Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UV AIR PURIFIER
MANUAL
240
TPP

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Envion thera pure TPP240

  • Page 1 UV AIR PURIFIER MANUAL...
  • Page 2 TPP240...
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI TPP240...
  • Page 4 Please be sure to read the following instructions carefully to ensure optimal performance and safety. www.envion.com Therapure by BONECO North America Corp. ® P.O. Box 9159 Van Nuys, CA 91409-8291 800.875.8577...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNINGS UV Lamp Notice Mercury Notice UV Lamp Disposal Notice UV Lamp Breakage PRODUCT BENEFITS MAIN PARTS OPERATING THE THERAPURE 240 AIR PURIFIER ® Air Purifier Specifications Getting Ready Controls/Settings CLEANING & MAINTENANCE Cleaning the Cleanable Filter Resetting the Clean Filter Indicator Maintenance UV Lamp Cleaning External Surfaces...
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK Safety precautions should always be used when operating this or any electrical appliance. Decrease the risk of electrocution, electric shock, injury or fire by reading and following all the warnings below.
  • Page 7: Important Warnings

    Sweep debris into a plastic bag and dispose of properly. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and the proper disposal of old lamp(s). To order a replacement lamp, call 1.800.875.8577 or go to www.envion.com. Mercury Notice...
  • Page 8: Product Benefits

    PRODUCT BENEFITS » 24 hr. Timer to set run time. » Effectively reduces smoke, pollen, dust. » 3 speed fan setting–lets you select the desired cleaning level. » ION boost refreshes the air. TPP240...
  • Page 9: Main Parts

    MAIN PARTS Locking Latch Air Inlet Grill Cleanable HEPA-Type filter 4. UV Lamp Cover UV Lamp Control Panel Speed Button: 3 fan speed settings: (low, medium and high). 8. Power Button Timer Button 10. LED Display 11. UV Indicator Light Bar: Lights up when UV feature is turned ON. 12.
  • Page 10 OPERATING THE THERAPURE ® Before using the Therapure 240 air purifier, please read the following important information. ® Electrical Ratings: 120V Setting: 120Vac, 60 Hz Power consumption: 55 watts at high fan speed, 3 watt UV light bulb Net weight: 10.3 lbs. Dimension (LxWxH): 9.6”...
  • Page 11 240 with a broken filter. Replace the filter if the filter has a tear ® or a hole in it. If the filter is damaged or needs replacement, please visit the Therapure website at ® www.envion.com to order for a replacement filter. Or call 1.800.875.8577. TPP240...
  • Page 12: Controls/Settings

    OPERATING THE THERAPURE ® Controls/Settings Power Control – To operate the Therapure 240 air purifier,press the “ON/OFF” button to turn ® on the air purifier, press the button again to turn off the air purifier. Timer Control – The Therapure 240 air purifier can be programmed to turn off after a preset amount ®...
  • Page 13: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Keep the Therapure 240 functioning properly by cleaning the Cleanable HEPA-Type filter every four ® weeks of use. More frequent cleaning will be necessary if the unit is located in an area with a high level of airborne contaminants (excessive amounts of smoke, pet dander, etc.). Exposing the Therapure 240 to candle/oil/fireplace soot and smoke is not recommended and will ®...
  • Page 14: Cleaning External Surfaces

    For maximum effectiveness, please replace the UV bulb annually. If the lamp stops functioning or needs replacement, please visit our web site at www.envion.com to order a replacement lamp. Or call 1.800.875.8577. Caution: • Do not touch the glass part of the lamp. Oil from fingertips will decrease the effectiveness of the lamp.
  • Page 15: Replacing The Uv Lamp

    CLEANING & MAINTENANCE Before replacing the UV lamp, make sure the Therapure 240 air purifier is turned ® off and unplugged. Let the lamp cool down for 5 minutes before replacing it. Replacing the UV Lamp: Release the inlet grill by pressing on the locking latch (see diagram of Main Parts). 2.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Unit will not Power button has not been Press the Power button. operate turned on. Unit is unpugged. Check to ensure unit is plugged in. The inlet grill has not been Check to make sure filter and inlet installed &...
  • Page 17: One-Year Limited Warranty

    ® P.O. Box 9159 | Van Nuys, CA | 91409-8291 1.800.875.8577 | www.envion.com © 2019 BONECO North America Corp. All Rights Reserved. Patents Pending. The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
  • Page 18: Arbitraton Agreement

    ARBITRATION AGREEMENT PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT BY RETAINING THE PRODUCT(S) SHIPPED IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT (THE “PRODUCTS”) FOR MORE THAN THIRTY (30) DAYS AFTER RECEIPT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU MAY RETURN THE PRODUCT TO COMPANY WITHIN THIRTY (30) DAYS OF RECEIPT FOR A FULL REFUND.
  • Page 19 TPP240...
  • Page 20 à nos produits et mises à niveau de qualité supérieure. Assurez-vous de lire attentivement les consignes suivantes pour garantir une performance et une sécurité optimales. www.envion.com Therapure by BONECO North America Corp. P.O. Box 9159 Van Nuys, CA 91409-8291 800.875.8577...
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avis concernant la lampe UV Avis concernant le mercure Avis concernant l’élimination de la lampe UV Bris de la lampe UV BIENFAITS DU PRODUIT PRINCIPALES PIÈCES FAIRE FONCTIONNER LE PURIFICATEUR D’AIR THERAPURE Spécifications du purificateur d’air Préparation Contrôles/Paramètres...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique. Réduisez le risque d’électrocution, de décharge électrique, de blessures ou d’incendie en lisant et en respectant tous les avertissements ci-dessous.
  • Page 23: Avis Concernant La Lampe Uv

    Parce que le Therapure 240 contient une ampoule et que les ampoules contiennent du mercure, Envion doit fournir l’avertissement suivant : AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer au mercure, un élément chimique reconnu en Californie pour causer des anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproductifs. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 24: Bienfaits Du Produit

    BIENFAITS DU PRODUIT » Minuterie de 24 heures pour régler la durée. » Réduit efficacement la fumée, le pollen, la poussière. » 3 réglages de vitesse de ventilation : vous choisissez le niveau de nettoyage désiré. » L’augmentation des IONS rafraîchit l’air. TPP240...
  • Page 25: Principales Pièces

    PRINCIPALES PIÈCES Trappe de verrouillage Grille d’entrée d’air Filtre de type HEPA nettoyable 4. Couvercle de lampe UV Lampe UV Panneau de contrôle Bouton de vitesse : 3 réglages de vitesse de ventilation (low, medium et high). 8. Bouton d’alimentation Bouton de la minuterie 10.
  • Page 26 FAIRE FONCTIONNER LE THERAPURE TPP100 importants suivants. Caractéristiques électriques : Réglage 120 V : 120 V CA, 60 Hz Consommation énergétique : 55 W à vitesse élevée du ventilateur Ampoule de lampe UV de 3 W Poids net : 10,3 lb Dimensions (L x L x H): 9,6 po x 7,9 po x 26,25 po Pièces de rechange : Lampe –...
  • Page 27 240 si le filtre est brisé. Remplacez le filtre s’il est déchiré ou troué. Si le filtre est endommagé ou qu’il doit être remplacé, veuillez visiter le site Web de Therapure à www.envion.com pour en commander un de rechange. Ou contactez le 1.800.875.8577. TPP240...
  • Page 28: Contrôles/Paramètres

    FAIRE FONCTIONNER LE THERAPURE TPP100 Contrôles/Paramètres Contrôle d’alimentation – Pour faire fonctionner le purificateur d’air Therapure 240, appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer le purificateur d’air. Appuyez de nouveau pour éteindre l’appareil. . Contrôle de la minuterie – Le purificateur d’air Therapure 240 peut être programmé...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Gardez le Therapure 240 en bon état de fonctionnement en nettoyant le filtre de type HEPA nettoyable toutes les quatre semaines d’utilisation. Un nettoyage plus fréquent sera nécessaire si l’appareil se trouve dans un endroit où il y a une grande quantité de contaminants aériens (quantités excessives de fumée, de squames d’animaux domestiques, etc.).
  • Page 30 Pour une efficacité maximale, veuillez remplacer l’ampoule UV annuellement. Si la lampe arrête de fonctionner ou a besoin d’être remplacée, veuillez visiter notre site Web au www.envion.com pour commander une lampe de remplacement. Ou téléphonez au 1.800.875.8577. Attention : •...
  • Page 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de remplacer l’ampoule UV, assurez-vous que le purificateur d’air Therapure 240 est éteint et débranché. Laissez l’ampoule refroidir 5 minutes avant de la remplacer. Remplacer l’ampoule UV : Retirez la grille d’entrée en appuyant sur la trappe (voir le schéma des principales pièces). 2.
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME RAISON SOLUTION L’appareil ne Le bouton d’alimentation n’a Appuyez sur le bouton d’alimentation. fonctionne pas pas été activé. L’appareil est débranché. Assurez-vous que l’appareil est branché. La grille d’entrée n’a pas été Assurez-vous que le filtre et la grille installée et bloquée en place.
  • Page 33: Garantie Limitée D'un An

    ® P.O. Box 9159 | Van Nuys, CA | 91409-8291 1.800.875.8577 | www.envion.com © 2019 BONECO North America Corp. Tous droits réservés. Brevets en instance. L’efficacité énergétique de ce modèle qualifié ENERGY STAR est mesurée en fonction d’un ratio entre le CADR du modèle pour la poussière et l’énergie électrique qu’’il consomme, ou CADR/Watt.
  • Page 34: Convention D'arbitrage

    CONVENTION D’ARBITRAGE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE CONVENTION. EN CONSERVANT LE OU LES PRODUITS EX- PÉDIÉS EN CONNEXION AVEC CETTE CONVENTION (LES « PRODUITS ») PENDANT PLUS DE TRENTE (30) JOURS APRÈS RÉCEPTION, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CETTE CONVENTION. SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC LES TERMES DE CETTE CONVENTION, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT À...
  • Page 35 TPP240...
  • Page 36 UV AIR PURIFIER MANUAL 50089-03...

Table des Matières