju, ja nav izmantojams neviens laika plāns. LAIKA PL. 1– 5 Izm. Līdz 5 automātisku laika plānu ieprogrammēšana, veicot individuālo appļaušanas dienu un laika logu iestādīšanu. Izvēlēties Tiek aktivizēts viens no 5 individuālajiem laika plāniem. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 420 Akumulatora temperatūra ir par zemu vai par Nogaidiet, līdz akumulators ir sasilis vai atdzisis augstu Palieliniet appļaušanas augstumu Dārza instruments Iespējama iekšēja kļūme Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā darbojas ar pārtraukumiem Dārza instruments Appļaušanas augstums ir pārāk mazs Palieliniet appļaušanas augstumu veic appļaušanu...
  • Page 421 Atbrīvošanās no nolietotajiem uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. izstrādājumiem Ja nepieciešams, nosūtiet robotizēto zāliena pļāvēju kopā ar bāzes staciju uz Bosch servisa centru. Neizmetiet dārza instrumentus, uzlādes ierīces un Bez tam nepieciešams norādīt dārza instrumenta akumulatorus vai baterijas sadzīves atkritumu tvertnē! programmatūras versiju (skatīt īsceļu „Izvēlne >...
  • Page 422: Lietuviškai

    (arba) išjunkite prietaiso išjungiklį. žinių, ir (arba) su šiomis instrukcijomis nesusipažinusiems F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 423 Ištraukite išjungimo raktelį: nesusidėvėję ir nepažeisti. Kad – prieš šalindami įstrigusias kliūtis, išvengtumėte disbalanso, kartu keiskite visą peilių ir peilių varžtų – kai sodo priežiūros įrankį tikrinate, mazgą. valote arba reguliuojate, Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 424  Atkreipkite dėmesį, kad būtų Patikrinkite, ar sodo priežiūros naudojamos tik originalios Bosch prietaisas nepažeistas; dėl jo atsarginės dalys. remonto kreipkitės į Bosch klientų  Jei reikia, kartu pakeiskite visus aptarnavimo tarnybą. peilius ir varžtus. Techninė priežiūra Sandėliavimas žiemą ir transportavimas ...
  • Page 425 Pažeista įkrovimo stotelė, maitinimo šalia esančių dalių. Patikrinkite dalis, blokas, laidas ar kištukas padidina ant kurių pateko skysčio, ir elektros smūgio pavojų. susisiekite su Bosch klientų  Nenaudokite įkrovimo stotelės ir aptarnavimo skyriumi. maitinimo bloko, padėję juos ant ...
  • Page 426 šalyse 220 V, 240 V atitinkamai pagal  Idealu, jei maitinimo blokas modelį). Informacijos galite gauti prijungiamas prie kištukinio lizdo, Bosch įgaliotame klientų aptarnavimo apsaugoto „FI“ tipo nuotėkio srovės skyriuje. apsauginiu išjungikliu (RCD), kurio nuotėkio srovė maks. 30 mA. Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba Reguliariai tikrinkite „FI“...
  • Page 427 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 427 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Lietuviškai | 427 Autonominė vejapjovė SI vienetai Indego 10 C Indego 13 C Darbinio ploto dydis – maksimalus 1000 1300* – minimalus – vieną kartą įkrovus akumuliatorių iki** Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“...
  • Page 428 Tokiu būdu apeikite ratą ir laidą riboms žymėti praveskite per Instaliavimas įkrovimo stotelės užpakalinę pusę taip, kad jis būtų vienoje Interneto svetainėje www.bosch-indego.com yra filmas kaip linijoje su kiauryme ir kuoleliu. Laido riboms žymėti antrąjį įdiegti „Indego“, taip pat galite pasinaudoti toliau pateiktu QR galą...
  • Page 429 į dešinę arba į kairę per meniu parinktis. Kai pasirenkama ir patvirtinama parinktis, ekranas persijungia į kitą dialogo langą. Instaliavimas Pirmiausia paspauskite mygtuką šalia „Language choice“ (kalbos pasirinkimas). Atidaromas dialogo langas „Kalbos pasirinkimas“ su žemiau pateiktu turiniu. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 430 Nuoroda: PIN kodą saugokite nuo pašalinių asmenų. Jei individualų PIN kodą pametėte, kad būtų galima atblokuoti Atsitraukite „Indego“ su įkrovimo stotele, turite kreiptis į Bosch techninės priežiūros centrą. Prašome susisiekti su prekybos atstovu „Indego“ netrukus įsijungs ir seks arba Bosch klientų aptarnavimo tarnyba („Klientų...
  • Page 431 Po sėkmingo instaliavimo galite spausti „Vejos pjovimas“, kad iškart būtų pradedama pjauti veja, arba pasirinkę „Meniu 21:00 > Laiko plano keitimas“ sukurti laiko planą. Daugiau informacijos apie sodo priežiūros prietaiso veikimą pjovimo metu rasite skyriuje „Vejos pjovimas“. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 432 žymiai sparčiau. Vejos pjovimas Darbinio ploto matavimas (žr. 20 pav.)  Neleiskite vaikams važinėtis sodo priežiūros prietaisu. Atlikus nustatymus, „Indego“ pirmiausia išmatuoja sodo išorines ribas. Tai atliekama apvažiuojant palei vejos ploto F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 433 Nustatymai > Pjovimo nustatymai > Pjovimo vėžės užlaida“. Nustačius mažesnį pjovimo vėžės plotą ar sumažinus jį iki minimalios 10 cm vertės, padidėja pjovimo vėžės užlaida ir pailgėja pjovimo trukmė. Nustačius didesnį pjovimo vėžės Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 434 Laiko & datos Įvedamas paros laikas ir data. nustatymas Laiko plano Paaiškinimas parinktis RANKINIS Informacija Pagalbinė informacija, naudojant RANKINĮ režimą. Pasirinkti Pasirinkite šią funkciją, jei nenorite naudoti jokio laiko plano. F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 435 Akumuliatorius per šaltas/per karštas Palaukite, kol akumuliatorius įšils/atvės Nustatykite didesnį pjovimo aukštį Sodo priežiūros Gali būti, kad įvyko vidinė klaida Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių įrankis veikia su pertrūkiais Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 436 Per trumpas laiko intervalas pagal vejos dydį Pailginkite laiko intervalą nenupjauta Akumuliatoriaus veikimo laikas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Atstumas tarp kliūčių, kurias juosia laidas Padidinkite atstumą tarp laidų riboms žymėti riboms žymėti, yra mažesnis kaip 1 m Nuoroda: aukštesnių...
  • Page 437 OBJ_BUCH-2369-005.book Page 437 Wednesday, November 9, 2016 1:42 PM Lietuviškai | 437  Integruotus akumuliatorius, norint juos pašalinti, leidžiama išimti tik klientų aptarnavimo skyriuje. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“ pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 438 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Önműködő Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. fűnyírógép F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 439 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Autonominė Gaminio numeris vejapjovė Indego 10 C 3 600 HA2 3.. 2006/42/EC ≤ 2016-06-13: 1999/5/EC Indego 13 C 3 600 HA2 3..
  • Page 440 2000/14/AT: Ölçülen ses gücü seviyesi 72 dB(A), tolerans K =2,74 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 75 dB(A); uygun- luk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32 Onaylanmış kuruluş: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknik belgelerin bulunduğu yer: * F 016 L81 666 | (9.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 441 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 72 dB(A), nesigurnost K =2,74 dB, zajamčena razina učinka buke 75 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 32 Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools F 016 L81 666 | (9.11.16)
  • Page 442 2000/14/EG: išmatuotas garso galios lygis 72 dB(A), paklaida K =2,74 dB, garantuotas garso galios lygis 75 dB(A); ati- tikties vertinimas atliktas pagal priedą VI. Gaminio kategorija: 32 Notifikuota įstaiga: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Techninė dokumentacija saugoma: * * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann...

Ce manuel est également adapté pour:

Indego 13 c

Table des Matières