DE
BENUTZUNG
KOCHFELDERSTEUERUNG
EIN/ AUS-Schalten der Touch
Control
Nach Anlegen der Netzspannung
initialisiert sich die Steuerung für ca.
1 Sekunde bevor sie betriebsbereit
ist.
Nach einem Reset leuchten für 1
Sekunde alle Displays. Nach Ablauf
dieser Zeit werden alle Displays
wieder aus geschaltet, und die
S t e u e r u n g b e f i n d e t s i c h i m
Schlafmodus.
• Berühren Sie die EIN/ AUS-
T a s t e
1 ,
K o c h f e l d s t e u e r u n g
anzuschalten.
Es ertönt ein akustischen Signal.
Alle Kochzonen-und Timerdisplays
zeigen Symbole 2 (–).
Die Elektronik bleibt nach dem Ein-
schalten für 1 Minute aktiviert.
Findet innerhalb dieser Zeit keine
Timer- oder Kochzonenanwahl
statt, schaltet die Elektronik
selbständig wieder aus.
Sollte eine Kochzone den Status
» H e i s s « b e s i t z e n , w i r d e i n
statisches Symbol H, 3 angezeigt.
S o l l t e z u m Z e i t p u n k t d e s
Einschaltens die Kindersicherung
noch aktiv sein, wird auf Display
das Lo Symbol, 4 (wie locked)
a n g e z e i g t ( s i e h e a u c h
Tastensperre).
Durch Betätigung der EIN/ AUS-
Ta s t e n , 1 E I N - Z u s t a n d d e r
Steuerung läßt sich die Touch
C o n t r o l j e d e r z e i t w i e d e r
ausschalten. Dies gilt auch dann,
wenn die Kindersicherung aktiviert
wurde.
UTILISATION
CONTRÔLE DES ZONES DE
CUISSON
A ctivation/désactivation du
panneau de commande tactile
Une fois que l'appareil est branché
à la tension du secteur, le panneau
de commande s'initialise pendant
environ 1 seconde avant qu'il ne
soit prêt à fonctionner.
Après une réinitialisation toutes les
indications d'affichage et les LED
s'illuminent pendant environ 1
seconde. Lorsque ce temps s'est
écoulé, toutes les indications
s'éteignent et le panneau de
commande rentre en mode veille.
•
Touchez la touche ON/OFF
u n
d i e
1 pour allumer le panneau de
commande de la table de
cuisson.
Un signal sonore se fait entendre.
Les indictions d'affichage des zones
de chauffage et de la minuterie
montrent les symboles 2 (–).
Après sa mise en marche, le
p a n n e a u d e c o m m a n d e
électronique reste activé pendant 1
minute. Si aucune sélection de zone
de cuisson ou de minuterie n'est
effectuée durant cette période de
temps, le panneau de commande
s'éteint automatiquement.
Si une zone de cuisson a une
chaleur résiduelle, l'écran affichera
un symbole H, 3.
Si la fonction de verrouillage
commande / sécurité enfant était
active lors de la mise en marche,
l'affichage de la minuterie montre
un symbole
Verrouillage des touches).
Lorsque le panneau de commande
tactile est activé, il peut être
désactivé à tout moment en utilisant
la touche ON/ OFF, 1. Ceci est
également valable s'il a été
v e r r o u i l l é ( f o n c t i o n n a l i t é d e
verrouillage commande/ sécurité
enfant activée).
FR
,
(Voir section
Lo, 4
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ
ПОЛЯМИ
Включение/ Выключение
П о с л е п од к л юч е н и я к с ет и
с е н с о р н ы й п р о г р а м м а т о р
инициализируется примерно 1
сек., прежде чем он готов к
эксплуатации.
После включения все дисплеи
г о р я т п р и м е р н о 1 с е к . П о
истечении этого времени все
дисплеи гаснут и программатор
переходит в режим ожидания.
• Коснитесь кнопки ВКЛ/
ВЫКЛ 1, чтобы включить
программатор.
Раздается звуковой сигнал. На
дисплеях нагревательных полей
и таймера горят символы 2 (–).
Э л е к т р о н и к а о с т а е т с я
активированной в течении 1
минуты после включения. Если в
т еч е н и и э т о г о в р е м е н и н е
п р о и с х о д и т в ы б о р а
н а г р е в а т ел ь н о г о п о л я и л и
т а й м е р а , п р о г р а м м а т о р
автоматически отключается.
Если какое-либо поле горячее,
высветится символ H, 3.
Е с л и б ы л а а к т и в и р о в а н а
блокировка от детей, то во время
в к л ю ч е н и я н а д и с п л е е
высветится символ Lo, 4 (locked
– з а б л о к и р о в а н о ) ( с м .
Блокировка кнопок).
Посредством воздействия на
кнопку ВКЛ/ ВЫКЛ, 1 при
включенном программаторе,
нагревательную поверхность
м о ж н о в л ю б о й м о м е н т
выключить. Это действительно
даже при включенной блокировке
от детей.
27