Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DF 87x
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instructions
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DF 87 Série

  • Page 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DF 87x Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ........2 2 Telefon in Betrieb nehmen .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemika- lien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT -Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel- stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
  • Page 6: Telefon In Betrieb Nehmen

    Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt DF 87x-Modell Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Page 7 Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefüg- te Telefonanschlusskabel.
  • Page 8 Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. Schließen Sie das Akkufach. Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA (Microzellen)! Niemals Batterien/Primärzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige Polarität! Akkus aufladen ☞...
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Hörkapsel Pfeil-Tasten Display Softkey „Telefonbuch“ Softkey „Menü“ DF 871 Auflegetaste Abnehmetaste Zifferntasten R-Taste Freisprechtaste (Signaltaste) Intern-Taste Mikrofon...
  • Page 10 Bedienelemente DF 871 Mobilteil suchen (Paging) Ladekontakte...
  • Page 11: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen Name? Darstellung von Display-Texten...
  • Page 12 Einführende Informationen Konstant: Ein Alarm ist eingestellt. Blinkt: Die eingestellte Alarmzeit ist erreicht. Tastensperre ist eingeschaltet. Konstant: Sie führen ein Interngespräch (nur bei mehreren Mobilteilen an einer Basis); Eintreffendes Interngespräch. Während Anzeige der Anrufliste: Neuer Anruf < > Weitere Ziffern/Buchstaben vor bzw. hinter den gegenwärtig angezeigten.
  • Page 13 Einführende Informationen Funktionen der Pfeiltasten Im Menü / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste, Wahlwiederholung): Blättern aufwärts. Während eines Gesprächs: Lautstärke erhöhen. Während Bearbeitung von Einträgen / bei Wahlvor- bereitung: Cursor nach links bewegen. Im Bereitschaftszustand: Anrufliste öffnen Während Bearbeitung von Einträgen / bei Wahlvor- bereitung: Cursor nach links bewegen.
  • Page 14 Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmo- dus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken. Strahlungsreduzierung (ECO-Mode) Im Gesprächsmodus wird die Strahlung im Vergleich zu Standard-DECT- Schnurlostelefonen erheblich reduziert. Navigation im Menü...
  • Page 15 Einführende Informationen Beispiel: Telefonbucheintrag anlegen Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels zum Anlegen eines Telefonbucheintrags erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie Wähle. Ggf.
  • Page 16: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste. Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
  • Page 17 Telefonieren Wahlwiederholung ☞ Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drücken Sie Wähle. Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt. Aus der Anrufliste anrufen ☞...
  • Page 18 Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert.
  • Page 19 Telefonieren Externes Gespräch vermitteln Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie die Taste Int. Drücken Sie die gewünschte interne Nummer oder wählen Sie mit den Pfeiltasten das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Wähle. Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf.
  • Page 20: Weitere Leistungsmerkmale

    Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre ☞ Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden. Drücken und halten Sie die Stern-Taste bis im Display das Symbol für die Tastensperre erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
  • Page 21: Anrufliste / Wahlwiederholung

    Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie Wähle. Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt. Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: In TB speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert.
  • Page 22: Telefonbuch

    Telefonbuch 8 Telefonbuch ☞ Im Telefonbuch können Sie 100 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
  • Page 23 Telefonbuch Telefonbucheinträge bearbeiten Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie Wähle. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Lesen Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum gewünsch- ten Eintrag. Mit Wähle sehen Sie Name, Rufnummer und Melodie.
  • Page 24: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen 9 Telefon einstellen Datum/Zeit Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Uhrzeit/Alarm aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Datum/Zeit aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Datumsformat Sie können die Darstellung des Datums einstellen: (TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ).
  • Page 25 Telefon einstellen eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren des Wecksignals drücken Sie eine beliebige Taste. Wählen Sie Alarm Melodie aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie eine der angebotenen Melodien aus und drü- cken Sie Wähle. Audioeinstellungen für das Mobilteil Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Page 26 Telefon einstellen Hinweistöne einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Rufton einstell. aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Tastenton Schalten Sie den Quittungston für eine Tastenbetätigung ein oder aus.
  • Page 27 Telefon einstellen Displayhintergrund einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Hintergrund aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie eines der Hintergrundbilder aus und drücken Sie Wähle. Farbschema einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
  • Page 28 Telefon einstellen Rufnummernsperre einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Rufnummernsperre aus und drücken Sie Wähle. Geben Sie die aktuelle PIN ein (im Auslieferungszustand 0 0 0 0) und drücken Sie Ok. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Sperr-Modus...
  • Page 29 Telefon einstellen Basisstation auswählen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Basisauswahl aus und drücken Sie Wähle. Sie sehen eine Liste der Basisstationen, an denen das Mobil- teil angemeldet wurde. Die zzt. aktive Basis ist mit einem „*“ gekennzeichnet.
  • Page 30 Telefon einstellen Flashzeit einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Basis einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Flash-Zeit aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Kurz (100 ms), Mittel (300 ms) oder Lang (600 ms) und bestätigen Sie mit Wähle. PIN ändern Menü...
  • Page 31 Telefon einstellen Basisstation in den Auslieferungszustand zurücksetzen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Basis einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Basis rücksetzen aus und drücken Sie Wähle. Geben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie Ok. Bestätigen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit ☞...
  • Page 32: Mobilteile An-/Abmelden

    Mobilteile an-/abmelden 10 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 6 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Um ein „fremdes“ Mobilteil anzumelden beachten Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden Menü...
  • Page 33: Betrieb An Telefonanlagen/Zusatzdienste

    Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 11 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, wel- che Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Page 34: Anhang

    Anhang 12 Anhang Menüstruktur Anrufliste Telefonbuch Lesen / Hizufügen / Bearbeiten / Löschen / Alle löschen / Telbuch-Status Uhrzeit/Alarm Datum/Zeit Datumsformat Zeitformat Datum eingeben Zeit eingeben Alarm Alarm aus / Alarm ein / Alarm Melodie MT einstellen Audioeinstellung FS-Lautstärke Hörerlautstärke Tonrufeistellung Melodie intern Melodie 1…15...
  • Page 35 Anhang Zeichentabellen Zeichensatz Lateinisch / Großbuchstaben Zeichensatz Lateinisch / Kleinbuchstaben Zeichensatz Russisch / Großbuchstaben...
  • Page 36 Anhang Zeichensatz Russisch / Kleinbuchstaben Zeichensatz Griechisch / Großbuchstaben Zeichensatz Griechisch / Kleinbuchstaben...
  • Page 37 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hot- line unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden. Bei Garantieansprü- chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Page 38 Anhang Werkseinstellungen/Auslieferungszustand Anrufliste Kein Eintrag Telefonbuch Kein Eintrag Wecker Tonruf Mobilteil Intern: Melodie 1 Extern: Melodie 2 Tonruflautstärke: 3 Hinweistöne Tastenton: Ein Akku leer: Ein Reichweite: Ein Sprache Deutsch Mobilteilname DF 871 Autom. Rufannahme Datum & Zeit Datumsformat: TT-MM-JJJJ Zeitformat: 24 Stunden Wahlverfahren Tonwahl Flash-Zeit...
  • Page 39 Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät), 6 V DC / 300 mA...
  • Page 40 Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge- stellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technolo- gien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
  • Page 41 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungs- ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr gel-...
  • Page 42 Anhang Stichwortverzeichnis Akkus ......2 Farbschema ....25 Akkus aufladen .
  • Page 43 Anhang Mobilteilnamen ....24 Wahlwiederholung ...15, 19 Mute ......16 Wecker .
  • Page 45 Table des matières 1 Consignes de sécurité ........2 2 Mettre votre téléphone en service .
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
  • Page 47 Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
  • Page 48: Mettre Votre Téléphone En Service

    Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Modèle DF 87x Base avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’alimentation - Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà dis- ponible à la vente.
  • Page 49 Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
  • Page 50 Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le compartiment à piles. Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V. Observez une polarisation cor- recte ! Ne jamais utiliser de piles ou piles primaires ! Recharger les piles rechargeables ☞...
  • Page 51: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touche fléchées Écran Touche softkey Touche softkey “Répertoire” DF 871 “Menu” Raccrocher Répondre Pavé numérique Touche R (Flash) Mains-libres Touche interne Microphone...
  • Page 52 Éléments de manipulation DF 871 Chercher le combiné (Paging) Contacts de charge- ment...
  • Page 53: Introduction

    Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Visualisation des touches Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
  • Page 54 Introduction Constant : la fonction d’alarme est activée. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activé. Constant : vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés); Réception d’un message interne. Quand affichage de la liste d’appels: nouvel appel <...
  • Page 55 Introduction Fonctions des touches fléchées Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter plus haut. Pendant une communication : augmenter le volume. Pendant l’utilisation d’entrées / lors de la préparation de l’appel : déplacer le curseur vers la gauche. En mode veille : ouvrir la liste d’appels.
  • Page 56 Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication.
  • Page 57 Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire - exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Menu Appuyer touche softkey Menu. Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect.
  • Page 58: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse auto n’est pas activé: Prenez le combiné...
  • Page 59 Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur Sélect. Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros. Sélectionner l’enregistrement.
  • Page 60 Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secon- des. Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres ->...
  • Page 61 Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche Int. Appuyez sur le numéro interne souhaité ou sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant Appuyez sur la touche raccrocher.
  • Page 62: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu'à...
  • Page 63: Liste D'appels / Répétition Des Derniers Numéros

    Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Date et heure de l’appel sont affichées. Menu Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Ajouter...
  • Page 64: Répertoire

    Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 100 numéros et noms correspon- dants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le trans- fert de numéro à...
  • Page 65 Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Menu Appuyer touche softkey Menu. Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Voir Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu'à l’entrée souhaitée. Avec Sélect, vous voyez le nom, le numéro de téléphone et la mélodie.
  • Page 66: Réglage Du Téléphone

    Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Date & Heure et appuyer sur Sélect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Format date Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA).
  • Page 67 Réglage du téléphone fois à l’heure fixée. Pour quitter le signal de réveil, appuyez sur une touche quelconque. Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Sélect. Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Sélect. Réglages audio du combiné Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné...
  • Page 68 Réglage du téléphone Régler la tonalités d’information Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Alertes Sonores et appuyez sur Sélect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Bip touches Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l’activa- tion d’une touche.
  • Page 69 Réglage du téléphone Régler le fond d’écran Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Fond d’écran et appuyer sur Sélect. Sélectionnez un des fonds d’écran et appuyez sur Sélect. Régler le schéma de couleur Menu Appuyez touche softkey Menu.
  • Page 70 Réglage du téléphone Régler la restriction de numéros Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Restriction et appuyer sur Sélect. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Ok. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Mode Restriction Activez ou désactivez la restriction de numéros.
  • Page 71 Réglage du téléphone Sélectionner la base Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Choix base et appuyer sur Sélect. Vous voyez une liste des bases auxquelles le combiné a été déclaré. La base activée actuellement est caractérisée par une „*“.
  • Page 72 Réglage du téléphone Réglez le temps de flash Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Touche R et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Court (100 ms), Medium (300 ms) ou Long (600 ms) et confirmez avec Sélect. Modifier le PIN Menu Appuyez touche softkey Menu.
  • Page 73 Réglage du téléphone Remettre la base comme à l’état de livraison Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rég. defaut base et appuyez sur Sélect. Entrez le PIN actuel et appuyez sur Ok. Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec Ok. ☞...
  • Page 74: Déclarer/Retirer Un Combiné

    Déclarer/retirer un combiné 10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 6 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
  • Page 75: Installations À Postes Supplém. / Services Confort

    Installations à postes supplém. / services confort 11 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
  • Page 76: Annexe

    Annexe 12 Annexe Structure du menu Liste des appels Répertoire Voir / Ajouter / Editer / Effacer / Tout effacer / Etat répertoire Heure/Alarme Date & Heure Format Date Format Heure Réglage Date Réglages Heure Alarme Alarme On / Alarme Off / Sonnerie alarme Réglages Combiné...
  • Page 77 Annexe Tableau de caractères Caractères latins / majuscules Caractères latins / minuscules Caractères russes / majuscules...
  • Page 78 Annexe Caractères russes / minuscules Caractères grecs / majuscules Caractères grecs / minuscules...
  • Page 79 Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indica- tions suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à...
  • Page 80 Annexe Configuration d’origine/Etat à la livraison Liste d’appels Vide Repertoire Vide Alarme Sonnerie combine Interne Melodie 1 Externe Melodie 2 Vol. sonnerie 3 Alertes son. Bips touches: Activer Accu faible: Activer Hors portée: Activer Langue Allemand Nom combine DF 871 Reponse auto Date &...
  • Page 81 Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s...
  • Page 82 N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
  • Page 83 Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Page 84 Annexe Index Appareils médicaux ....3 Garantie ..... .38 Appeler .
  • Page 85 Annexe Recharger les piles rechargeables . . .6 Utilisation conforme aux prescriptions 2 Recherche erronée ....35 Réduction du rayonnement ..12 Va-et-vient .
  • Page 87 Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza ........2 2 Mettere in funzione il telefono .
  • Page 88: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefoni- ca. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Page 89 Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito conse- gnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società...
  • Page 90: Mettere In Funzione Il Telefono

    Modello DF 87x Stazione base con alimentatore di rete Stazione di carica con alimentatore Unità portatile Cavo di collegamento telefonico Accumulatore ricaricabile Istruzioni per l’uso Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Page 91 Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura.
  • Page 92 Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente- mente aperto. Chiudere infine il vano accumulatore. Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni-MH da 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Non utilizzare mai batterie/celle primarie! Caricare le batterie ☞...
  • Page 93: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando Altoparlante Tasti freccia Display Tasto softkey Rubrica Tasto softkey Menu DF 871 Tasto di Fine chiamata Tasto di chiamata/ risposta Tasti numerici Tasto R (flash) Tasto Viva Voce Microfono Tasto Interno...
  • Page 94 Elementi di comando DF 871 Cercare l’unità portati- le (funzione di paging) Contatti di carica...
  • Page 95: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle pre- senti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Rappresentazione dei tasti Premere il tasto raffigurato Inserire numeri o lettere L’unità...
  • Page 96 Informazioni introduttive La funzione vivavoce è attivata. La segnalazione acustica di chiamata è disinserita. Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme. Il blocco tastiera è attivato. Costante: E’ in corso una chiamata interna (solo con più unità portatili registrate su una sola base). Lampeggiante: Chiamata interna in arrivo.
  • Page 97 Informazioni introduttive Funzioni dei tasti freccia Nel menu/negli elenchi (Rubrica, Elenco chiamate, Ripetizione di selezione): sfogliare verso l’alto. Nel corso di una chiamata: alzare il volume. Durante la modifica di una voce/durante una selezione: spostare il cursore a sinistra. In modalità stand-by: aprire l’elenco chiamate Durante la modifica di una voce/ durante una selezione: spostare il cursore a destra.
  • Page 98 Informazioni introduttive Modalità di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by, premere il tasto Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Le radiazioni sono considerevolmente ridotte in modalità conversazione rispetto ad un telephono cordless a standard DECT.
  • Page 99 Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indi- cata a titolo esemplificativo in „Creare voci nella rubrica telefonica“. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si deside- rano compiere.
  • Page 100: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta o il vivavoce. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la Risp. Auto non è inseri- Sollevare l’unità...
  • Page 101 Compiere telefonate Ripetizione di selezione ☞ Il telefono memorizza gli ultimi 20 numeri composti. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, apparirà il nome memorizzato con quel numero. Per visualizzare il numero corrispondente al nome premere il tasto Selez. Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata.
  • Page 102 Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi. Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore ->...
  • Page 103 Compiere telefonate Trasferire chiamate esterne Nel corso di una chiamata esterna. . . Premere il softkey Int. Premere il numero interno desiderato o selezionare con i tasti freccia l’unità portatile desiderata e confermare con Selez. La chiamata esterna verrà trattenuta. Se l’unità...
  • Page 104: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera ☞ Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando appare sul display il simbolo del blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuovamente il tasto asterisco fino a quando il simbolo non scompare di nuovo.
  • Page 105: Elenco Chiamate/Ripetizione Di Selezione

    Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare l’elenco chiamate Accedere all’elenco chiamate. Selezionare una voce e premere il softkey Selez per visualizza- re data e ora della chiamata. Menu Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez: Agg a Rubr.
  • Page 106: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica ☞ Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 100 numeri di telefono e relativi nomi. E‘ possibile associare ad ogni voce una suoneria, con la quale verrà segnalata la chiamata. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso;...
  • Page 107 Rubrica telefonica Modificare le voci della rubrica. Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Rubrica e confermare con Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez. Visua. Per visualizzare tutte le voci della rubrica. Sfogliare l’elenco fino alla voce desiderata. Premere Selez per visualizzare Nome, Numero di Telefono e Suoneria.
  • Page 108: Impostazioni Telefono

    Impostazioni Telefono 9 Impostazioni Telefono Data/Ora Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Oro/Alarme e premere Selez. Selezionare Data e ora e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez: Formato data Per impostare il formato data: (DD-MM-YYYY oppure MM-DD-YYYY). Formato Ora Per impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore).
  • Page 109 Impostazioni Telefono Selezionare Melodia sveglia e premere Selez. Selezionare una suoneria e premere Selez. Impostare l’audio dell’unità portatile Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Imposta Audio e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Volume altoparl Selezionare il volume di riproduzione vivavoce.
  • Page 110 Impostazioni Telefono Impostazione toni di avviso Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Imposta Toni e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Toni Tasti Attivare o disattivare il tono dei tasti. Batt scarica Attivare o disattivare il tono di avviso che segnala quando la batteria deve essere ricaricata.
  • Page 111 Impostazioni Telefono Impostare sfondo display Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Sfondo e premere Selez. Selezionare uno sfondo e confermare con Selez. Impostare il tema colori Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Tema colori e premere Selez.
  • Page 112 Impostazioni Telefono Impostare il blocco numeri di chiamata Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Blocco Chiam. e premere Selez. Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione predefinita 0 0 0 0) e premere Ok. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Blocco Attivare o disattivare il blocco numeri.
  • Page 113 Impostazioni Telefono Selezionare l’unità base Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Selezione Base e premere Selez. Viene visualizzato un elenco di unità base alle quali l’unità portatile è stata registrata. L’unità base attualmente attiva è demarcata da un „*“.
  • Page 114 Impostazioni Telefono Impostazione tempo flash Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Tempo flash e premere Selez. Selezionare Breve (100 ms), Mezzo (300 ms) oppure Lungo (600 ms) e confermare con Selez. Modificare PIN Menu Premere il softkey Menu.
  • Page 115 Impostazioni Telefono Rimpostare l’unità base come da impostazioni predefinite Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Reset imp predef e premere Selez. Inserire il codice PIN attuale e premere Ok. Confermare anche la successiva richiesta di conferma con Ok. ☞...
  • Page 116: Registrare/Cancellare Un'unità Portatile

    Registrare/cancellare un’unità portatile 10 Registrare/cancellare un’unità portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 6 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base. Per regi- strare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il manuale di istruzioni. Registrare un’altra unità...
  • Page 117: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 11 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chia- mata e funzione di richiamata automatica.
  • Page 118: Appendice

    Appendice 12 Appendice Struttura di menu Lista Chiam Rubrica Visua. / Aggiungi / Modifica / Cancella / Cancella tutto / Stato Rubr Oro/Alarme Data e ora Formato Data Formato Ora Imposta Data Imposta Ora Sveglia Sveglia SI / Sveglia NO / Melodia sveglia Imposta PT Imposta Audio Volume altoparl...
  • Page 119 Appendice Tabelle caratteri Caratteri latini/ maiuscoli Caratteri latini/ minuscoli Caratteri russi / maiuscoli...
  • Page 120 Appendice Caratteri russi / minuscoli Caratteri greci / maiuscoli Caratteri greci / minuscoli...
  • Page 121 Appendice Localizzazione guasti In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di segui- to. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min).
  • Page 122 Appendice Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite Elenco chiamate Vuoto Rubrica telefonica Vuoto Sveglia Disattivato Suoneria pt Interno: Melodia 1 Esterno: Melodia 2 Volume: 3 Imposta toni Toni tasti: Attivato Toni batt: Attivato Fuoriportata: Attivato Lingua Tedesco Nome portatile DF 871 Risposta aut. Attivato Data e ora Formato data: DD-MM-YYYY...
  • Page 123 Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri all’aperto, fino a 50 metri all’interno di un edificio...
  • Page 124 Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è...
  • Page 125 Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno esse- re fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
  • Page 126 Appendice Indice alfabetico Accettazione di chiamata automatica .6 Elenco chiamate ... . .15, 19 Accumulatore ....2 Alimentatore di rete .
  • Page 127 Appendice Tono di chiamata ....23 Registrare/cancellare un’unità Trasferire chiamate esterne ..17 portatile ..... . .30 Reimpostare .
  • Page 129 Table of contents 1 Safety Information ......... .2 2 Preparing the Telephone .
  • Page 130: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifica- tion or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Page 131 Safety Information Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g.
  • Page 132 Checking the package contents The package contains: Content DF 87x model Base station with power adapter plug Charging station with power adapter plug Handset Telephone connection cable Rechargeable batteries Operating instructions Visit www.switel.com to find out whether this telephone is available.
  • Page 133: Preparing The Telephone

    Preparing the Telephone Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied.
  • Page 134 Preparing the Telephone Inserting the batteries Open the battery compartment cover. Put in the batteries. Close the battery compartment cover. Attention: Use only type AAA NiMH rechargeable batteries. Never use normal batteries / primary cell batteries. Observe the correct polarity! Charging the batteries ☞...
  • Page 135: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements Earpiece Navigation key Display Softkey “Phonebook” Softkey “Menu” DF 871 On Hook button Off Hook button Digit keys R-key Handsfree Internal call key Microphone...
  • Page 136 Operating Elements DF 871 Locate handset (Paging) Charge contacts...
  • Page 137: Preliminary Information

    Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Description Displays the contour of buttons. Press the button depicted. Enter digits or letters. Handset rings.
  • Page 138 Preliminary Information On: The alarm function is activated. Flashing: The alarm is ringing. The key lock is activated On: You can conduct an internal call (only with several handsets registrated on the base station): Incoming internal call. While browsing call list: New call. <...
  • Page 139 Preliminary Information Functions of the arrow keys In menu mode / in lists (phonebook, caller list, redial list): Press to scroll up During a call: Press to increase volume. In editing / pre-dial mode: Press to move the cursor one character to the left. In idle mode: Press to access the call list.
  • Page 140 Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Stand- by mode. The system switches to Standby mode by pressing the but- ton. Low-radiation operation (ECO mode) In call mode, the radiation is reduced considerably as compared to standard, cordless DECT telephones.
  • Page 141 Preliminary Information Creating phone book entries - example The way in which to navigate through the menus and enter data is explained by means of the example “Creating phone book entries“. Proceed as in this example for all the settings. Menu Press the Menu softkey.
  • Page 142: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call Your phone is ringing. If the handset is not in the base station: Press the Off Hook button or the Handsfree button. If the handset is in the base station and Auto Answer is not activated: Remove the handset from the base and press the Off Hook button or the Handsfree button.
  • Page 143 Telephoning Redial ☞ Your handset saves the last 20 dialled telephone numbers. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed. Whilst the name is displayed to show the respective number press Select. Open the redial list. Select an entry.
  • Page 144 Telephoning Call timer Your handset automatically times the duration of every call in hours, minutes and seconds. Setting the earpiece/loudspeaker volume During a call you can adjust the volume in 5 levels (if tele- phoning “normally“ -> earpiece volume, with hands-free -> loudspeaker volume).
  • Page 145 Telephoning Transferring an external call to another handset During an external call . . . Press the Int key. Press the internal number or select the handset using the arrow keys and press Select. The external call is put on hold. When the called handset answers you can announce the call transfer.
  • Page 146: Other Features

    Other Features 6 Other features Key lock ☞ The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. Press and hold down the star-key until the key lock icon appears in the display.
  • Page 147: Call List / Redial

    Call list / Redial 7 Call list / Redial Editing the call list Open the call list. Select an entry and press Select. The respective call’s date and time is shown. Menu Press the Menu softkey. Select one of the following options and confirm with Select: Add to PB The telephone number will be stored in the telephone book.
  • Page 148: Phone Book

    Phonebook 8 Phone book ☞ Your phone can store up to 100 private phonebook entries with names and numbers. You can also select different ringtones for your phonebook entries. Always enter the phone numbers with the area code; this enables a correct display of the respective caller for whom there is an existing entry and whose phone number transmission to your connection is available.
  • Page 149 Phonebook Editing telephone book entries Menu Press the Menu softkey. Select Phonebook and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: View All entries are shown. Scroll to the desired entry. Press Select to view the details of the selected entry. Press Menu to edit or delete the entry.
  • Page 150: Setting The Telephone

    Setting the telephone 9 Setting the telephone Date/Time Menu Press the Menu softkey. Select Clock/Alarm and press Select. Select Date & Time and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: Date Format You can select your desired date format: (DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY).
  • Page 151 Setting the telephone Handset Audio Setup Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Audio Setup and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: Speaker VolumeSelect the volume for handsfree operation. Ear Volume Select the volume for the earpiece.
  • Page 152 Setting the telephone Setting the alert tones Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Tone Setup and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: Key Tone Switch the keytone on or off. Battery Low Switch the alert tone on or off.
  • Page 153 Setting the telephone Setting the wallpaper Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Wallpaper and press Select. Select a wallpaper and press Select. Setting the colour theme Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Colour Theme and press Select.
  • Page 154 Setting the telephone Setting Call Barring Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Call Barring and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok. Select one of the following options and confirm with Select: Barring Mode Switch call barring on or off.
  • Page 155 Setting the telephone Select a base station Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Select Base and press Select. You see a list of base stations your handset is already regis- tered to. The relevant base is marked with a “*“. Select a base and press Select.
  • Page 156 Setting the telephone Setting the Flash Time Menu Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select Flash Time and press Select. Select Short (100 ms), Medium (300 ms) or Long (600 ms) and confirm with Ok. Editing the PIN Menu Press the Menu softkey.
  • Page 157 Setting the telephone Resetting the base station Menu Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select BS Default and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok. Confirm the confirmation query with Ok. ☞...
  • Page 158: Registering/De-Registering Handsets

    Registering/de-registering handsets 10 Registering/de-registering handsets Six handsets can be registered to a base station. The handsets delivered with your telephone are already registered. To register a “foreign“ handset please refer to it’s user manual. Registering a handset of the same type Menu Press the Menu softkey.
  • Page 159: Pbx / Supplementary Services

    PBX / Supplementary Services 11 PBX / Supplementary Services If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions.
  • Page 160: Appendix

    Appendix 12 Appendix Menu Structure Call List Phonebook View / Add / Edit / Delete / Delete All / PB Status Clock/Alarm Date & Time Date Format Time Format Set Date Set Time Alarm Alarm Off / Alarm On / Alarm Melody HS Settings Audio Setup Speaker Volume...
  • Page 161 Appendix Character Sets Character Set Latin / Uppercase Character Set Latin / Lowercase Character Set Russian / Uppercase...
  • Page 162 Appendix Character Set Russian / Lowercase Character Set Greek / Uppercase Character Set Greek / Lowercase...
  • Page 163 Appendix In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following infor- mation first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.00/min).
  • Page 164 Appendix Default settings Call list No entry Phonebook No entry Alarm Ringer handset Internal call: Melody 1 External call: Melody 2 Volume: 3 Tone setup Key tone: On Battery tone: On Out of range: On Language German Handset name DF 871 Auto answer Date &...
  • Page 165 Appendix Technical data Standard: DECT / GAP Number of channels: 120 duplex channels Frequencies: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex mode: Time division multiplex, 10ms frame length Channel spacing: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Voice encoding: 32 kBit / s Transmitter power: 10 mW (average power per channel) Range: up to 300 m outside, up to 50 m inside buildings Electricity supply base station:...
  • Page 166 Do not use any cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly devel- oped technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The...
  • Page 167 If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device togeth- er with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accor- dance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Page 168 Appendix Index Ending a call ....14 Alarm ......22 Alert tones .
  • Page 169 Appendix Navigating in the menu ...12 Package contents ....4 PBX ......31 Phone book .
  • Page 172 Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.

Ce manuel est également adapté pour:

Df 871

Table des Matières