Table des Matières

Publicité

Planmeca Compact
i Classic v2
manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Planmeca Compact i Classic v2

  • Page 1 Planmeca Compact i Classic v2 ™ manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Précautions de sécurité ......................10 Commutateurs de sécurité ......................12 Arrêt rapide des déplacements du fauteuil ................13 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 ........... 14 Configurations de l’unit dentaire ....................14 Pièces amovibles ........................16 Pièces rapportées ........................19 Cuvette ............................
  • Page 4 17.1 Micromoteur ..........................62 17.2 Turbine ............................64 17.3 Détartreur ........................... 67 17.4 Lampe à polymériser Planmeca Lumion ................... 69 17.5 Caméra intraorale et Planmeca Romexis .................. 71 17.6 Caméra intraorale et Planmeca PlanView ................. 74 17.7 Scanner Planmeca PlanScan ....................76 UTILISATION DES PIÈCES À...
  • Page 5 24.2 Messages d’erreur ........................120 ÉLIMINATION DE L’UNIT ....................130 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................131 26.1 Classifications des instruments ....................133 26.2 Dimensions ..........................134 26.3 Consommation d’eau de l'unit dentaire Planmeca Compact i Classic v2 ........ 139 Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 6 CEI 60364 - l'équipement est utilisé conformément aux instructions de fonctionnement. Planmeca suit une politique d'amélioration continue de ses produits. Bien que tous les efforts soient fait pour publier une documentation actualisée sur les produits, cette pu- blication ne devrait pas être considérée comme étant un guide infaillible aux spécifica- tions actuelles.
  • Page 7: Introduction

    1 INTRODUCTION 1 INTRODUCTION L'unit dentaire Planmeca Compact i Classic v2 est un équipement dentaire à commande électrique qui comprend un fauteuil patient, un crachoir, un bras de distribution, des instruments de dentisterie et un scialytique. Planmeca Compact i Classic v2 est destiné...
  • Page 8: Documentation Jointe

    2 DOCUMENTATION JOINTE 2 DOCUMENTATION JOINTE L'unit Planmeca Compact i Classic v2 est livré avec les manuels suivants : • Manuel d'utilisation Destiné aux professionnels des soins dentaires. Décrit l'unit dentaire et ses différentes pièces, et donne des instructions de fonctionnement et de nettoyage de l'unit dentaire.
  • Page 9: Formation

    Pour garantir le bon fonctionnement de l'unit, celui-ci doit être contrôlé et entretenu par un technicien en entretien et en réparation qualifié de Planmeca conformément au calendrier de maintenance établi pour l'unit dentaire. L'intervalle de maintenance par défaut est de 365 jours.
  • Page 10: Symboles Sur Les Étiquettes De Produit

    Avertissement général (norme ISO 7010) Avertissement, risque d'écrasement : main (norme CEI 60878) Avertissement, surface chaude (norme ISO 7010) Protégé contre les projections d’eau (norme CEI 60529). IPX1 Produit jetable. Ne pas réutiliser (Norme ISO 7000). Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 11 à partir d'un fusible ou d'un interrupteur principal, par exemple. Le fusible ou l'interrupteur principal doit être verrouillable en position d'arrêt. Éteindre l'interrupteur principal de l'unit NE coupe PAS la tension d'alimentation de toutes les nœuds internes. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 12: Pour Garantir La Sécurité De L'opérateur

    Ne jamais utiliser un unit dentaire défectueux ou endommagé. ATTENTION Ne pas laisser le patient s'agripper au scialytique à LED Planmeca SingLED ou à son bras pour s'asseoir ou se lever du fauteuil patient. ATTENTION La source lumineuse du scialytique SingLED peut occasionner des lésions rétiniennes si on la regarde...
  • Page 13 AVERTISSEMENT Aucune modification de l'unit dentaire n'est autorisée. AVERTISSEMENT Seuls les instruments ou l'équipement approuvé par Planmeca doivent être raccordés à cet unit dentaire. AVERTISSEMENT Ne pas toucher simultanément le patient et le PC. AVERTISSEMENT Ne pas toucher le patient lorsque la porte du crachoir est ouverte.
  • Page 14: Commutateurs De Sécurité

    Cuvette La cuvette se trouve au-dessus du fauteuil patient ; elle bloque les déplacements du fauteuil vers le haut. Placer la cuvette dans sa position d'origine pour reprendre un fonctionnement normal. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 15: Arrêt Rapide Des Déplacements Du Fauteuil

    • en appuyant sur le levier de la pédale de commande ou sur le bouton central dans n'importe quelle direction, ou • en appuyant sur la poignée de la pédale de commande. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 16: Unit Dentaire Planmeca Compact I Classic V2

    8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8.1 Configurations de l’unit dentaire 8.1.1 Bras transthoracique avec fouets Moniteur Bras d'aspiration réglable 11 Fouets Tuyau de remplissage du Pédale de commande 12 Panneau de commande gobelet Tuyau de rinçage de la...
  • Page 17 8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8.1.2 Bras transthoracique avec instruments à cordons pendants Moniteur Panneau de commande Tuyau de remplissage du gobelet Console d'instruments avec instruments à cordons pendants Tuyau de rinçage de la cuvette Plateau Cuvette 10 Bras transthoracique Bras d'aspiration réglable...
  • Page 18: Pièces Amovibles

    8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8.2 Pièces amovibles Les pièces amovibles suivantes portent la maque commerciale du fabricant et la référence du modèle. Ne pas effectuer de traitement dentaire lorsqu'une pièce ou les deux pièces sont retirées.
  • Page 19 8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 • Accoudoirs • Support de rinçage • Tuyau de remplissage du gobelet • Cuvette, filtre et capuchon du filtre Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 20 8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 • Plaque de couvercle latérale pour crachoir • Instruments et tuyaux du dentiste • Tuyaux d’aspiration • Instruments et tuyaux de l'assistante Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 21: Pièces Rapportées

    8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8.3 Pièces rapportées Les éléments de contact correspondent aux parties de l'unit dentaire qui entrent en contact avec le patient dans le cadre de toute situation normale de traitement. Les pièces appliquées de l'unit dentaire Planmeca...
  • Page 22: Moniteur

    8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 Si la cuvette se retire du crachoir pour une raison quelconque, on peut la réinstaller comme suit : Placer l'anneau sous la cuvette, comme illustré dans l'élément 1 de l'image ci-dessous. S'assurer que la cheville s'insère dans la fente comme le montre l'illustration de l'image ci-dessous.
  • Page 23: Porte-Tablette

    8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8.6 Porte-tablette Une tablette peut être fixée au porte-tablette sur le support Flexy. Avant de fixer la tablette au porte-tablette, vérifier que l'interface de montage rond est collé à l'arrière de la tablette.
  • Page 24: Scanner Planmeca Planscan

    8 UNIT DENTAIRE PLANMECA COMPACT i CLASSIC V2 8.8 Scanner Planmeca PlanScan Le scanner d'empreintes numériques Planmeca PlanScan peut être placé dans le support Flexy. Avant d'utiliser le scanner, il faut le connecter à l'unit dentaire. Le connecteur PlanScan rouge du scanner doit être soigneusement branché...
  • Page 25: Système D'instruments

    La zone de rotation du bras de distribution est présentée dans les illustrations ci- dessous. Il n'est pas nécessaire de verrouiller les éléments en place. L'illustration suivante présente le bras transthoracique avec les fouets. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 26: Console D'instruments

    9.2.1 Console d'instruments à bras porte-instruments Cette console peut accueillir jusqu'à cinq instruments. L'emplacement d'extrême gauche est exclusivement réservé à la seringue. Les autres instruments peuvent être placés indifféremment dans n'importe lequel des quatre emplacements restants. Seringue Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 27 9.2.2 Console d'instruments à cordons pendants Cette console peut accueillir jusqu'à cinq instruments. L'emplacement d'extrême gauche est exclusivement réservé à la seringue. Les autres instruments peuvent être placés indifféremment dans n'importe lequel des quatre emplacements restants. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 28: Cordons De Connexion Rapide

    ; le type de détartreur ne peut pas être changé sans modifier le système électronique. AVIS S'assurer que les cordons sont correctement raccordés à la console pour éviter tout risque de fuite. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 29: Instruments

    Le type de spray peut également être programmé. Pour de plus amples informations, se reporter à la section 19.3 "Spray aux instruments" à la page 81. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 30: Logique De Fonctionnement Des Instruments

    ; ses paramètres sont affichés sur le panneau de commande et peuvent être modifiés. Lorsque l'instrument en service est utilisé, les autres instruments peuvent être sortis de la console d’instruments mais ne peuvent pas être utilisés. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 31 Lorsque le dentiste prend l'instrument 1 de la console d’instruments, celui-ci devient l'instrument en service. Le dentiste peut l'activer à l'aide du levier de la pédale de commande (une brève pression vers la droite/la gauche ou le bas suffit). Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 32: Tablettes

    être retiré de la console d'instruments en suivant les instructions ci-dessous. Tirer l’anneau du mécanisme de verrouillage vers l’extérieur (1) et tirer le bras de la tablette hors de son emplacement (2). Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 33 Le poids maximal autorisé sur la tablette supérieure est de deux kilogrammes (4,4 lb). La tablette est fixée à la console d’instruments par un connecteur (à verrouillage) rapide qui permet de monter et de démonter aisément le plateau. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 34 La tablette intégrée sert pour le bras transthoracique avec instruments à cordons pendants. Le poids maximal autorisé sur la tablette est de deux kilogrammes (4,4 lb). La tablette intégrée est située du côté gauche de la console d'instruments. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 35: Système D'aspiration

    Le bras d'aspiration réglable est fixé sur le côté du socle du système. 10.1.2 Bras d'aspiration réglable avec support Flexy Le bras d'aspiration réglable avec support Flexy est fixé sur le côté du socle du système. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 36 10.1.4 Bras d'aspiration réglable monté sur le fauteuil avec support Flexy Le bras d'aspiration réglable monté sur le fauteuil avec support Flexy est fixé sur la face inférieure du fauteuil patient. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 37 Si le fauteuil est équipé du bras d'aspiration gauche/droite monté sur le fauteuil, s'assurer que le support Flexy ne heurte pas le crachoir lorsque le fauteuil est déplacé vers le haut. Voir illustration ci-dessous. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 38 à l'écran, vérifier que le bras monté sur le fauteuil ne se trouve pas dans sa position la plus haute. Cette position du bras empêche le mouvement du fauteuil vers le bas. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 39: Support Flexy

    être retirés du support Flexy, pour le nettoyage par exemple. Retirer le support pour tuyau d’aspiration du support Flexy en le tirant vers le bas. Pour le replacer, le pousser fermement dans son logement. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 40 Pour le replacer, le pousser fermement dans son logement. Retirer le porte-instruments en pinçant la partie inférieure tout en le tirant vers le haut. Pour le replacer, pincer le support et l'insérer dans son logement. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 41 Retirer le support du PlanScan en appuyant sur la gâchette (voir flèche sur l'illustration) et en tirant le support du PlanScan hors du support Flexy. Pour replacer le support du PlanScan, il suffit de le pousser fermement dans son logement. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 42: Fauteuil Patient

    Il convient de noter que le levier placé sous le repose-jambes doit être déverrouillé (déplacé vers la droite) pour que le repose-jambes se déplace en même temps que le dossier. Repose-jambes automatique Levier Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 43: Position De Trendelenburg

    Pour amener le fauteuil patient en position de Trendelenburg, commencer par mettre le fauteuil en position horizontale, appuyer sur la touche Abaisser le dossier pour amener le dossier en position -4°. Position horizontale Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 44: Accoudoirs

    à ce que la broche soit à un angle de 45°, appuyer sur l'accoudoir et e faire pivoter dans n'importe quelle direction, jusqu'à ce qu'il soit fixé en place (2). Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 45: Têtière Manuelle

    11.5 Têtière manuelle 11.5.1 Réglage de la hauteur de la têtière La hauteur de la têtière peut être réglée en la déplaçant manuellement. AVIS La têtière peut uniquement être retirée jusqu'au repère MAX. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 46 Retirer la têtière. La retourner de telle sorte que le coussin soit dirigé vers l'arrière, et réinsérer la têtière dans le fauteuil. Retourner le coussin (le faire pivoter de 180° dans le sens antihoraire). Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 47 La têtière est maintenant repositionnée. Pour régler l'angle de la têtière, appuyer sur la barre de verrouillage. Régler manuellement la têtière dans la position voulue, puis relâcher la barre. Pendant le réglage, soutenir la têtière avec l'autre main. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 48: Panneau De Commande

    12 PANNEAU DE COMMANDE 12.1 Panneau de commande du dentiste Afficheur Touches de l'instrument et voyants lumineux Touches Fauteuil Bouton de position de rinçage et voyant lumineux Touches Unit Touche de programmation et voyant lumineux Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 49 "PROGRAMMATION" à la page 79. En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur ou un message d'aide s'affiche à l'écran. Voir la section 24 H 02 "MESSAGES D'AIDE ET D'ERREUR" à la page 111. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 50: Panneau De Commande Du Support Flexy

    • déplacer le fauteuil en position de rinçage (par défaut) • activer/désactiver la caméra intraorale • activer/désactiver l'aspiration Pour de plus amples informations, contacter un représentant Planmeca. Touches Fauteuil Touches Unit Touche Flexy Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 51: Pédale De Commande

    13 PÉDALE DE COMMANDE 13 PÉDALE DE COMMANDE 13.1 Introduction L'unit dentaire Planmeca Compact i Classic v2 dispose d'une la pédale de commande intégrée qui permet de commander les instruments, l'unit et le fauteuil. Poignée Bouton central Bouton de gauche...
  • Page 52: Levier De La Pédale De Commande

    S'il est fait mention dans le texte du levier de la pédale de commande en général, sans qu'aucune distinction ne soit faite, cela signifie que les deux types de levier ont la même fonctionnalité même si l'illustration présente seulement le modèle standard. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 53: Fonctions De La Pédale De Commande

    Remplissage du gobelet et rinçage de la cuvette Levier en bas, longue Le gobelet se remplit tant que l’on activation maintient le levier dans cette position Levier à droite et en bas Fauteuil en position de rinçage Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 54 Symbole Fonction Instrument Démarrer / arrêter Lampe à l'instrument polymériser commandée par le système Symbole Fonction Instrument Geler / dégeler l'image Caméra intraorale Enregistrer l'image fixe Caméra intraorale Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 55: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'unit

    Lorsque l'unit est sous tension, le voyant lumineux du commutateur de marche/arrêt est allumé. Le panneau de commande affiche brièvement le numéro 6,02 de version du logiciel. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 56: Fonctionnement Du Fauteuil Patient

    Flexy peuvent être utilisés pour orienter le fauteuil. ATTENTION Le fauteuil patient peut être actionné à distance en utilisant le module de gestion clinique Planmeca Romexis. Avant d'actionner le fauteuil à distance, s'assurer que les déplacements du fauteuil ne risquent pas de blesser le patient ou l'utilisateur de l'unit dentaire.
  • Page 57 (voir image ci- dessous). Lorsque le fauteuil atteint la position voulue, relâcher le bouton central. Le fauteuil ne peut être déplacé que dans une seule direction à la fois. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 58: Fonctionnement Automatique

    être allumé. Pour plus d'informations sur la programmation des positions automatiques, voir la section 19.2 "Positions automatiques du fauteuil" à la page 80. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 59: Position De Rinçage

    Appuyer à nouveau le bouton Position de rinçage, pour repasser le fauteuil en position de rinçage. Contacter un représentant Planmeca. Le déplacement du fauteuil en position de rinçage peut également être commandé en poussant le levier vers la droite et vers le bas.
  • Page 60 15 FONCTIONNEMENT DU FAUTEUIL PATIENT Pour plus d'informations sur la programmation de la position de rinçage, voir la section 19.2 "Positions automatiques du fauteuil" à la page 80. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 61: Fonctionnement De L'unit Dentaire

    à la page 88. La durée de remplissage du gobelet est programmable. Voir la section 19.8 "Durée de rinçage de la cuvette et de remplissage du gobelet" à la page 85. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 62: Ouverture Porte/Appel Assistant/E

    L'intensité peut également être ajustée en maintenant la pression sur le commutateur de marche/arrêt du Scialytique sur le panneau de commande ou en maintenant votre main face au capteur optique infrarouge du scialytique pendant plus d'une seconde. Après une Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 63 Le scialytique peut être allumé/éteint via le scialytique ou l'unit dentaire. ATTENTION Ne pas laisser le patient s'agripper au scialytique à LED Planmeca SingLED ou à son bras pour s'asseoir ou se lever du fauteuil patient. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 64: Utilisation Des Instruments

    Appuyer une fois sur Spray aux instruments pour sélectionner le spray eau et air. Deux brefs signaux sonores sont émis. En outre, un voyant lumineux vert indique que le spray eau et air est sélectionné. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 65 Le spray continue à fonctionner tant que le levier est maintenu enfoncé. AVIS Il est possible d'activer le spray temporaire en mode entretien. Contacter un représentant Planmeca. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 66: Turbine

    Levier standard : Pour actionner la turbine, pousser le levier de la pédale de commande vers la droite ou vers la gauche. Levier large : Pour actionner la turbine, pousser le levier de la pédale de commande vers le bas. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 67 Levier standard : Pousser brièvement le levier vers le bas pour sélectionner le réglage du spray. Levier large : Pousser brièvement le levier vers la gauche pour sélectionner le réglage du spray. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 68 être activée temporairement en poussant le levier vers le bas et en le maintenant enfoncé. Levier large : La soufflerie de débris manuelle peut être activée temporairement en poussant le levier vers la droite et en le maintenant enfoncé. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 69: Détartreur

    Pour arrêter le détartreur, ramener le levier en position neutre. AVIS Le niveau de vitesse/puissance dépend de l'instrument. ATTENTION S'assurer que le levier se trouve en position neutre au moment d'activer le détartreur. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 70 échéant, augmenter petit à petit vers le niveau moyen plus le niveau maximum. Lorsque le détartreur est l'instrument en service, le mode de fonctionnement peut être modifié en appuyant sur le bouton Soufflerie de débris Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 71: Lampe À Polymériser Planmeca Lumion

    être définies en mode programmation. Voir la section 19.6 "Éclairage à fibre optique / Éclairage à LED" à la page 83. 17.4 Lampe à polymériser Planmeca Lumion ATTENTION La lampe à polymériser génère un rayonnement optique et il convient d’adopter les mesures de sécu- rité...
  • Page 72 La durée du cycle est programmable. Voir la section 19.7 "Lampe à polymériser Planmeca Lumion" à la page 84. Lorsque la lampe à polymériser Planmeca Lumion est activée, la durée du cycle de polymérisation s’affiche sur le panneau de commande.
  • Page 73: Caméra Intraorale Et Planmeca Romexis

    USB du crachoir. • Le logiciel Planmeca Romexis doit être installé et la connexion entre le logiciel et l'unit dentaire doit être activée. Lorsque le logiciel Planmeca Romexis fonctionne, la caméra intraorale est continuellement raccordée au logiciel.
  • Page 74 Cette option nécessite que la caméra intraorale ait été configurée pour être activée à partir de la touche Flexy. Pour configurer la touche Flexy, contacter un représentant Planmeca. • Planmeca Romexis : Appuyer sur la touche Caméra intraorale. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 75 Ensuite, démarrer la caméra en la retirant du support d'aspiration. Le voyant lumineux de la pièce à main s'allume en vert. La vue de la caméra intraorale de Planmeca Romexis s'affiche sur le moniteur. On peut alors commencer à utiliser la caméra intraorale : •...
  • Page 76: Caméra Intraorale Et Planmeca Planview

    17 UTILISATION DES INSTRUMENTS Ensuite, replacer la caméra intraorale sur son support. Le logiciel Planmeca Romexis éteint à distance la caméra intraorale et le voyant lumineux de la pièce à main s'allume en orange. 17.6 Caméra intraorale et Planmeca PlanView Planmeca PlanView est un dispositif composé...
  • Page 77 Lorsqu'on éteint/allume à nouveau la caméra, une nouvelle session est lancée et les images enregistrées à partir de cette session sont stockées dans un autre dossier. Si aucune image n’est enregistrée pendant une session, aucun dossier n’est créé. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 78: Scanner Planmeca Planscan

    Romexis sur le moniteur. Pousser le levier de la pédale de commande vers la droite pour faire défiler la liste d'outils de sélection du type de scan vers le bas dans le menu Planmeca Romexis sur le moniteur. Démarrage du scannage Pousser brièvement le levier de la pédale de commande...
  • Page 79: Utilisation Des Pièces À Main D'aspiration

    à main dans le support d’aspiration. La durée de ce délai post-aspiration est configurable. Contacter un représentant Planmeca. Cette option n'est pas disponible pour la pièce à main d'aspiration à haut débit inclinable. 18.1 Aspiration de la salive et aspiration à haut débit Lorsque l’on retire une pièce à...
  • Page 80: Pièce À Main D'aspiration À Haut Débit Inclinée

    « redressant » la pièce à main d'aspiration avec le pouce et l'index. Si, au cours du traitement dentaire, la pièce à main d'aspiration est posée momentanément, l'aspiration s'arrête automatiquement car la force d'aspiration redresse la pièce à main. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 81: Programmation

    Appuyer sur la touche de Programmation pour enregistrer le nouveau réglage dans la mémoire. AVIS En cas d'interruption de la programmation pendant plus de 90 secondes, l'unit quitte automatiquement le mode programmation sans enregistrer les nouveaux paramètres. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 82: Positions Automatiques Du Fauteuil

    être enregistrée (position de rinçage, A, B, C ou D). La position du fauteuil s'affiche à l'écran. PoS.A Appuyer sur la touche de Programmation pour enregistrer la position du fauteuil dans la mémoire. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 83: Spray Aux Instruments

    Spray aux instruments ou en appuyant brièvement sur le levier de la pédale de commande. Régler le débit à l'aide de la pédale de commande. Appuyer sur la touche Programmation. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 84: Soufflerie De Débris

    ; cette soufflerie est toujours de type sec par défaut d'origine. La soufflerie de débris manuelle peut être paramétrée de manière à l'intégrer dans la programmation. Contacter un représentant Planmeca. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 85: Détartreur

    Régler l'intensité lumineuse à l'aide de la pédale de commande. La valeur minimale est 70 % de l'intensité maximale, la valeur maximale est 100 % et le palier de réglage est de 2. _ _ _ Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 86: Lampe À Polymériser Planmeca Lumion

    Appuyer sur la touche Programmation. L'intensité lumineuse ou le texte « L oFF » s'affiche à L. 90 l'écran. 19.7 Lampe à polymériser Planmeca Lumion Activer l'instrument. Appuyer sur la touche Programmation. Appuyer sur le bouton Inversion du sens de rotation.
  • Page 87: Durée De Rinçage De La Cuvette Et De Remplissage Du Gobelet

    Appuyer sur la touche Programmation. La durée de remplissage du gobelet peut également être programmée de la manière suivante : Placer un gobelet vide dans le support du gobelet. Appuyer sur la touche Programmation. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 88: Intensité Lumineuse Du Scialytique

    _ _ _ Appuyer sur la touche Programmation. AVIS L'intensité lumineuse du scialytique peut également être réglée de la manière décrite à la section 16.4 "Scialytique Planmeca SingLED" à la page 60. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 89: Durée D'ouverture De La Porte/Appel Assistant/E

    30 à 250. La valeur par défaut est 5. Modifier la durée d’ouverture de la porte / appel de l’assistant/e à l’aide de la pédale de commande. _ _ _ Appuyer sur la touche Programmation. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 90: Réglages De L'unit

    Vérifier également la durée de remplissage du gobelet lorsque le débit correspondant est modifié. Consulter la section 19.8 "Durée de rinçage de la cuvette et de remplissage du gobelet" à la page 85. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 91: Nettoyage

    Rincer les tuyaux d’aspiration avec un litre d'eau en aspirant de l'eau et de l'air au travers des pièces à main d'aspiration (voir image adjacente). Appliquer le produit Dürr FD 333 / FD 322 sur les pièces à main d'aspiration. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 92 Mélanger la solution de nettoyage de la manière suivante : Verser 20 ml de liquide Orotol Plus (en s’aidant du repère du capuchon) dans le pot de rinçage. Ajouter un litre d’eau et bien agiter. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 93 Laisser agir la solution toute la nuit. Le lendemain matin, rincer le système d’aspiration avec deux litres d’eau. Le lendemain matin, rincer la cuvette avec de l’eau en appuyant sur Remplissage du gobelet / Rinçage de la cuvette. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 94 à main et en démontant la partie centrale (2) et le dispositif de réglage (1). Les différents éléments de la pièce à main peuvent être stérilisés à l’autoclave jusqu’à 135 °C. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 95: Nettoyage De La Cuvette

    (4) Remettre la cuvette en place dans l’ordre inverse. AVIS Le capuchon du filtre facilite le retrait de ce dernier, mais le filtre peut aussi être utilisé sans son capuchon. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 96: Rinçage Des Instruments

    Seringue Luzzani Minibright : Retirer le capuchon métallique de la seringue et placer la seringue dans le support de rinçage. Bloquer la seringue ne place en appuyant dessus jusqu'à entendre un clic. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 97 Une fois que le cycle de rinçage est terminé, H 36 s'affiche. Retirer les instruments du support de rinçage et les replacer dans la console d’instruments. Replacer le capot du support de rinçage dans sa position. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 98 Seringue Luzzani Minibright : Retirer le capuchon métallique de la seringue et placer la seringue dans le support de rinçage. Bloquer la seringue ne place en appuyant dessus jusqu'à entendre un clic. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 99 Une fois que le cycle de rinçage est terminé, H 36 s'affiche. Retirer les instruments du support de rinçage et les replacer dans la console d’instruments. Replacer le capot du support de rinçage dans sa position. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 100: Nettoyage Du Support De Rinçage Des Instruments

    être configuré pour disparaître après avoir effectué un rinçage long. Pour modifier les paramètres du mode d'entretien, contacter un représentant Planmeca. 21.4 Nettoyage du support de rinçage des instruments Le support de rinçage des instruments peut être démonté.
  • Page 101: Nettoyage Des Instruments

    AVIS Pour éviter d’endommager les surfaces de l'unit dentaire, essuyer immédiatement les éventuelles éclaboussures de solution de nettoyage sur celles-ci. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 102: Nettoyage De La Pédale De Commande

    21.12 Nettoyage de la bouteille d’eau purifiée Utiliser un goupillon et une solution à base de savon doux et d'eau pour nettoyer la bouteille d'eau purifiée une fois par semaine. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 103: Nettoyage De Planmeca Planscan

    Pour plus d'informations sur le nettoyage du scanner manuel d’utilisation Planmeca PlanScan, voir le Planmeca PlanScan et Planmeca PlanCAD Easy 21.14 Nettoyage de l’ordinateur externe On peut essuyer l’ordinateur externe, sa souris et son clavier avec un chiffon sec ou les nettoyer conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 104: Système D'eau Purifiée

    Sélectionner le type d'alimentation en eau de l'unit dentaire. Pousser le commutateur vers « CITY » (eau domestique) pour sélectionner l’eau domestique et vers « BOTTLE » (bouteille) pour sélectionner la bouteille d’eau purifiée. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 105: Nettoyage Des Conduites D'eau

    ATTENTION Utiliser uniquement un désinfectant Planmeca Plano- sil, Planmeca PlanPure ou Alpro Bilpron. Planmeca ne garantit pas la compatibilité avec d’autres désin- fectants et décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par ces produits.
  • Page 106 Seringue Luzzani Minibright : Retirer le capuchon métallique de la seringue et placer la seringue dans le support de rinçage. Bloquer la seringue ne place en appuyant dessus jusqu'à entendre un clic. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 107 être utilisé normalement. Mettre l’unit hors tension et laisser agir la solution de nettoyage dans l’unit toute la nuit. AVIS Laisser les instruments sur le support de rinçage toute la nuit. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 108 Fouets : Replacer les cordons des instruments sur les fouets et les instruments dans la console d’instruments. Instruments à cordons pendants : Replacer les instruments sur les supports pour instruments. L’unit dentaire est maintenant prêt à être utilisé. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 109: Maintenance

    Le dispositif d’alimentation externe doit être débran- ché à partir d'un fusible ou d'un interrupteur principal, par exemple. Le fusible ou l'interrupteur principal doit être verrouillable en position d'arrêt. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 110: Units Équipés D'un Système D'aspiration À Anneau Liquide

    Doit être vidé quotidiennement et remplacé chaque fois que nécessaire. Préfiltres Doivent être vidés quotidiennement et remplacés chaque semaine. Collecteur Doit être vérifié chaque mois et remplacé lorsqu’il est d'amalgame rempli à 70 %. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 111: Units Équipés Du Système D'aspiration Dürr Vs/A Compatible

    Doit être vidé quotidiennement et remplacé chaque fois que nécessaire. Préfiltres Doivent être vidés quotidiennement et remplacés chaque semaine. Filtre fin Doit être vidé lorsqu’il est rempli. Se reporter aux instructions fournies avec le séparateur d’amalgame DÜRR. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 112: Collecteur D'huile

    à se remplir, il est temps de vider le collecteur d’huile. Pour démonter le collecteur d’huile de la console d’instruments, dévisser la manette de fixation du collecteur d’huile et tirer précautionneusement celui-ci vers l’extérieur. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 113: Messages D'aide Et D'erreur

    Mouvement haut/bas du fauteuil patient non Fermer la porte du crachoir pour actionner le autorisé si porte crachoir ouverte. fauteuil vers le haut/vers le bas ou pour le placer en position préconfigurée. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 114 Instruments : Choisir un instrument avant l’instant. d’essayer de modifier ses paramètres ou, si un instrument est sélectionné, cette fonction n’est pas autorisée avec cet instrument. Autres boutons : l'unit n'a pas cette fonction. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 115 (n=A). mode entretien 12 (air)/13 (eau). Relancer l'unit. H 22 à nouveau : Contacter le service d'entretien. H 23 Impossible d’utiliser la soufflerie de débris automatique/manuelle lorsque la fonction eau stérile est sélectionnée. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 116 à ce sujet, consulter le chapitre « Mode de service ». H 25 Message d'aide de Planmeca Compact e : Faire basculer le fauteuil patient avec le Le fauteuil patient ne peut être activé en repose-jambes automatique avant d'actionner position du fauteuil automatique.
  • Page 117 Replacer les tuyaux d’aspiration sur l'unité du bras d’aspiration, puis fermer le capot du boîtier du système de nettoyage des tuyaux d’aspiration. H 43 Programme de nettoyage des tuyaux d’aspiration annulé. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 118 H 55 Réservoir de désinfectant raccordé. Pour démarrer le nettoyage de la conduite d'eau, sélectionner les instruments et appuyer sur le bouton de nettoyage de la conduite d'eau. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 119 Vérifier que rien ne bloque les normalement après que l'obstruction déplacements de la têtière. potentielle ait été retirée. H 82 Raccordement réussi de la pédale de Connexion établie avec la pédale de commande sans fil. commande demandée. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 120 Utilisateur non trouvé. Un utilisateur n'a pu être trouvé avec cette étiquette RFID. Se connecter avec utilisateur local 1 à 4 et créer un nouvel utilisateur, ou lier l'étiquette RFID à un utilisateur Romexis existant. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 121 En maintenant la pression, appuyer brièvement maintenant la pression, appuyer brièvement sur le bouton central dans la direction sur le bouton central dans la direction « Fauteuil relevé ». « Fauteuil relevé ». Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 122: Messages D'erreur

    Court-circuit de la sortie supplémentaire 3. E1.11 Court-circuit de la vanne du signal de démarrage du séparateur/Microvac. E1.12 Court-circuit de la vanne d'eau de la seringue d'assistante. E1.13 Court-circuit du signal de réinitialisation d'alarme du séparateur. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 123 Cuvette relevée - erreur de circuit de sécurité. E6.05 Cuvette abaissée - erreur de circuit de sécurité. E6.07 Console relevée - erreur de circuit de sécurité. E6.08 Console abaissée - erreur de circuit de sécurité. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 124 E16.4 Un autre instrument que le détartreur est raccordé à l'emplacement où se trouvent les pièces électroniques du détartreur. Messages d'erreur liés au dispositif d'alimentation. Messages d'erreur liés au dispositif d'alimentation. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 125 E32.2 Le logiciel du multiplexeur n'est pas compatible (nouveau type de multiplexeur) avec la logiciel de MCB. E32.3 Erreur de données de multiplexeur (court-circuit de câble). E32.4 Erreur de communication de multiplexeur. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 126 Messages d'erreur liés au multiplexeur d'instruments. Messages d'erreur liés au multiplexeur d'instruments. La servocommande d'air de refroidissement (air du spray) ne peut maintenir la pression requise. Messages d'erreur liés au multiplexeur d'instruments. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 127 Le bouton de droite de la pédale de commande est bloqué ou activé lors de la mise sous tension ou après l'utilisation du levier. Nouveau type de la pédale de commande, mettre à jour le logiciel de MCB. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 128 Le système de traitement de l'eau semble installé, mais il ne devrait pas l'être (selon le mode de service). E63.2 Aucun système de traitement de l'eau n'est installé, alors qu'il devrait l'être (selon le mode de service). Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 129 E73.4 Somme de contrôle d'EEPROM d'unité centrale programmée. Remplacer l'unité centrale si l'erreur apparaît fréquemment. E75.1 Erreur d'unité centrale, relancer WD. E75.2 Code OP illégal. E75.3 Vecteur illégal. E75.6 Erreur de tension d'alimentation. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 130 E99.3 Erreur de mise à jour du logiciel de panneau de commande. E99.4 Erreur de mise à jour du logiciel de scialytique. E99.5 Erreur de mise à jour du logiciel de têtière motorisée. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 131 Logiciel du panneau de commande non installé ou erreur de logiciel. EP21.7 L'écran tactile ne fonctionne pas. Consulter le manuel technique de l'unit Planmeca Compact i Classic v2 pour obtenir des informations détaillées sur les erreurs. Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 132: Élimination De L'unit

    Pour limiter l’impact sur l’environnement au cours de l’ensemble du cycle de vie du produit, les produits Planmeca sont conçus pour être fabriqués, utilisés et éliminés de la manière la plus sûre possible. Les pièces pouvant être recyclées doivent toujours être ramenées dans des centres de traitement appropriés,...
  • Page 133: Caractéristiques Techniques

    26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fabricant d’origine PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, 00880, Helsinki, FINLANDE tél. : +35 20 7795 500, fax : +358 20 7795 555, www.planmeca.com Couleurs Pièces peintes : RAL-9016 Couleurs de la garniture : Consulter son représentant pour connaître les couleurs disponibles Dimensions mécaniques...
  • Page 134 550 kPa (80 psi), max. 900 kPa (130 psi) Débit : ≥ 55 litres/minute (consommation maximale quelles que soient les circonstances) Qualité de l'air : à la norme médicale, sec et exempt d’huile Raccordement : 1/4” Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 135: Classifications Des Instruments

    Type B Type BF Ci-après se trouve une liste des instruments qui sont disponibles pour l'unit dentaire Planmeca Compact i Classic v2 et leur type de classification électrique. Instrument Type Détartreur EMS No Pain Seringue Ergo à...
  • Page 136: Dimensions

    être explicitement décrite dans le présent manuel. Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 137 Le moniteur doit répondre aux exigences de la norme CEI 60601-1 éd. 3. ATTENTION Utiliser uniquement les appareils spécifiés par Planmeca dans la zone réservée au patient. ATTENTION Le sol de la zone réservée au patient doit être sec. Manuel d'utilisation...
  • Page 138 Chargeur pour pile de la pédale de commande Moniteur Planmeca Ordinateur externe Scialytique Planmeca SingLED Pédale de commande. Utiliser uniquement les dispositifs d’alimentation conformes à la norme CEI 60601-1 fournis par Planmeca. Tablette Scanner Planmeca PlanScan Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 139 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bras transthoracique avec fouets Manuel d'utilisation Planmeca Compact i Classic v2...
  • Page 140 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bras transthoracique avec instruments à cordons pendants Planmeca Compact i Classic v2 Manuel d'utilisation...
  • Page 141: Consommation D'eau De L'unit Dentaire Planmeca Compact I Classic V2

    26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26.3 Consommation d’eau de l'unit dentaire Planmeca Compact i Classic Pièce Consommation en eau Cuvette Le débit est d’environ 2,5 litres (0,66 gallon) par minute. Le débit d'eau peut être configuré. Remplissage du gobelet Le remplissage du gobelet est paramétré en fonction de la taille de gobelet utilisée.
  • Page 144 Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...

Table des Matières