Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Die Installationsanweisungen sind auf Seite 2, 3 und 26, 27, 28.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durch.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Les instructions d'installation se trouvent en pages 2, 3 et 26, 27, 28.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder à l'installation.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Le istruzioni di installazione sono a pagina 2, 3 e 26, 27, 28.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell'installazione.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
De installatieinstructies staan op pagina 2, 3 en 26, 27, 28.
Lees deze instructies aandachtig door voordat u de installatie uitvoert.
EG
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No.
Diese Abbildung zeigt den SC-HC2020.
Cette illustration montre le SC-HC2020.
Questa illustrazione mostra SC-HC2020.
Deze afbeelding geeft de SC-HC2020 weer.
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
SC-HC2040
SC-HC2020
TQBJ2082-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HC2040

  • Page 1 Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem SC-HC2040 Model No. SC-HC2020 Diese Abbildung zeigt den SC-HC2020. Cette illustration montre le SC-HC2020. Questa illustrazione mostra SC-HC2020. Deze afbeelding geeft de SC-HC2020 weer. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
  • Page 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche. • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf WARNUNG! dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum Gerät installiert oder aufgestellt werden.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Mitgeliefertes Zubehör Sicherheitsmaßnahmen ......2 Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Mitgeliefertes Zubehör ......3 ...
  • Page 4: Anschließen

    Anschließen Die Fernbedienung vorbereiten Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie. Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen. Verbinden Sie die DAB-Zimmerantenne.
  • Page 5: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Geräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. NET/ Ansicht von oben Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Informationen anzeigen Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der Uhr und Timer stellen elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Page 6: Netzwerkeinstellungen

    („ “ steht für ein Zeichen, das für jedes Set eindeutig ist.) • Sie können Ihre Netzwerkinformationen (SSID, MAC-Adresse und IP-Adresse) in der „Google Home“- oder der „Panasonic Music Control“-App überprüfen. ( • Bestimmte Elemente auf dem Bildschirm, wie z. B. Elemente der „Google Home“-App, sind für dieses System möglicherweise nicht anwendbar.
  • Page 7 Kabelgebundene LAN-Verbindung Methode 2: Verwenden eines LAN-Kabels Ziehen Sie das Netzkabel. Schließen Sie das Gerät über ein LAN-Kabel an einen Breitband-Router usw. an. Beispiel: Breitband-Router usw. LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und schalten Sie das System ein. Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Netzwerkanzeige auf.
  • Page 8: Streaming Von Musik Über Das Netzwerk

    Streaming von Musik über das Netzwerkgeräten Netzwerk Sie können Musikdateien vom Gerät in Ihrem Netzwerk über die „Panasonic Music Control“-App (kostenlos) auf Sie können Online-Musikdienste oder Musikdateien von die Lautsprecher dieses Systems streamen. Ihrem Smartphone/Tablet auf dieses System streamen. Vorbereitung •...
  • Page 9 [FAVOURITE]-Einstellung [1] bis [5] gespeichert wird. Vorbereitung • Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist. • Verbinden Sie ein Gerät, auf dem die „Panasonic Music Control“-App installiert ist, mit demselben Netzwerk wie dieses System. Starten Sie die „Panasonic Music Control“-App und wählen Sie Radio und Podcasts zur...
  • Page 10: Vorbereiten Des Speichermediums

    System nicht erkannt. („ “ steht für ein Zeichen, das für jedes Set eindeutig ist.) • Wenn der Name des Lautsprechers mit der „Panasonic Music Control“-App oder während des Netzwerk-Setups Bluetooth ® geändert wird, wird auch der Name des Lautsprechers für Bluetooth geändert.
  • Page 11: Wiedergabe Von Speichermedien

    -Gerät verwenden zu können, muss das ® unterbrochen. Bluetooth ® -Gerät AVRCP (Audio Video Remote Control • Sie können die Einstellung mit der „Panasonic Music Profile) unterstützen. Je nach Bluetooth ® -Gerät ist es Control“-App ändern. ( möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind. •...
  • Page 12 Wiedergabemenü Drücken Sie [6] und dann die Zifferntasten, um den gewünschten Titel auszuwählen. CD USB Drücken Sie [OK]. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4, um weitere Titel Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um zu programmieren. „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Drücken Sie [4/9], um mit der Wiedergabe zu Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, beginnen.
  • Page 13: Radio

    Drücken Sie die Zifferntasten [2] oder [6] Radio (Gerät: [2/3] oder [5/6]), um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Vorbereitung Tasten [FAVOURITE] [1] bis [5] drücken. Drücken Sie wiederholt [RADIO], um „FM“ auszuwählen. Ändern der unter [FAVOURITE] [1] bis Manuelle Abstimmung [5] gespeicherten Sender...
  • Page 14: Dab/Dab

    █ Einen vorprogrammierten Sender auswählen DAB/DAB+ Drücken Sie die Zifferntasten, [2] oder [6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Vorbereitung • Alternativ drücken Sie [2/3] oder [5/6] am Drücken Sie wiederholt [RADIO], um „DAB+“ Gerät, wenn „PRESET“ als Tunermodus gewählt ist. auszuwählen.
  • Page 15: Uhr Und Timer

    So überprüfen oder verbessern Sie die Vorbereitung Qualität des Signalempfangs • Schließen Sie die Netzwerkeinstellungen ab. ( • Installieren Sie die „Panasonic Music Control“-App auf Ihrem Gerät. Um die Empfangsqualität des Signals zu überprüfen, • Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem gleichen Netzwerk wie muss mindestens 1 Frequenzblock erfolgreich dieses System.
  • Page 16: Klangeffekte

    Wiedergabetimer Klangeffekte Sie können den Timer so einstellen, dass er dieses System zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Sie zu wecken. Klangeffekt auszuwählen. Vorbereitung Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, Stellen Sie die Uhr ein. und drücken Sie dann [OK].
  • Page 17: Externes Musikgerät

    D.Bass Externes Musikgerät Drücken Sie wiederholt [D.BASS], um „ON D.BASS“ Sie können Musik von einem externen Musikgerät oder „OFF D.BASS“ auszuwählen. abspielen. Hinweis: Die Standardeinstellung ist „ON D.BASS“. Vorbereitung • Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfunktion des externen Musikgeräts aus, um eine Voreingestellter EQ (Preset EQ) Klangverzerrung zu vermeiden.
  • Page 18: Firmware-Updates

    Überprüfen der Firmware-Version Firmware-Updates Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „FW VER.“ Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Firmware für auszuwählen, und danach [OK]. dieses System herausgeben, mit der möglicherweise Die Version der installierten Firmware wird angezeigt. neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
  • Page 19: Andere

    Hinweis: Andere • Diese Funktion kehrt zur Standardeinstellung zurück, wenn Sie den Vorgang für das Zurücksetzen durchgeführt haben. • Wenn das System durch diese Funktion eingeschaltet wird, Automatisches Ausschalten kann es vorkommen, dass der Anfangsteil der Musik nicht wiedergegeben wird. •...
  • Page 20: Fehlersuchanleitung

    Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „NET INFO“ Haben Sie die neueste Firmware installiert? auszuwählen. Panasonic verbessert ständig die Firmware des Drücken Sie wiederholt [Y, U], um „SSID“ Systems, um sicherzustellen, dass unsere Kunden auszuwählen, und danach [OK].
  • Page 21 █ Netzwerk Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt. Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden. • • Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht Überprüfen Sie Netzwerkverbindung und -einstellungen. wiedergeben kann.
  • Page 22 Wenn während des UKW-Empfangs übermäßige „LINKING“ Geräusche auftreten. • Dieses System versucht, sich mit dem zuletzt verbundenen • Ändern Sie die Audioausgabe auf mono. ( Bluetooth -Gerät zu verbinden, wenn „BLUETOOTH“ ® ausgewählt ist. Der DAB/DAB+-Empfang ist schlecht. • Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten, „NO CONNECT“...
  • Page 23: Code Der Fernbedienung

    Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch Code der Fernbedienung beiliegende Gebrauchsanweisung. █ Linsenpflege Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen • Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig, um Störungen zu Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
  • Page 24: Technische Daten

    2412 MHz bis 2472 MHz, 19 dBm Frequenzmodulation (FM (UKW)) 5180 MHz bis 5320 MHz, 19 dBm 5500 MHz bis 5700 MHz, 19 dBm Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) Unterstützte Audioformate (Panasonic Music Control) Antennenklemme 75 Ω (unsymmetrisch) Ethernet-Schnittstelle LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Abtastfrequenz...
  • Page 25 Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, Konformitätserklärung (DoC) wertvolle Ressourcen zu schützen und Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses eventuelle negative Auswirkungen auf die Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den menschliche Gesundheit und die Umwelt zu anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie vermeiden.
  • Page 26: Befestigen Des Geräts An Einer Wand (Optional)

    Gerät, damit es nicht herunterfällt. verhindern. Sicherheitsmaßnahmen Eine fachgerechte Installation ist erforderlich. Die Installation darf nur von einem qualifizierten Montagespezialisten durchgeführt werden. PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIEßLICH TOD, INFOLGE UNSACHGEMÄßER INSTALLATION ODER FALSCHER HANDHABUNG. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät...
  • Page 27 Legen Sie die Wandmontageplatte an die Wand, an Befestigen Sie das Gerät. der das Gerät montiert werden soll. Schließen Sie die Antenne und das Netzkabel an. • Bevor Sie den Aufstellungsort des Geräts festlegen, vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Signalstärke 1.
  • Page 28: Referenzen

    Ringschraube (nicht mitgeliefert) Schnur (nicht mitgeliefert) Bluetooth -Informationen ® Wand Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung █ So lösen Sie das Gerät aus der •...
  • Page 29 Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene ® Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Google, Google Home, Android, Google Play, Chromecast, Chromecast built-in und andere verwandte Marken und Logos sind Marken von Google LLC.
  • Page 30: Précautions De Sécurité

    Empalcement Précautions de sécurité • Placez cet appareil sur une surface plane. • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas installer ni placer l’appareil dans une AVERTISSEMENT ! bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à...
  • Page 31 Table des matières Accessoires fournis Précautions de sécurité ......2 Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. Accessoires fournis .
  • Page 32: Raccordements

    Raccordements Préparation de la télécommande Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Utiliser des pile alcalines ou au manganèse. Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient Raccorder l’antenne DAB intérieure.
  • Page 33: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si ce sont les mêmes. NET/ Vue de dessus Interrupteur de veille/marche [`], [1] Afficher le menu de lecture Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer Afficher les informations le contenu l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Page 34: Réglages Réseau

    • Vos informations réseau (SSID, adresse MAC et adresse IP) peuvent être vérifiées depuis l’application « Google Home » ou l’application « Panasonic Music Control ». ( • Certains éléments de l’affichage écran, etc. de l’application « Google Home » peuvent ne pas s’appliquer à cet appareil.
  • Page 35: Connexion Lan Filaire

    Connexion LAN filaire Méthode 2 : Avec un câble LAN Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Raccorder l’appareil à un routeur à large bande, etc. avec un câble LAN. Exemple : Routeur à large bande, etc. Câble LAN (non fourni) Raccorder le cordon d’alimentation secteur à l’appareil et mettre ce dernier sous tension.
  • Page 36: Diffusion De Musique Par Le Réseau

    • Si la musique est lue en Podcasts, « PODCAST » s’affiche. █ Amélioration du son Lors de l’utilisation de l’application « Panasonic Music Control », il est possible de modifier les fonctions sonores comme ci-dessous dans les réglages de l’application.
  • Page 37: Écoute D'une Station Mémorisée

    Pour en savoir plus, visiter le site Web de la Les opérations et les éléments d’affichage à l’écran, etc. plateforme musicale individuelle. de l’application « Panasonic Music Control » sont sujets à modification. Pour les informations les plus récentes, visiter http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/...
  • Page 38: Préparation Du Multimédia

    Appuyer à plusieurs reprises sur [CD/USB, AUX] pour • Si le nom de l’enceinte est modifié en utilisant l’application sélectionner « USB ». « Panasonic Music Control » ou pendant la configuration réseau, le nom de l’enceinte pour Bluetooth est également modifié. ®...
  • Page 39: Lecture Multimédia

    • Le réglage peut être modifié par le biais de l’application prendre en charge l’AVRCP (Audio Video Remote Control « Panasonic Music Control ». ( Profile). En fonction du périphérique Bluetooth , certaines ® opérations peuvent ne pas fonctionner.
  • Page 40: Menu De Lecture

    Menu de lecture Appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres plages. CD USB Appuyer sur [4/9] pour lancer la lecture. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Vérifier le Appuyer sur [2] ou [6] en mode Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et...
  • Page 41: Radio

    Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « PRESET », Radio puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur les touches numériques [2] ou Préparation [6] (appareil : [2/3] ou [5/6]) pour Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO] pour sélectionner la station préréglée. sélectionner «...
  • Page 42: Dab/Dab

    █ Sélection d’une station préréglée DAB/DAB+ Appuyer sur les touches numériques, [2] ou [6] pour sélectionner la station préréglée. Préparation • Ou appuyer sur [2/3] ou [5/6] sur l’appareil Appuyer à plusieurs reprises sur [RADIO] pour lorsque « PRESET » est sélectionné en tant que mode sélectionner «...
  • Page 43: Réglage Automatique De L'horloge

    Préparation • Effectuer les réglages réseau. ( Pour vérifier la qualité de la réception du signal, au moins • Installer l’application « Panasonic Music Control » sur 1 bloc de fréquence doit être mémorisé avec succès. votre périphérique. • Si « SCAN FAILED » s’affiche après la sélection de •...
  • Page 44: Minuterie De Lecture

    Minuterie de lecture Effets sonores Il est possible de régler la minuterie pour mettre cet appareil sous tension à une certaine heure pour vous Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour réveiller. sélectionner l’effet sonore. Préparation Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et Régler l’horloge.
  • Page 45: Égaliseur Préréglé (Preset Eq)

    D.Bass Périphérique de musique externe Appuyer à plusieurs reprises sur [D.BASS] pour sélectionner « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS ». Remarque : Vous pouvez lire de la musique à partir d’un périphérique Le réglage par défaut est « ON D.BASS ». de musique externe.
  • Page 46: Mises À Jour Du Micrologiciel

    Vérification de la version du micrologiciel Mises à jour du micrologiciel Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Occasionnellement, Panasonic peut publier une mise à sélectionner « FW VER. » puis appuyer sur [OK]. jour du micrologiciel de cet appareil pour compléter ou La version du micrologiciel installé...
  • Page 47: Autres

    Remarque : Autres • Cette fonction revient au réglage par défaut si l’opération de réinitialisation a été effectuée. ( • Lorsque l’appareil est mis sous tension par le biais de cette fonction, il se peut que les premières notes de la musique Extinction automatique ne soient pas lues.
  • Page 48: Réinitialisation

    Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Le micrologiciel installé est-il le plus récent ? sélectionner « NET INFO ». Panasonic améliore constamment le micrologiciel de Appuyer à plusieurs reprises sur [Y, U] pour l’appareil pour s’assurer que nos clients bénéficient de sélectionner «...
  • Page 49: Messages Affichés Sur L'appareil

    █ USB Impossible de sélectionner cet appareil en tant qu’enceintes de sortie. • S’assurer que les périphériques sont connectés au même [4/9] Aucune réaction lorsque l’on appuie sur réseau que cet appareil. • Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter de •...
  • Page 50 « AUTO OFF » « NO PRESET » • • L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et Le préréglage de la mémoire DAB n’a pas été effectué. s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur « NO SIGNAL » n’importe quelle touche.
  • Page 51: Code De La Télécommande

    Code de la télécommande Entretien Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant télécommande de ce système, changer le code de l’entretien. télécommande de ce système. █ Nettoyer ce système avec un chiffon doux et Préparation...
  • Page 52: Spécifications

    5500 MHz à 5700 MHz, 19 dBm Borne d’antenne 75 Ω (asymétriques) Format de prise en charge audio Interface Ethernet LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (Panasonic Music Control) Entrée AUX Borne Prise stéréo, 3,5 mm Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz █...
  • Page 53 Pour de plus amples renseignements sur la Déclaration de Conformité (DoC) collecte et le recyclage, veuillez vous Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que renseigner auprès de votre mairie. ce produit est conformes aux critères essentiels et autres Le non-respect de la réglementation relative à...
  • Page 54: Fixation De L'appareil Sur Un Mur (Facultatif)

    Une installation professionnelle est requise. L’installation ne doit jamais être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur spécialisé et qualifié. PANASONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES MATÉRIELS ET/OU DE BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS EN CAS DE DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION...
  • Page 55 Placer la feuille de montage mural sur le mur à Fixer l’appareil. l’endroit où l’appareil doit être installé. Raccorder l’antenne et le cordon d’alimentation • Avant de décider de l’emplacement de l’appareil, secteur. ( s’assurer que la force du signal Wi-Fi est suffisante. 1.
  • Page 56: Références

    Vis à œillet (non fournie) Câble (non fourni) À propos de Bluetooth ® Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Bande de fréquence • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
  • Page 57 ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google, Google Home, Android, Google Play, Chromecast, Chromecast Intégré...
  • Page 58: Precauzioni Per La Sicurezza

    Collocazione Precauzioni per la sicurezza • Collocare questa unità su una superficie piana. • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Per mantenere una buona ventilazione, non installare AVVERTENZA! o sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto.
  • Page 59: Accessori In Dotazione

    Indice Accessori in dotazione Precauzioni per la sicurezza ..... . 2 Controllare e identificare gli accessori in dotazione. Accessori in dotazione ......3 ...
  • Page 60: Collegamenti

    Collegamenti Preparazione del telecomando Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Usare batteria alcalina o al manganese. Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano allineate con quelle del telecomando. Collegare l’antenna DAB interna.
  • Page 61: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali. NET/ Vista dall’alto Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Visualizzazione le informazioni di contenuto Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di Imposta l’orologio e il timer attesa o per accenderlo.
  • Page 62: Impostazioni Di Rete

    Nota: con un cavo LAN. • Se il nome del dispositivo non è impostato, viene visualizzato “Panasonic HC2040- ” o “Panasonic HC2020- ”. Nota: L’impostazione viene annullata dopo il limite di tempo (“ ” rappresenta un carattere univoco per ogni set.) impostato.
  • Page 63 Connessione LAN cablata Metodo 2: Uso di un cavo LAN Staccare il cavo di alimentazione CA. Connettere l’unità ad un router a banda larga, ecc. utilizzando un cavo LAN. Esempio: Router a banda larga, ecc. Cavo LAN (non fornito) Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità e accendere il sistema.
  • Page 64: Trasmissione In Streaming Di Musica In Rete

    RADIO”. • Se si riproduce da Podcasts, viene visualizzato “PODCAST”. █ Aumento del suono Quando si utilizza l’app “Panasonic Music Control”, è possibile modificare le funzioni audio come indicato di seguito dalle impostazioni dell’app. • Equalizer • D.Bass (suoni bassi più pronunciati) •...
  • Page 65 [FAVOURITE] [1] - [5]. Preparativi • Assicurarsi che la rete sia connessa a Internet. • Connettere un dispositivo con l’app “Panasonic Music Control” installata sulla stessa rete di questo sistema. Avviare l’app “Panasonic Music Control” e selezionare Radio e Podcasts da riprodurre.
  • Page 66: Preparazione Del Supporto

    ” rappresenta un carattere univoco per ogni set.) • Se il nome del diffusore viene modificato con l’app “Panasonic Music Control” o durante la configurazione di rete, viene modificato anche il nome del diffusore per Premere ripetutamente [CD/USB, AUX] per Bluetooth ®...
  • Page 67: Riproduzione Multimediale

    ® ® • Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto. supportare AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). • È possibile modificare l’impostazione con l’app “Panasonic A seconda del dispositivo Bluetooth , alcune operazioni ® Music Control”. ( potrebbero non funzionare.
  • Page 68: Menu Di Riproduzione

    Menu di riproduzione Premere [OK]. Ripetere i punti dal 2 al 4 per programmare altri brani. CD USB Premere [4/9] per avviare la riproduzione. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Verificare i Premere [2] o [6] nella modalità di selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. contenuti del arresto.
  • Page 69: Radio

    Premere il pulsante numerico, [2] o [6] Radio (unità: [2/3] o [5/6]) per selezionare la stazione preselezionata. È possibile selezionare i canali da 1 a 5 premendo Preparativi uno di [FAVOURITE] [1] - [5]. Premere ripetutamente [RADIO] per selezionare “FM”. Modifica delle stazioni memorizzate in Sintonizzazione manuale [FAVOURITE] [1] - [5]...
  • Page 70: Dab/Dab

    █ Selezione di una stazione di preselezione DAB/DAB+ Premere i pulsanti numerici [2] o [6] per selezionare la stazione preselezionata. Preparativi • Oppure premere [2/3] o [5/6] sull’unità Premere ripetutamente [RADIO] per selezionare “DAB+”. quando si seleziona “PRESET” come modalità di sintonizzazione Nota: •...
  • Page 71: Orologio E Timer

    █ Uso del dispositivo di rete quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF ADJUST”. Questo sistema è in grado di ricevere le informazioni sull’orologio dal dispositivo con l’app “Panasonic Music Per verificare o migliorare la qualità di Control”. ( ricezione del segnale Preparativi •...
  • Page 72: Effetti Sonori

    Timer di riproduzione Effetti sonori È possibile impostare il timer in maniera che il sistema si accenda a una data ora per funzionare come sveglia. Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l’effetto sonoro. Preparativi Impostare l’orologio. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK].
  • Page 73: Dispositivo Musicale Esterno

    D.Bass Dispositivo musicale esterno Premere ripetutamente [D.BASS] per selezionare “ON È possibile riprodurre musica da un dispositivo musicale D.BASS” o “OFF D.BASS”. esterno. Nota: L’impostazione predefinita è “ON D.BASS”. Preparativi • Spegnere l’equalizzatore (se presente) del dispositivo musicale esterno per evitare la distorsione del suono. EQ Preselezionato (Preset EQ) •...
  • Page 74: Aggiornamenti Firmware

    Controllo della versione firmware Aggiornamenti firmware Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare Periodicamente, Panasonic può rilasciare firmware “FW VER.”, quindi premere [OK]. aggiornato per questo sistema per aggiungere o Viene visualizzata la versione firmware installata. migliorare il funzionamento di una determinata funzione.
  • Page 75: Altri

    Nota: Altri • Questa funzione ripristina le impostazioni predefinite se è stata eseguita l’operazione di Reimpostazione . ( • Quando il sistema viene acceso con questa funzione, la parte iniziale della musica potrebbe non essere riprodotta. Spegnimento automatico • A seconda dell’app, le condizioni per l’attivazione di questa funzione potrebbero variare.
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    “NETWORK”. È installato il firmware più recente? Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare Panasonic migliora costantemente il firmware del “NET INFO”. sistema per garantire che i nostri clienti possano usufruire della tecnologia più recente.
  • Page 77 █ USB Non è possibile selezionare questo sistema come diffusori di uscita. • Assicurarsi che i dispositivi siano connesso alla stessa rete [4/9] Nessuna risposta quando si preme del sistema. • Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. In • Riconnettere i dispositivi alla rete.
  • Page 78 “AUTO OFF” “NO SIGNAL” • • Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si Impossibile ricevere la stazione. Regolare l’antenna. spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un “NOT SUPPORTED” pulsante. • Si è collegato un dispositivo USB non supportato. “BLUETOOTH INITIALIZING”...
  • Page 79: Codice Del Telecomando

    Codice del telecomando Manutenzione Se un altro apparecchio Panasonic risponde al Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della telecomando di questo sistema, cambiare il codice del manutenzione. telecomando di questo sistema. █ Pulire questo sistema con un panno morbido e Preparativi asciutto.
  • Page 80: Dati Tecnici

    5180 MHz-5320 MHz, 19 dBm Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) 5500 MHz-5700 MHz, 19 dBm Terminale antenna 75 Ω (sbilanciati) Formato di supporto audio (Panasonic Music Control) Interfaccia Ethernet LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Ingresso AUX Frequenza di campionamento...
  • Page 81 Dichiarazione di conformità (DoC) comune. Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che Sono previste e potrebbero essere applicate questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
  • Page 82: Fissaggio Dell'unità Ad Una Parete (Opzionale)

    Fissare il cavo anticaduta all’unità per evitare che cada. È necessaria una installazione professionale. L’installazione deve essere effettuata esclusivamente da un installatore qualificato. PANASONIC DECLINA EVENTUALI DANNI MATERIALI E/O LESIONI GRAVI, COMPRESO IL DECESSO, DERIVANTI DA ERRATA INSTALLAZIONE O UTILIZZO NON CORRETTO. AVVERTENZA!: Per evitare lesioni, l’apparecchio deve essere fissato...
  • Page 83 Posizionare la lamiera di montaggio a parete sulla Fissare l’unità. parete in cui verrà installata l’unità. Collegare l’antenna e il cavo di alimentazione CA. • Prima di decidere la posizione in cui posizionare l’unità, assicurarsi di verificare che l’intensità del 1.
  • Page 84 Vite ad occhiello (non fornita) Cavo (non fornito) Bluetooth ® Parete Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless. Banda di frequenza • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
  • Page 85 ® registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 86 Opstelling Veiligheidsmaatregelen • Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond. • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product, – Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit WAARSCHUWING! apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte.
  • Page 87: Meegeleverde Accessoires

    Inhoud Meegeleverde accessoires Veiligheidsmaatregelen ......2 Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn Meegeleverde accessoires ..... . . 3 meegeleverd.
  • Page 88: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Voorbereiden van de afstandsbediening Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen. Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn Sluit de DAB-binnenantenne aan. staan met de polen op de afstandsbediening. Met de DAB-antenne kan dit systeem DAB/DAB+ en FM-zenders ontvangen.
  • Page 89: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de toetsen op het apparaat gebruiken, als deze hetzelfde zijn. NET/ Bovenaanzicht Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] De klok en de timers instellen Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In Het schuifdeurtje openen of sluiten de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
  • Page 90: Netwerkinstellingen

    Voer de instelling het netwerk tot stand brengen. opnieuw uit. Opmerking: Opmerking: • Als de apparaatnaam niet is ingesteld wordt "Panasonic De instelling wordt geannuleerd na de ingestelde tijdslimiet. Voer de instelling opnieuw uit. HC2040- " of "Panasonic HC2020- "...
  • Page 91 Bedrade LAN-aansluiting Methode 2: Met gebruik van een LAN-kabel Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het apparaat met een LAN-kabel aan op een breedbandrouter of dergelijke. Voorbeeld: Breedbandrouter enz. LAN-kabel (niet bijgeleverd) Sluit het netsnoer aan op het apparaat en schakel het systeem in.
  • Page 92: Streamen Van Muziek Over Het Netwerk

    • Bij het afspelen van Radio, wordt "NET RADIO" weergegeven. • Als een Podcasts wordt afgespeeld, wordt "PODCAST" weergegeven. █ Het geluid verbeteren Bij gebruik van de "Panasonic Music Control"-app kunt u de app-instellingen van de geluidsfuncties wijzigen zoals hieronder aangegeven. • Equalizer • D.Bass (zwaar baseffect) •...
  • Page 93 [FAVOURITE] [1] tot [5] wordt opgeslagen. Voorbereiding • Zorg ervoor dat het netwerk is verbonden met het internet. • Maak met een apparaat verbinding met de "Panasonic Music Control"-app die op hetzelfde netwerk als dit systeem is geïnstalleerd. Start de "Panasonic Music Control"-app en kies Radio en Podcasts om af te spelen.
  • Page 94: De Media Voorbereiden

    Bluetooth De media voorbereiden ® U kunt draadloos een geluidsapparaat aansluiten en afspelen met behulp van Bluetooth ® Disc Voorbereiding • Zet het apparaat aan. Druk herhaaldelijk op [CD/USB, AUX] om "CD" te • Schakel over naar de Bluetooth -functie van het ®...
  • Page 95: Media-Weergave

    Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: • Kies "MODE 1" als het geluid wordt onderbroken. Ongeveer 32 • U kunt de instelling wijzigen met de "Panasonic Music • Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. Control"-app. ( •...
  • Page 96 Menu voor afspelen Druk op [OK]. Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren. CD USB Druk op [4/9] als u het afspelen wilt starten. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "PLAYMODE" of "REPEAT" te kiezen. Inhoud Druk op [2] of [6] in de stand Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk programma...
  • Page 97: Radio

    Druk op de cijfertoetsen [2] of [6] Radio (apparaat: [2/3] of [5/6]) om de voorkeurszender te kiezen. U kunt kanaal 1 tot 5 kiezen door één van de toetsen Voorbereiding [FAVOURITE] [1] tot [5] in te drukken. Druk herhaaldelijk op [RADIO] om "FM" te kiezen. Wijzigen van de zenders opgeslagen Handmatige afstemming onder [FAVOURITE] [1] tot [5]...
  • Page 98: Dab/Dab

    █ Een voorkeuzestation kiezen DAB/DAB+ Druk op de cijfertoetsen, [2] of [6] om de voorkeurszender te kiezen. Voorbereiding • Of druk op [2/3] of [5/6] op het apparaat als Druk herhaaldelijk op [RADIO] om "DAB+" te kiezen. "PRESET" is gekozen als de afstemmingsstand* •...
  • Page 99: Klok En Timers

    Voorbereiding • Afronden van de netwerkinstellingen. ( Om de ontvangstkwaliteit van het signaal te controleren, • Installeer de "Panasonic Music Control"-app op uw moet tenminste 1 frequentieblok met succes in het apparaat. geheugen zijn opgeslagen. • Maak met uw apparaat verbinding met hetzelfde •...
  • Page 100: Geluidseffecten

    Afspeeltimer Geluidseffecten U kunt de timer zo instellen dat het systeem op een bepaalde tijd wordt ingeschakeld om u te wekken. Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het geluidseffect te kiezen. Voorbereiding Zet de klok gelijk. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
  • Page 101: Extern Muziekapparaat

    D.Bass Extern muziekapparaat Druk herhaaldelijk op [D.BASS] om "ON D.BASS" of U kunt muziek van een extern muziekapparaat afspelen. "OFF D.BASS" te kiezen. Opmerking: Voorbereiding De standaardinstelling is "ON D.BASS". • Schakel de equalizer (indien aanwezig) van het externe muziekapparaat uit om geluidsvervorming te voorkomen.
  • Page 102: Firmware-Updates

    De firmwareversie controleren Firmware-updates Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "FW VER." te Af en toe zal Panasonic een firmware-update uitbrengen kiezen en druk vervolgens op [OK]. voor dit systeem, waardoor functies worden toegevoegd De versie van de geïnstalleerde firmware wordt of de werking wordt verbeterd.
  • Page 103: Overige

    Opmerking: Overige • Deze functie keert terug naar de standaardinstelling als u een resetten hebt uitgevoerd. ( • Als het systeem door deze functie wordt ingeschakeld, kan het zijn dat het begin van de muziek niet wordt afgespeeld. Auto-uit • Afhankelijk van de app kunnen de omstandigheden, voor het inschakelen van deze functie, verschillen.
  • Page 104: Verhelpen Van Storingen

    Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "NET INFO" te Is de laatste firmware geïnstalleerd? kiezen. Panasonic verbetert de firmware van het systeem Druk herhaaldelijk op [Y, U], om "SSID" te kiezen doorlopend, zodat onze klanten van de nieuwste en druk vervolgens op [OK].
  • Page 105 █ USB █ Netwerk [4/9] Geen reactie als u op drukt. Er kan geen verbinding worden gemaakt met het netwerk. • Bevestig de netwerkverbindingen en -instellingen. ( • Trek het USB-apparaat uit en sluit het opnieuw weer aan. • Als alternatief kunt u de unit uit- en opnieuw aanzetten. Als het netwerk is ingesteld op onzichtbaar, moet het zichtbaar worden gemaakt wanneer u het netwerk instelt voor dit Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen...
  • Page 106 █ Displays hoofdapparaat "NO PLAY" • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten "--:--" afspelen. • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact • De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
  • Page 107: Code Voor De Afstandsbediening

    Onderhoud Verander de code van de afstandsbediening van dit Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op vóór uitvoering van onderhoud. de afstandsbediening van dit systeem reageert. █ Reinig het systeem met een zachte, droge...
  • Page 108: Technische Gegevens

    5180 MHz tot 5320 MHz, 19 dBm 87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz) 5500 MHz tot 5700 MHz, 19 dBm Antenne-aansluitingen 75 Ω (asymmetrisch) Ondersteund audioformaat (Panasonic Music Control) Ethernet-interface LAN (10BASE-T/100BASE-TX) AUX-ingang Monsterfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz...
  • Page 109 Conformiteitsverklaring (DoC) Voor meer informatie over inzamelen en "Panasonic Corporation" verklaart hierbij dat dit product recycleren, gelieve contact op te nemen met conform de essentiële eisen en andere relevante uw plaatselijke gemeente.
  • Page 110: Het Apparaat Aan Een Wand Bevestigen (Optioneel)

    Een professionele installatie is vereist. De installatie mag nooit door iemand anders dan een vakkundige installatiespecialist worden uitgevoerd. PANASONIC WIJST ELKE AANSPRAKELIJKHEID VOOR MATERIËLE SCHADE EN/OF ERNSTIG LETSEL OF EEN DODELIJK ONGEVAL VAN DE HAND DIE HET GEVOLG ZIJN VAN ONOORDEELKUNDIGE INSTALLATIE OF ONJUISTE BEHANDELING VAN DE APPARATUUR.
  • Page 111 Breng de sjabloon voor wandmontage aan op de Bevestig het apparaat. wand waar het apparaat moet worden gemonteerd. Sluit de antenne en het netsnoer aan. ( • Controleer dat de wifi-signaalsterkte voldoende is, 1. Haak het apparaat met beide handen goed vast op voordat u besluit op welke plaats het apparaat wordt de wandbeugels.
  • Page 112: Over Bluetooth

    Schroefoog (niet bijgeleverd) Snoer (niet bijgeleverd) Over Bluetooth ® Wand Panasonic is niet verantwoordelijk voor mogelijke beschadiging van data en/of informatie tijdens een draadloze transmissie. Frequentieband • Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van 2,4 GHz. █ Het apparaat van de veiligheidshouder...
  • Page 113 Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn gedeponeerde ® handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Page 114 Ελληνικά 2,4 GHz ou 5 GHz WLAN. Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Polski Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό Deklaracja Zgodności (DoC) είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż...
  • Page 115 Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Vyhlásenie o zhode (DoC) “Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
  • Page 116 Latviski Slovensko Atbilstības deklarācija (DoC) Izjava o skladnosti (DoC) “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU.
  • Page 117 Декларация за съответствие (DoC) Deklaracija o podobnosti (DoC) С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че Ovime “Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod този продукт е в съответствие с основните изисквания udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim и други съответни разпоредби на Директива...
  • Page 120 OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ2082-1 L0318KQ2048 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-hc2020

Table des Matières