Télécharger Imprimer la page

Ergotron HX Desk Dual Manuel De L'utilisateur page 16

Publicité

b
Raise arm to highest position.
Levante el brazo hasta su posición más elevada.
Soulevez le bras à sa position la plus haute.
Arm auf höchste Position anheben.
アームを一番高い位置まであげて く ださい。
将支臂抬升至最高位。
of
Lift - Up and Down
Levante y baje.
Soulever et abaisser.
Vertikale Verstellung: Nach oben und nach unten
持ち上げる−上下に
上升和下降
mm
Increase Li Strength
If the mounted weight is too heavy
or this product does not stay up
when raised, then you'll need to
increase Li Strength:
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o
si el producto no se mantiene arriba
cuando se eleva, debe aumentar la
fuerza de elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd
ou si le produit ne reste pas en
place une fois soulevé, vous devez
augmenter la force de levage :
Hubkra erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu
schwer sind oder das angehobene
Produkt nicht oben bleibt, muss die
Hubkra erhöht werden:
リフ ト強度の増大
積載重量が重すぎる場合、 または本
製品の位置を上げても下がって く る
場合には、 リフ ト強度を高める必要
があります。
增大升力
如果安装重量过重,或者升起本
产品时,产品不停留在升起位
置,那么您需要增大升力:
Decrease Li Strength
If the mounted weight is too light
or this product does not stay down
when lowered, then you'll need to
decrease Li Strength:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o
si el producto no se mantiene abajo
cuando se baja, tendrá que disminuir
la fuerza de elevación:
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou
si le produit ne reste pas en place
une fois abaissé, vous devez réduire
la force de levage :
Hubkra senken
Wenn die installierten Geräte zu
leicht sind oder das abgesenkte
Produkt nicht unten bleibt, muss die
Hubkra reduziert werden:
リフ ト強度の低減
積載重量が軽すぎる場合、 または本
製品の位置を下げても上がって く る
場合には、 リフ ト強度を弱める必要が
あります。
减小升力
如果安装重量过轻,或者降下本产
品时,产品不停留在降下位置,那
么您需要减小升力:
-
-
-W-
rev C •
/

Publicité

loading