Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Towbar
6493
Opel
Crossland X
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6493

  • Page 1 Towbar 6493 Opel Crossland X Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested Max. vertical load : D-Value: 7,1 kN...
  • Page 3 M10x35(10.9) 45Nm 6493/6 M12x40(10.9) 120Nm M12x40(10.9) 120Nm 6493/7 M12x50(10.9) 120Nm M8x40(10.9) 45Nm 6493/4 M10x35(10.9) 45Nm M12x40(10.9) 6493/2 120Nm 6493/3 9520092 6493/7 6493/5 649380 9530917 M12x90(10.9) M10x35(10.9) M10x35(10.9) 120Nm 45Nm 45Nm M12x50(10.9) M12x40(10.9) 120Nm 120Nm...
  • Page 4 M10x35(10.9) 45Nm 6493/6 M12x40(10.9) 105Nm M12x40(10.9) 105Nm 6493/7 M12x50(10.9) 105Nm M8x40(10.9) 45Nm 6493/4 M10x35(10.9) 45Nm 6493/2 M12x40(10.9) 6493/3 105Nm 9520092 6493/7 6493/5 649380 9530917 M12x90(10.9) M10x35(10.9) M10x35(10.9) 105Nm 45Nm 45Nm M12x40(10.9) M12x50(10.9) 105Nm 105Nm...
  • Page 5 MONTAGEHANDLEIDING: Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek. Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets. welke schets in de handleiding van toepassing is. Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogelsys- teem de bijgevoegde montagehandleiding.
  • Page 6 MONTAGEANLEITUNG: Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänger- kupplung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montagean- leitung die richtige ist. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook. For fitting instructions and attachment method, see drawing. See the assembly manual supplied for instructions on fitting the remo- vable ball system.
  • Page 7 HINWEISE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- Handbuch zu Rate ziehen. que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate dans la notice de montage.
  • Page 8 REMARQUE: MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la notice de montage jointe.
  • Page 9 MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- ring av det löstagbara kulsystemet.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning.
  • Page 11 Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje y des- montaje del sistema de la bola extraíble. N.B.: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul-...
  • Page 12 Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- tare le istruzioni di montaggio allegate. N.B.: INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- kiem warsztatowym.
  • Page 13 Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas. ASENNUSOHJEET: TÄRKEÄÄ: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa...
  • Page 14 POKYNY K MONTÁŽI: Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- nákres v pokynech pro instalaci máte použít. tážní...
  • Page 15 Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a ter- mékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben. FONTOS: РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. A jármű...
  • Page 16 ВНИМАНИЕ: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу.
  • Page 19 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO...
  • Page 22 Smart position sticker 6493 Place on outside cover Underside bumper 40 mm 40 mm Underside bumper 15 mm...