Installation and operating
EN
instructions
Important notes
► Installation, commissioning and mainte-
nance are to be performed only by a quali-
fied technician according to legal
regulations provided.
► The safety zones must be observed in
compliance with DIN VDE 0100. While in-
stalling, a disconnecting device must be
provided with a min. contact gap of 3 mm.
► These devices can be used by children
aged 8 years and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and/or know-
ledge, provided that they are being supervi-
sed or have been instructed in the safe use
of the device and have understood the ha-
zards resulting from its use. Children must
not play with the device. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children.
► All technical connection regulations speci-
fied by the local water and electricity supply
utility companies must be complied with.
PL
Instrukcja montażu i obsługi
Ważne wskazówki
► Montaż, uruchomienie i konserwacja
muszą być przeprowadzone przez
specjalistę zgodnie z dostarczoną
instrukcją i regulacjami prawnymi.
► Przestrzegać stref ochronnych według nor-
my DIN VDE 0100. W przypadku instalacji
należy przewidzieć montaż urządzenia
wyłączającego dopływ prądu z rozwarciem
styków przynajmniej na 3 mm.
► Urządzenia mogą być używane przez dzie-
ci, które ukończyły 8 lat i przez osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub mentalnych lub
nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy
w tym zakresie pod warunkiem, że zostały
poinformowane o zasadach bezpiecznego
korzystania z urządzenia i zrozumiały
wynikające z tego zagrożenia. Urządzenie
nie służy do zabawy. Czyszczenia i konser-
wacji nie mogą wykonywać dzieci.
► Należy przestrzegać technicznych wa-
runków podłączenia lokalnych zakładów
wodociągowych i energetycznych.
- 3 -