Publicité

Liens rapides

2 0 0 3 0 18 1 d t m c o u n t d o w n
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera Digital 132 DTM Countdown

  • Page 1 2 0 0 3 0 18 1 d t m c o u n t d o w n Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning...
  • Page 2 Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Obsah balenia ·...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ce mode d‘emploi contient des informations importantes concer- yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures nant l‘assemblage et l‘emploi de votre piste Carrera DIgItAL 132. hors du circuit. Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
  • Page 4: Important

    (le rail de contact Evol- augmentée par des pièces intercalaires. Les pieds des supports ution ou le rail de contact Carrera DIgItAL 132, Black Box comprise) peuvent être vissés (vis non fournies).
  • Page 5: Raccords

    Préparation pour le départ véhicules sur le régulateur de vitesse correspondant Ce véhicule Carrera DIgItAL 132 est parfaitement adapté au sys- tème de rails Carrera 1:24. É Position optimale de la tresse double: Pour rouler aisément et continuellement, écarter légèrement l’extré- mité...
  • Page 6: Marche /Arrêt De La Fonction D'éclairage

    Marche /Arrêt de la fonction Codage/programmation Réglage de la vitesse de base d’éclairage Pace Car des véhicules 1 – 10 1 – 10 Pit Lane 30356 3 sec. STOP La voiture programmée sur le régulateur manuel doit se trouver à l‘arrêt depuis au moins 3 s sur le circuit avant que vous puissiez activer ou désactiver la fonction d’éclairage en appuyant sur le bou- ton d‘aiguillage.
  • Page 7: Réglage Du Comportement Des Véhicules Au Freinage

    les véhicules consomment de «l’essence» (uniquement en liaison Réglage du comportement des Fonction Pit Lane élargie avec la Pit Lane 30356 voire la Pit Stop Lane 30346 et Pit Stop véhicules au freinage Adapter Unit 30361) En «mode REAL», le véhicule avec le réservoir plein „plus lourd“, roule plus lentement et a un freinage moins puissant ;...
  • Page 8: Mode Économie De Courant

    Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant déjà par la quille de guidage spéciale (#85309). De légers bruits de route lors de l’emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re- levé 1/30° (#20574) sont dus à l’originalité de l’échelle et ne portent pas préjudice à...
  • Page 9 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2003018120030345200206012001010920030367

Table des Matières