Télécharger Imprimer la page

SEC 06928 Instructions De Montage page 11

Publicité

Ein doppelter Piep-Ton zeigt an, dass der Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde.
Funktion Eigen-Test (Fehler-Suche)
Beim Einlegen des Rückwärtsganges nimmt das System automatisch einen Test vor.
Wird keinerlei Fehler entdeckt, kommt nur 1 Piep-Ton vom Buzzer.
Wird ein defekter Sensor festgestellt, so kommen 3 Piep-Töne vom Buzzer.
• Configuración que hay que adoptar en presencia de elementos que sobresalen de perfil del vehículo (rueda de
repuesto, enganche de remolques etc.) o eventuales irregularidades del parachoques. Para activar la función
posicionar el puente en la posición indicada.
Arrancar el coche, insertar y quitar la marcha atrás 10 veces. Después de 10 veces dejar insertada la marcha atrás
durante 6 segundos mientras el aparato efectúa la función de autoaprendizaje. Cuando el autoaprendizaje está
activado el sistema tendrá en cuenta la presencia del enganche, o bien de la rueda de repuesto etc.
Para borrar la función insertar y quitar la marcha atrás 12 veces. A la duodécima vez dejar la retro marcha inser-
tada durante 8 segundos para permitir al aparato de volver a los ajustes de fábrica.
Un doble bip indicará que la operación ha tenido éxito.
Función self-test (control errores)
Cuando será insertada la marcha atrás el sistema efectuará un test.
Si no se detectan errores, el zumbador emitirá 1 bip.
Si se detecta un sensor que no funciona el zumbador emitirá 3 bips.
• Die Funktion AUTOBLANKING mit SELBST-ERLERNUNG bewegt eine virtuelle Verschiebung der Sensoren um
circa 20cm vom Stoßdämpfer, unter Beibehaltung des Reaktions-Abstands von circa 1,30 m, mit entsprechender
korrekter Signalisierung (Anzahl der Piep-Töne).
• La función de AUTOBLANKING con AUTOAPRENDIZAJE determina el desplazamiento virtual de los sensores
de unos 20 cm. desde el parachoques, manteniendo la distancia de intervención alrededor de 1,30 m con la
correcta señalización (número BEEP).
IMPOSTAZIONI CENTRAlINA • SETTING THE CENTRAl-UNIT
• La funzione di AUTOBLANKING con AUTOAPPRENDIMENTO
determina lo spostamento virtuale dei sensori di circa 20 cm. dal
paraurti, mantenendo la distanza di intervento sempre di circa m
1,30 con la relativa corretta segnalazione (numero BEEP).
• The function AUTOBLANKING with SELF-LEARNING will virtually
shift the sensors by about 20cm from the bumper, while keeping the
basic detection-distance of about 1.30 metres, with related correct
signalization (number of BEEP-tones).
• La fonction de AUTOBLANKING avec AUTOAPPRENTISSAGE
détermine le déplacement virtuel des senseurs d'environ 20 cm. du
pare-chocs, en maintenant la distance d'intervention toujours à envi-
20 cm
ron 1,30 m avec l'indication correcte correspondante (numéro BEEP)
• Con l'Autoapprendimento la ruota di scorta, gancio traino ecc.
vengono mascherati.
• The Self-Learning process will mask spare-tyre, dragging
hook or similar objects.
• Avec l'autoapprentissage, la roue de secours, crochet pour
remorque etc. sont masqués.
• Durch die Selbst-Erlernung werden Ersatzreifen, Abschlepp-
Haken etc. maskiert.
• Con el autoaprendizaje la rueda de repuesto, enganche de
remolques etc. no serán tomados en consideración.
11

Publicité

loading

Produits Connexes pour SEC 06928

Ce manuel est également adapté pour:

06929