Page 1
Solenoid valve Valvole elettromagnetiche einstufige Betriebsweise à une allure one stage operation monostadio ��� �� � � Typ MV 502 Type MV 502 Type MV 502 Tipo MV 502 Nennweiten Diamètres nominaux Nominal diameters Diametri nominali Rp 1/4 Rp 1/4...
Page 2
Einbau Mounting Pose Montaggio Gewindeausführung MV 502 Threaded version MV 502 Version taraudée MV 502 Esecuzione filettata MV 502 1. Fileter. 1. Tagliare il filetto 1. Gewinde schneiden. 1. Tap thread. 2. Geeignetes Dichtmittel verwen- 2. Use suitable sealing agent.
Page 3
Magnetwechsel Changing solenoid Remplacement de l'aimant Sostituzione bobina 1. Anlage abschalten, Sicher- 1. Switch off unit, remove safety 1. Mettre l’installation hors circuit, 1. Togliere corrente e svitare il disco heitsscheibe lösen. washer. desserrer la plaque de sécurité. di sicurezza. 2.
Page 4
Durchfluß-Diagramm / Flow Diagram / Courbe des débits / Diagramma di portata Basis +15 °C, 1013 mbar, trocken Based on +15 °C, 1013 mbar, dry Base +15 °C, 1013 mbar,sec Base +15 °C, 1013 mbar, secco ° Vn [m /h] Luft / Air / Aria dv = 1,00 °...
Page 5
Codice articolo Leitungsdose, Schwarz Line socket, black Prise, noire Spina, nera GDMW, 3 pol. + E 231 782 Ersatzmagnet Replacement solenoid Aimant de rechange Bobia di ricambio MV 502 auf Anfrage on request sur demande su richesta 5 … 8...
Page 6
élec- davanti ai corpi valvola / MV 502. trovannes / MV 502. On completion of work Une fois les travaux sur Al termine dei lavori Nach Abschluß von Ar- beiten am Magnetventil: on the solenoid valve, l'électrovanne terminés,...
Page 7
�� � � � qui suit : Sicherheitsrelevante Komponente NUTZUNGSDAUER Schaltspiele Safety relevant component DUNGS empfiehlt den Austausch nach: Operating cycles Composant relatif à la sécurité USEFUL LIFE Cycles de manoeuvres �� �� ��� ��� Componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza...
Page 8
Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Head Offices and Factory Siemensstr. 6-10 Postal address Postfach 12 29 Usine et Services Administratifs D-73660 Urbach, Germany Adresse postale D-73602 Schorndorf Amministrazione e Stabilimento Telefon +49 (0)7181-804-0 Indirizzare la corrispondenza a e-mail info@dungs.com...