Télécharger Imprimer la page

Moen S72608 Guide D'installation page 2

Publicité

Note: Style may vary by model.
Nota: El estilo puede variar por el modelo.
Note : Le style peut varier selon le modèle.
A
B
K
C
D
L
E
F
G
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing facet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de
quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la
presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET: Toujours couper l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
H
N
I
Hose weight locator mark
J
Indica donde atar el peso a la manguera
1
Indique où attacher le poids au tuyau
J
M
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES/DIRECTIVES
PARTS LIST
A. Installation Tool
B. Deck Gasket
C. Support Bracket
D. Mounting Washer
E. Mounting Nut
F. Hose Guide Nut
G. Hose Weight
H. Faucet Body
LISTA DE PIEZAS
A. Herramienta de instalación
B. Empaque de cubierta
C. Ménsula de soporte
D. Arandela de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Tuerca de la guía de la manguera
G. Peso de manguera
H. Cuerpo de la mezcladora
LISTE DES PIÈCES
A. Outil d'installation
B. Joint d'étanchéité de plateforme
C. Support
D. Rondelle de montage
E. Écrou de montage
F. Écrou du guide-tuyau
G. Poids du tuyau
H. Corps du robinet
1
Align
Alinee
Aligner
H
B
Place deck gasket (B) onto base of faucet body (H). Place into sink hole.
NOTE: Install with handle on right side only.
Coloque el empaque de cubierta (B) en la base de la cuerpo del
mezcladora (H). Coloque en el agujero en el fregadero. NOTA: Instale
con el monomando en el lado derecho solamente.
Placer le joint d'étanchéité de plateforme (B) sur la base du corps du
robinet (H). Placer dans le trou de l'évier. REMARQUE : Pour l'installation,
la poignée doit se trouver à droite seulement.
2
I. Spray Wand
J. Pulldown Hose
J1. Pulldown Hose Weight
Indicator Mark
K. Outlet Hose
L. Supply Hose Hot
M. Supply Hose Cold
N. Hose Swivel Cover
I. Varilla rociadora
J. Manguera retráctil
J1. Marca de ubicación del peso de la
manguera extensible
K. Salida de la manguera
L. Manguera de alimentación caliente
M. Manguera de alimentación fría
N. Tapa del pivote de la manguera
I. Bec de pulvérisation
J. Tuyau rétractable
J1. Marque de l'indicateur de poids du
tuyau rétractable
K. Tuyau de sortie
L. Tuyau d'alimentation d'eau chaude
M. Tuyau d'alimentation d'eau froide
N. Couvercle pivotant de tuyau

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

S62608