Ricoh Pro C9100 Guide De L'utilisateur

Ricoh Pro C9100 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro C9100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide utilisateur
Possibilités o ertes par l'appareil
Prise en main
Web Image Monitor
Ajout de papier et de toner
Dépannage
Informations sur cet appareil
Pour les informations qui ne se trouvent
pas dans le présent manuel, veuillez vous
reporter aux fichiers HTML/PDF sur le
CD-ROM fourni.
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les Consignes de sécurité dans le manuel « À lire avant de
commencer » avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh Pro C9100

  • Page 1 Guide utilisateur Possibilités o ertes par l'appareil Prise en main Web Image Monitor Ajout de papier et de toner Dépannage Informations sur cet appareil Pour les informations qui ne se trouvent pas dans le présent manuel, veuillez vous reporter aux fichiers HTML/PDF sur le CD-ROM fourni.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Comment lire les manuels..........................4 Symboles utilisés dans les manuels....................... 4 Informations spécifiques au modèle........................5 Noms des fonctions principales.........................6 1. Possibilités offertes par l'appareil Rechercher selon ce que vous voulez faire...................... 7 Réduire mes coûts............................7 Utiliser l'appareil plus efficacement......................8 Possibilités offertes par l'appareil........................
  • Page 4 Précautions lors du chargement du papier ....................35 Charger du papier dans les magasins 1, 2 et le magasin grande capacité grand format....37 Charger du papier dans le multibypass (magasin A)................39 Chargement de papier dans l'inserteur......................41 Charger des feuilles de couverture dans l'inserteur de l'unité de reliure sans couture......42 Chargement de papier à...
  • Page 5 Remarques pour les utilisateurs dans l'État de Californie (remarques pour les utilisateurs aux États- Unis) (l'Amérique du Nord principalement)................98 INDEX ................................99...
  • Page 6: Comment Lire Les Manuels

    Comment lire les manuels Symboles utilisés dans les manuels Ce manuel utilise les symboles suivants : Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de données.
  • Page 7: Informations Spécifiques Au Modèle

    Informations spécifiques au modèle Cette section explique comment identifier la région de l'appareil. L'appareil comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Cette étiquette contient des informations qui indiquent l'appartenance géographique de l'appareil. Lisez-la. DET001 Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous le symbole qui correspond à...
  • Page 8: Noms Des Fonctions Principales

    Noms des fonctions principales Dans ce manuel, les fonctions principales de cet appareil sont reprises ci-après : • Multi Bypass Tray BY5010 Magasin multibypass (magasin A) • Vacuum Feed LCIT RT5100 Magasin grande capacité grand format (LCT grand format) • Multi-Folding Unit FD5020 Unité...
  • Page 9: Possibilités Offertes Par L'appareil

    1. Possibilités offertes par l'appareil Vous pouvez rechercher une description correspondant à ce que vous voulez faire. Rechercher selon ce que vous voulez faire Vous pouvez rechercher une procédure selon ce que vous voulez faire. Réduire mes coûts BRL059S Vérification de la quantité de papier économisée (écran [Information]) Reportez-vous au manuel Prise en main.
  • Page 10: Utiliser L'appareil Plus Efficacement

    1. Possibilités offertes par l'appareil Utiliser l'appareil plus efficacement BQX139S Ajout des icônes fonction et raccourci Reportez-vous au manuel Fonctions pratiques. Modifier l'ordre des icônes de fonction et de raccourci Reportez-vous au manuel Fonctions pratiques.
  • Page 11: Possibilités Offertes Par L'appareil

    Possibilités offertes par l'appareil Possibilités offertes par l'appareil Cette section décrit les caractéristiques de cet appareil. Personnalisation de l'écran [Accueil] Les icônes de chaque fonction sont affichées sur l'écran [Accueil]. • Vous pouvez ajouter des raccourcis vers les pages web que vous utilisez souvent sur l'écran [Accueil].
  • Page 12: Gestion Et Configuration De L'appareil À L'aide D'un Ordinateur

    1. Possibilités offertes par l'appareil • Voir le Guide sécurité. Gestion et configuration de l'appareil à l'aide d'un ordinateur Grâce à Web Image Monitor, vous pouvez vérifier l'état de l'appareil et modifier des paramètres. CWW110 Vous pouvez vérifier quel magasin n'a plus de papier, enregistrer des informations dans le Carnet d'adresses, définir les paramètres réseau, configurer et modifier les paramètres système, ainsi que configurer les paramètres d'authentification.
  • Page 13: Prise En Main

    2. Prise en main Ce chapitre décrit comment utiliser cet appareil. Guide relatif aux noms et fonctions des composants • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie dû à la surchauffe des composants internes. Vue avant gauche DET029 1.
  • Page 14 2. Prise en main 2. Capot avant gauche de l'unité principale Ouvrez pour enlever le papier coincé et appuyez sur l'interrupteur à courant alternatif. 3. Panneau de commande Voir P. 19 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil". 4.
  • Page 15 Guide relatif aux noms et fonctions des composants Vue avant droite DET003 1. Voyant Attention Voir P. 14 "Guide relatif aux fonctions du voyant Attention".
  • Page 16: Guide Relatif Aux Fonctions Du Voyant Attention

    2. Prise en main Vue arrière droite DET004 1. Ouvertures d'aération Évitez la surchauffe. 2. Disjoncteur différentiel Protège les utilisateurs des chocs électriques. Pour plus d'informations sur la vérification du disjoncteur différentiel, reportez-vous au manuel Maintenance et caractéristiques techniques. Une plaque se trouve généralement sur la pièce comme sur l'illustration. Ne touchez pas cette plaque lorsqu'un ingénieur la retire.
  • Page 17 Guide relatif aux noms et fonctions des composants CUV121 Le voyant Attention émet des signaux lumineux lorsque du papier est coincé ou lorsqu'il ne reste pas de papier. Voici les différentes couleurs de la lampe et leur signification : Lampe État La lampe inférieure émet une lumière bleue.
  • Page 18 2. Prise en main Lampe État La lampe supérieure émet une lumière jaune Avertissement discontinue. (Exemple) • Le niveau de toner est faible. • La cartouche de toner usagé est presque pleine. Lisez le message sur l'écran LCD, puis prenez les mesures appropriées.
  • Page 19: Guide Relatif Aux Fonctions Des Options De L'appareil

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options externes de l'appareil DET005 1. Finisseur livret SR5060 Trie, empile et agrafe plusieurs feuilles de papier. La fonction Piqûre à cheval permet d'agrafer les nombreuses feuilles de papier au centre et de les plier au format livret.
  • Page 20 2. Prise en main 4. Unité de reliure spirale Relie des feuilles de papier avec une reliure spirale. 5. Unité de pliage multiple Réalise les pliages suivants : Pliage en 2, Pli de lettre extérieur, Pli de lettre intérieur, Pli double parallèle, Pli fenêtre, et Pliage en Z.
  • Page 21: Guide Relatif Aux Noms Et Fonctions Du Panneau De Commande De L'appareil

    Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil DER011 1. Écran LCD Affiche les touches de chaque fonction, l'état de fonctionnement ou les messages. Reportez-vous au manuel Prise en main.
  • Page 22 2. Prise en main 3. Témoin d'alimentation principale Le voyant principal d'alimentation s'allume lorsque vous activez l'interrupteur principal d'alimentation. 4. Touche [Économie d'énergie] Appuyez pour passer ou quitter le mode basse consommation ou le mode veille. Reportez-vous au manuel Prise en main. Lorsque l'appareil est en mode économie d'énergie, la touche [Économie d'énergie] est allumée.
  • Page 23 Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil 16. Touche [Vérification de l'état] Appuyez pour vérifier l'état du système de l'appareil, l'état opérationnel de chaque fonction et les travaux en cours. Vous pouvez également afficher l'historique des travaux et les informations relatives à la maintenance de l'appareil.
  • Page 24: Modification De La Langue D'affichage

    2. Prise en main Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue utilisée à l'écran. L'anglais est la langue par défaut. Appuyez sur la touche [Langue] jusqu'à ce que la langue que vous souhaitez afficher apparaisse. DER048...
  • Page 25: Comment Utiliser L'écran [Supérieur] Et L'écran [Accueil]

    Comment utiliser l'écran [Supérieur] et l'écran [Accueil] Comment utiliser l'écran [Supérieur] et l'écran [Accueil] Lorsque vous appuyez sur la touche [Accueil] aussitôt après la mise sous tension de l'appareil, l'écran [Supérieur] s'affiche. En utilisant l'écran [Supérieur], vous pouvez vérifier le statut du toner et le statut du papier. Les icônes de chaque fonction sont affichées sur l'écran [Accueil].
  • Page 26 2. Prise en main Écran [Accueil] FR DET011 1. État et messages relatifs au fonctionnement Affiche le statut du fonctionnement et les messages. 2. [Liste travaux] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran comportant la liste des travaux pour le contrôleur de couleur. 3.
  • Page 27: Ajouter Des Icônes À L'écran [Accueil]

    Comment utiliser l'écran [Supérieur] et l'écran [Accueil] 11. [Gestion carnet d'adresses] Appuyez pour afficher le Carnet d'adresses. Pour obtenir des détails sur l'utilisation du Carnet d'adresses, voir le manuel Connexion de l'appareil/ Paramètres système. 12. [Navigateur] Appuyez pour afficher les pages Web. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction navigateur, consultez Fonctions pratiques.
  • Page 28 2. Prise en main Pour ajouter des icônes à l'écran [Accueil] par défaut, placez le curseur sur [Gestionnaire périphériques], puis cliquez sur [Device Home Management]. Pour ajouter des icônes à l'écran [Accueil] d'un utilisateur, placez le curseur sur [Personnaliser écran par utilisateur].
  • Page 29 Comment utiliser l'écran [Supérieur] et l'écran [Accueil] Appuyez sur [Ajouter icône]. Appuyez sur l'onglet [Application]. Sélectionnez l'application que vous souhaitez ajouter. Indiquez la position où [Vierge] s'affiche.
  • Page 30 2. Prise en main Appuyez sur [OK]. Appuyez sur la touche [Outils utilisateur]. • Appuyez sur dans le coin supérieur droit de l'écran pour vérifier la position sur l'écran simple.
  • Page 31: Activer/Couper L'alimentation

    Activer/Couper l'alimentation Activer/Couper l'alimentation • N'appuyez pas de manière répétée sur l'interrupteur principal. • Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur principal, patientez au moins 20 secondes après avoir confirmé que le voyant d'alimentation principale s'est allumé ou s'est éteint. • Si le voyant d'alimentation principale ne s'allume ou ne s'éteint pas sous 10 minutes après avoir appuyé...
  • Page 32: Mise Hors Tension

    2. Prise en main Mise hors tension • Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon. Tirer sur le cordon d'alimentation risque de l'endommager. L'utilisation de cordons d'alimentation endommagés risque de provoquer un incendie ou une électrocution. •...
  • Page 33: Se Connecter À L'appareil

    Se connecter à l'appareil Se connecter à l'appareil Lorsque l'écran d'authentification s'affiche Si l'Authentification de base, l'Authentification Windows ou l'Authentification LDAP est active, l'écran d'authentification s'affiche. L'appareil ne devient fonctionnel qu'après avoir saisir vos propres Nom utilisateur connexion et MdP connexion. Si l'Authentification code utilisateur est active, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil avant d'avoir saisi le Code utilisateur.
  • Page 34: Se Déconnecter À L'aide Du Panneau De Commande

    2. Prise en main Appuyez sur [Connexion]. Saisissez un Nom utilisateur de connexion, puis appuyez sur [OK]. Saisissez un Mot de passe de connexion, puis appuyez sur [OK]. Lorsque l'utilisateur est authentifié, l'écran apparaît pour la fonction que vous utilisez. Se déconnecter à...
  • Page 35: Web Image Monitor

    3. Web Image Monitor Ce chapitre présente les fonctions les plus utilisées de Web Image Monitor Concernant les informations non incluses dans ce chapitre, reportez-vous au manuel Connexion de l'appareil / Paramètres système sur le CD-ROM fourni ou à l'Aide Web Image Monitor. Affichage de la page d'accueil Cette section contient des informations sur la page d'accueil et sur l'affichage de Web Image Monitor.
  • Page 36 3. Web Image Monitor 2. Zone d'en-tête Affiche les icônes des fonctions d'Aide et de recherche par mot-clé. Cette zone affiche également [Connexion] et [Déconnexion], qui permettent de basculer entre les modes administrateur et utilisateur. 3. Rafraîchir/Aide (Rafraîchir) : cliquez sur en haut à...
  • Page 37: Ajout De Papier Et De Toner

    4. Ajout de papier et de toner Ce chapitre décrit la procédure de chargement de papier dans le magasin papier et les formats et types de papier recommandés. Chargement de papier Précautions lors du chargement du papier • Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser vos doigts. •...
  • Page 38 4. Ajout de papier et de toner • Pour éviter l'alimentation simultanée de plusieurs feuilles, veuillez déramer le papier avant de le charger. • Si vous chargez du papier et qu'il ne reste que quelques feuilles dans le magasin, une alimentation multiple risque de se produire.
  • Page 39: Charger Du Papier Dans Les Magasins 1, 2 Et Le Magasin Grande Capacité Grand Format

    Chargement de papier Tout en maintenant les bords courts de la rame, pliez la pile de papier d'avant en arrière afin de créer de l'espace entre les feuilles. Répétez cette opération plusieurs fois. CVA069 CVA070 Assurez-vous qu'il y a de l'espace entre les feuilles. CVA071 Charger du papier dans les magasins 1, 2 et le magasin grande capacité...
  • Page 40 4. Ajout de papier et de toner • Assurez-vous que les bords du papier sont alignés du côté gauche. Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé, puis tirez délicatement le magasin jusqu'à son arrêt. DER088 Chargez le papier dans le magasin avec la face à imprimer orientée vers le haut. Veillez à...
  • Page 41: Charger Du Papier Dans Le Multibypass (Magasin A)

    Chargement de papier Charger du papier dans le multibypass (magasin A) Utilisez le multibypass (magasin A) pour charger des transparents, le papier calque, ainsi que le papier ne pouvant pas être chargé dans les magasins papier. • La quantité maximale de feuilles qu'il est possible de charger simultanément dépend du type de papier utilisé.
  • Page 42 4. Ajout de papier et de toner 2. Extension Pour retirer le guide arrière, faites-le coulisser vers la droite en exerçant une pression sur la butée de verrouillage. CWW312 Appuyez sur le bouton de commande de l'élévateur du multibypass (magasin A). DER072 1.
  • Page 43: Chargement De Papier Dans L'inserteur

    Chargement de papier de papier recommandés". Pour plus d'informations sur la manière de préciser les formats, reportez- vous au manuel Caractéristiques papier et ajout de papier. Charger des feuilles à onglets dans le multibypass (magasin A) Lors du chargement de feuilles à onglets, utilisez toujours le guide à onglets. Les onglets doivent se situer du côté...
  • Page 44: Charger Des Feuilles De Couverture Dans L'inserteur De L'unité De Reliure Sans Couture

    4. Ajout de papier et de toner Le cas échéant, alignez délicatement les guides latéraux contre le papier que vous avez chargé. DER100 1. Extenseur de papier • Chargez le papier face imprimée vers le haut (face avant). Si vous utilisez le finisseur livret, chargez le papier face imprimée vers le bas.
  • Page 45 Chargement de papier • Corps d'ouvrage de 30 feuilles : 3 mm (0,12 inch) • Corps d'ouvrage de 50 feuilles : 5 mm (0,20 inch) • Corps d'ouvrage de 80 feuilles : 8 mm (0,32 inch) • Corps d'ouvrage de 100 feuilles : 10 mm (0,40 inch) •...
  • Page 46: Chargement De Papier À Orientation Fixe Ou De Papier Recto/Verso

    4. Ajout de papier et de toner CWW324 • Vous ne pouvez pas relier un livret avec l'unité de reliure sans couture si l'épaisseur du dos du corps de l'ouvrage dépasse 23 mm (0,9 inch). • En fonction de votre appareil, la procédure de sélection de l'orientation des couvertures et des originaux peut légèrement différer.
  • Page 47 Chargement de papier Magasins 1-2, multibypass Face à imprimer (magasin A) ou LCT grand format Recto Recto/Verso • Pour imprimer sur du papier à en-tête, spécifiez le type de papier approprié dans les paramètres du pilote d'impression. • Appuyez sur la touche [Paramètres papier], indiquez [Papier à en-tête] comme « Type de papier » en ce qui concerne le magasin que vous souhaitez utiliser.
  • Page 48: Papier Recommandé

    4. Ajout de papier et de toner Papier recommandé Formats et types de papier recommandés Cette section décrit les formats et les types de papier recommandés. • Si le papier que vous utilisez ondule, parce qu'il est trop sec ou trop humide, un incident ou bourrage papier risque de se produire.
  • Page 49 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3-400,0 g/m (14,0 lb. Sélectionnez le format de papier 2 400 feuilles Bond -221,0 lb. Index) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1–Gram. pap. B5 JIS ×...
  • Page 50 4. Ajout de papier et de toner Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3-400,0 g/m (14,0 lb. Format personnalisé : 2 400 feuilles Bond -221,0 lb. Index) Gram. pap. 1–Gram. pap. Vertical : de 100,0 à 330,2 mm Horizontal : de 139,7 à...
  • Page 51 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Couché : Bril. Sélectionnez le format de papier – à l'aide du menu Paramètres Couché : Mat mag. : B5 JIS × 13 , 8 × 11 , 8 ×...
  • Page 52 4. Ajout de papier et de toner Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Papier à onglets A4 , 8 × 11 – Étiquettes × 11 – *11, *12, *13 Enveloppes 240 × 332 mm, 235 × 120 mm, 120 ×...
  • Page 53 Papier recommandé *15 Aplatissez l'enveloppe, puis ajustez la différence entre la hauteur de la pile au niveau du bas de l'enveloppe et la hauteur de la pile au niveau du rabat pour qu'elle soit inférieure ou égale à 10 mm (0,4 inch).
  • Page 54 4. Ajout de papier et de toner Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 216 g/m (14 lb. 500 feuilles Bond–79,9 lb. Cover) Gram. pap. 1–Gram. pap. 5 B5 JIS , B6 JIS , 8 × 14 , ×...
  • Page 55 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 216 g/m (14 lb. Format personnalisé : 500 feuilles Bond–79,9 lb. Cover) Gram. pap. 1–Gram. pap. 5 Vertical : de 100,0 à 330,2 mm Horizontal : 139,7-487,7 mm Vertical : de 3,94 à...
  • Page 56 4. Ajout de papier et de toner Inserteur Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Formats de papier pouvant être 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) détectés automatiquement : Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,...
  • Page 57 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Sélectionnez le format de papier 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 B5 JIS , 8 ×...
  • Page 58 4. Ajout de papier et de toner Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Format personnalisé : 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 Vertical : de 139,7 à 330,2 mm Horizontal : de 139,7 à...
  • Page 59 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 90,0–300,0 g/m (24,1 lb. Sélectionnez le format de 200 feuilles (ou jusqu’à 24 Bond–165,0 lb. Index) papier à l'aide du menu mm de hauteur) × 2 Paramètres mag. : Grammage papier 4 à...
  • Page 60 4. Ajout de papier et de toner Épaisseur du Papier Métrique Papier Bond Papier Index papier couverture 80,1–105,0 21,1–28,0 lb. 30,0–38,9 lb. 44,1–58,0 lb. Gram. pap. 3 Bond Cover Index 105,1–163,0 28,1–43,0 lb. 39,0–60,0 lb. 58,1–90,0 lb. Gram. pap. 4 Bond Cover Index...
  • Page 61 Papier recommandé la définition des Paramètres d'ajustement pour Opérateurs, reportez-vous au manuel Paramètres papier. • Aplatissez les feuilles ondulées avant de les charger. • Il est possible que la fonction Ajuster le gondolage papier ne puisse pas complètement éliminer le gondolage, selon du type de papier et de la direction du grain.
  • Page 62 4. Ajout de papier et de toner • Le papier calque peut facilement absorber l'humidité et gondoler. Éliminez le gondolage du papier calque avant de le charger. Pour plus d'informations sur les paramètres visant à aplanir le papier gondolé, reportez-vous au manuel Paramètres papier. •...
  • Page 63 Papier recommandé DFT090 DFT090 Enveloppes Cette section décrit le chargement des enveloppes. • Des incidents papier peuvent se produire selon la longueur et la forme des rabats. • Seules les enveloppes mesurant au moins 139,7 mm (5,5 inches) de large peuvent être chargées. Pour imprimer sur des enveloppes, chargez-les dans le LCT grande capacité...
  • Page 64 4. Ajout de papier et de toner CDL081 Enveloppes recommandées Pour en savoir plus sur les enveloppes recommandées, contactez votre fournisseur local. Stockage des enveloppes Stockez les enveloppes dans des sacs plastiques scellés, et prenez uniquement la quantité nécessaire. Ne pas ajouter d'enveloppes lors de l'impression, car cela pourrait provoquer des incidents papier.
  • Page 65: Enregistrement D'un Papier Personnalisé

    Enregistrement d'un papier personnalisé Enregistrement d'un papier personnalisé Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 papiers personnalisés. Vérifiez le nom, le format et le type de votre papier avant de l'enregistrer. Vérifiez que le format et le type de votre papier sont compatibles avec le magasin papier à utiliser. La compatibilité...
  • Page 66: Enregistrer Un Papier Dont Le Nom N'apparaît Pas Dans La Bibliothèque Papier

    4. Ajout de papier et de toner Appuyez sur [Enregistrer sous Papier personnalisé]. Appuyez sur [Oui]. Appuyez sur [Sortie] deux fois. Appuyez sur la touche [Paramètre papier]. Il est possible également de fermer l'écran [Paramètres papier du magasin] en appuyant sur [Sortie].
  • Page 67 Enregistrement d'un papier personnalisé Sélection du type de papier à partir de la bibliothèque papier Vous pouvez sélectionner le type de papier dans la bibliothèque papier et l'enregistrer en tant que papier personnalisé. Les types de papier sélectionnables sont les suivants : ordinaire, brillant couché, couché mat, enveloppe, couleur claire, couleur foncée et texturé.
  • Page 68 4. Ajout de papier et de toner Spécification manuelle du type ou du grammage d'un papier Appuyez sur la touche [Paramètre papier]. DER122 Appuyez sur [Éditer papier personnalisé]. Sélectionnez un nombre « Non programmé ». Appuyez sur [ Précéd.] ou [ Suiv.] pour parcourir la liste. Appuyez sur [Modifier] pour le [Nom de papier personnalisé].
  • Page 69: Enregistrer Un Nouveau Papier Personnalisé En Modifiant Un Papier Existant

    Enregistrement d'un papier personnalisé Définissez les autres éléments, tels que [Type de papier couché], [Papier couleur], [Préperforé ou non], [Texturé ou non], [Appliquer R/V] et [Appliquer sélect. papier auto] si nécessaire. Si vous modifiez le paramètre [Type de papier couché], [Papier couleur], [Préperforé ou non] ou [Texturé...
  • Page 70 4. Ajout de papier et de toner • Lorsque les paramètres [Grammage papier], [Type papier], [Type de papier couché], [Papier couleur], [Préperforé ou non] ou [Texturé ou non] du papier personnalisé sélectionné sont modifiés : Les modifications sont appliquées au papier personnalisé nouvellement enregistré et ses paramètres avancés sont réinitialisés sur leurs valeurs par défaut en fonction des modifications appliquées aux paramètres.
  • Page 71 Enregistrement d'un papier personnalisé Modifiez les paramètres du papier personnalisé (comme le nom, le format et le type du papier), comme il convient. Si vous modifiez [Grammage papier], [Type papier], [Type de papier couché], [Papier couleur], [Préperforé ou non] ou [Texturé ou non] et appuyez sur [OK], un message apparaît indiquant que les [Paramètres avancés] vont être initialisés.
  • Page 72: Ajout De Toner

    4. Ajout de papier et de toner Ajout de toner Cette section explique les précautions à prendre lorsque vous ajoutez du toner et comment jeter le toner usagé. • Ne brûlez pas de toner (neuf ou usagé) ou les cartouches de toner. Cela risque de provoquer des brûlures.
  • Page 73 Ajout de toner • Lors du retrait du papier coincé ou du remplacement du toner, évitez de déverser du toner (neuf ou usagé) sur vos vêtements. Si du toner entre en contact avec vos vêtements, lavez la zone tâchée à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner dans le tissu et vous risquez de ne plus pouvoir enlever la tâche.
  • Page 74: Mise Au Rebut Du Toner Usagé

    4. Ajout de papier et de toner • Si "Cartouche de toner vide " et "Remplacer la cartouche " apparaissent de manière alternée, l'appareil arrêtera d'imprimer. Remplacez le toner pour assurer la qualité d'impression. • Vous pouvez vérifier le nom du toner requis et la procédure de remplacement sur l'écran [ Ajouter du toner].
  • Page 75: Éléments De Menu Et Fonctions

    Éléments de menu et fonctions Éléments de menu et fonctions Tous les éléments dans Paramètres d'ajustement pour Opérateurs s'affichent quels que soient les composants en option de l'appareil installés. Si vous modifiez les paramètres d'options non installées, les changements n'auront aucun effet. Appareil : Position d'image Pour plus d'informations sur les éléments suivants, reportez-vous au manuel Paramètres papier.
  • Page 76 4. Ajout de papier et de toner N° Élément Description 0301 Ajuster le gondolage Précisez la méthode pour aplanir les feuilles courbées. papier Sélectionnez la méthode en fonction du sens et du degré de courbure. 0302 Mode éclairage pour Précisez une méthode de détection pour le capteur détect°...
  • Page 77 Éléments de menu et fonctions N° Élément Description 0601 Ajust. posit° agraf. Permet d'ajuster la position verticale de l'agrafage perpend. au sens alim. 1 (apposée sur un angle) lors de l'utilisation du Finisher SR5050 ou du Booklet Finisher SR5060. 0602 Ajust.
  • Page 78 4. Ajout de papier et de toner N° Élément Description 0704 Pli de lettre intérieur 1 (pli Lorsque vous utilisez l'unité de pliage multiple, ajustez la multifeuille) position du pli du segment inférieur des feuilles avec pli de lettre intérieur. 0705 Pli de lettre intérieur 2 (pli Lorsque vous utilisez l'unité...
  • Page 79: Dépannage

    5. Dépannage Ce chapitre traite des procédures de dépannage de base. Lorsqu'une icône d'état s'affiche Cette section traite des icônes d'état qui s'affichent afin d'indiquer à l'utilisateur qu'il doit retirer du papier coincé, ajouter du papier ou effectuer d'autres procédures. Icône d'état État : Icône d'incident papier...
  • Page 80: Lorsque Le Voyant De La Touche [Vérifier État] Est Allumé Ou Clignote

    5. Dépannage Lorsque le voyant de la touche [Vérifier état] est allumé ou clignote Lorsque le voyant de la touche [Vérifier état] s'allume ou clignote, appuyez sur la touche [Vérifier état] pour afficher l'écran [Vérifier l'état]. Vérifiez l'état de chaque fonction sur l'écran [Vérifier l'état]. Écran [Vérifier l'état] FR DFL003 1.
  • Page 81 Lorsque le voyant de la touche [Vérifier état] est allumé ou clignote Le tableau suivant explique les problèmes qui font s'allumer ou clignoter le témoin de la touche [Vérifier état]. Problème Cause Solution Les documents et les Le réceptacle de sortie du Retirez les documents du réceptacle.
  • Page 82: Lorsque L'appareil Émet Un Signal Sonore

    5. Dépannage Lorsque l'appareil émet un signal sonore Le tableau suivant présente les différents motifs sonores des signaux émis par l'appareil pour avertir les utilisateurs de l'état de l'appareil. Tonalité Signification Cause Un bip court Saisie panneau/écran Une touche du panneau de acceptée.
  • Page 83: Lorsque Vous Rencontrez Des Problèmes En Utilisant L'appareil

    Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l'appareil Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l'appareil Problème Cause Solution L'appareil ne s'allume pas. L'interrupteur d'alimentation Allumez l'interrupteur d'alimentation. n'a pas été activé. Pour plus d'informations sur l'interrupteur à courant alternatif, reportez-vous à...
  • Page 84 5. Dépannage Problème Cause Solution L'écran de saisie du code Les utilisateurs sont limités Pour plus d'informations sur la manière utilisateur s'affiche. par l'Authentification par de se connecter lorsque code utilisateur. l'authentification par code utilisateur est activée, reportez-vous à Prise en main.
  • Page 85 Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l'appareil Problème Cause Solution Des incidents papier se L'utilisation de papier froissé • Aplatissez le papier avec vos produisent fréquemment. provoque souvent des mains pour le défroisser. incidents papier, des bords • Chargez le papier à l'envers afin maculés ou des décalages que les bords courbés soient lors de l'agrafage ou...
  • Page 86 5. Dépannage Problème Cause Solution Des incidents papier se Du papier de format inconnu • Ôtez le papier coincé. Pour plus produisent fréquemment. a été chargé. d'informations sur le retrait du papier coincé, reportez-vous à Dépannage. • Si vous chargez un format de papier qui n'est pas sélectionné...
  • Page 87 Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l'appareil Problème Cause Solution Des incidents papier se Vous avez imprimé sur des Assurez-vous d'avoir défini [Détection produisent lors de enveloppes comportant un de désalignement] sur [OFF] lorsque l'impression sur des rabat qui n'est pas vous imprimez sur des enveloppes enveloppes.
  • Page 88 5. Dépannage Problème Cause Solution Une erreur est survenue lors Le carnet d'adresses ne peut Attendez un peu, puis retentez de la modification de carnet pas être modifié pendant la l'opération. d'adresses depuis l'écran suppression de plusieurs LCD ou Web Image documents stockés.
  • Page 89 Lorsque vous rencontrez des problèmes en utilisant l'appareil Problème Cause Solution Le papier en sortie dans le • Lors de l'utilisation de Sélectionnez [Aj. gondol. : faible], réceptacle d'empilage n'est papier couché, il est [Ajuster gondolage : moyen] ou pas aligné correctement. possible que le papier [Aj.
  • Page 90 5. Dépannage Problèmes Causes Solutions L'unité de pliage multiple Le papier est corné. • Retirez le papier puis rechargez- produit des feuilles dont les le face vers le bas. bords sont froissés lorsque • Retirez le papier, puis rechargez- Pli fenêtre est appliqué. le en sens inverse.
  • Page 91: Lorsque D'autres Messages S'affichent

    Lorsque d'autres messages s'affichent Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Le réceptacle de sortie Le réceptacle de sortie est • Retirez le papier du réceptacle de suivant est plein. Retirer le plein. sortie pour reprendre l'impression. papier." Si le papier distribué dans le réceptacle de tri décalé...
  • Page 92: Lorsque L'écran D'accueil Ne Peut Pas Être Modifié

    5. Dépannage Lorsque l’écran d’accueil ne peut pas être modifié Message Cause Solution "La taille des données image Le format de données de Pour plus d'informations sur la taille du n'est pas valide. Consulter le l'image n'est pas valide. fichier de l'image de l'écran d'accueil, manuel pour plus reportez-vous à...
  • Page 93 Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Les fichiers sélectionnés Vous avez essayé de Pour vérifier votre droit d'accès pour contiennent des fichiers sans supprimer des fichiers sans les documents stockés, ou pour privilèges d'accès. Seuls les avoir l'autorisation supprimer un document que vous fichiers avec privilèges d'effectuer cette opération.
  • Page 94 5. Dépannage...
  • Page 95: Informations Sur Cet Appareil

    6. Informations sur cet appareil Ce chapitre décrit les précautions et réglementations environnementales. Informations sur les réglementations environnementales Programme ENERGY STAR ® ENERGY STAR Directives du programme relatives aux équipements d'imagerie ® Cette société participe au programme ENERGY STAR Cet appareil est conforme aux règlementations spécifiées dans le ®...
  • Page 96 6. Informations sur cet appareil Mode basse consommation • Si cet appareil reste inactif pendant une période définie, il réduit automatiquement sa consommation électrique. • La période d'attente par défaut de l'appareil avant qu'il ne passe en Mode basse consommation est de 15 minutes. Cette durée par défaut peut être modifiée. Mode Veille prolongée •...
  • Page 97 Informations sur les réglementations environnementales Type 1 Type 2 Consommation électrique réduite en 425,4 W 455,6 W Mode basse consommation Délai pour le basculement en Mode 15 minutes 15 minutes basse consommation Délai pour le basculement à partir du 160 secondes 160 secondes Mode basse consommation Consommation électrique réduite en...
  • Page 98: Informations Utilisateur Sur L'équipement Électrique Et Électronique

    6. Informations sur cet appareil Informations utilisateur sur l'équipement électrique et électronique (l'Europe principalement) Utilisateurs se trouvant dans les pays pour lesquels le symbole indiqué dans la présente section a été spécifié dans la législation nationale sur la collecte et le traitement des déchets électroniques Nos produits contiennent des composants haute qualité...
  • Page 99: Conseils Environnementaux Pour Les Utilisateurs

    à la réglementation locale. Pour plus d'informations sur le programme de retour, veuillez vous reporter à la page Web ci- après ou consulter le SAV. https://www.ricoh-return.com/ Efficacité énergétique La quantité d'électricité utilisée par un appareil dépend autant de ses caractéristiques que de la façon dont vous l'utilisez.
  • Page 100 6. Informations sur cet appareil Dans ces modes, l'appareil consomme moins d'énergie (watts). Si l'appareil doit à nouveau imprimer, il lui faudra un peu plus de temps pour reprendre à partir du mode économie d'énergie que du mode Prêt. Pour des économies d'énergie maximales, nous recommandons d'utiliser le paramètre par défaut de gestion de l'énergie.
  • Page 101 INDEX Activer l'alimentation..........Icône............23, 25, 26 Authentification code utilisateur......Icône d'état............Icône de raccourci........8, 25, 26 Informations spécifiques au modèle....... Bouton ON/OFF........... Informations réglementations environnementales..........Informations utilisateur sur l'équipement électrique Capacité papier............ et électronique............Capot avant droit de l'unité principale....Inserteur............
  • Page 102 Pavé numérique............. Possibilités offertes par l'appareil......Unité de pliage multiple........6, 18 Problème..............Unité de reliure sans couture......6, 18 Programme ENERGY STAR........Unité de reliure spirale........6, 18 Unité de transport papier du LCT grand format.. Rechercher selon ce que vous voulez faire... Réduire mes coûts............
  • Page 103 © 2014,2015...
  • Page 104 M238-1102A...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro c9110

Table des Matières