Télécharger Imprimer la page

Aqua Free Baclyser S (2M) Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

TECHNICAL DATA / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
DATA TÉCNICOS / TECHNISCHE GEGEVENS
Size / Dimensions /
L 220 mm x Ø 44 mm
Dimensiones / Afmetingen
Retention / Efficacité de rétention /
7 Logs, Brev. diminuta
Capacidad de retención / Vermogen
Pore size / Tailles des pores /
0,2 μm
Tamaño de los poros / Poriëngrootte
Operating time* / Durée d'utilisation * /
max. 2 months / mois / mes / maand
Vida útil* / Levensduur*
(max. 62 days / jours / dias / dagen)
Chlorine resistance** /
Résistance au chlore** /
≤ 10 ppm
Resistencia al cloro** /
Chloorbestendigheid**
Flow rate / Débit / Rendimiento /
10 l/min (5 bar, 30°C)
Doorstroming
Max. operating pressure*** /
Pression de service maximale *** /
5 bar
Presión de servicio máxima*** /
Maximale bedrijfsdruk***
Max. operating temperature /
60°C (70°C ≤ 30 min. over the opera-
Max. température de fonctionnement /
ting time / sur la durée d'utilisation /
Temperatura de servicio máxima /
durante la vida útil / tijd levensduur)
Maximale Bedrijfstemperatuur
Connection / Adaption / Conector /
G½ʺ -screw thread / filetage / rosca /
Montage
schroefdraad
*
Depending on water quality / Suivant la qualité de l'eau / Según la calidad del agua / Afhankelijk van de
waterkwaliteit
** Continuous dosage of ≤ 10 ppm over operating time; short-term (1h) high dosage (400,000 ppm) for chemical
disinfection / Dosage continu de ≤ 10 ppm pendant le durée d'utilisation – dosage haut (1h) temporaire (400.000
ppm) pour la désinfection chimique / Dosificación continua de ≤ 10 ppm durante la vida útil, ransitoriamente (1 h)
dosis altas (400.000 ppm) para desinfección química / Constante toevoer van ≤ 10 ppm tijdens de levensduur;
kortdurende (1 h) hoge dosering (400.000 ppm) voor chemisch desinfectie
*** The Baclyser
S (2M) must not be connec ted to low pressure units (boiler) /
®
Le Baclyser
S (2M) ne doit pas être raccordé à un réseau basse pression (chauffe-eau boiler) /
®
Baclyser
®
S (2M) no debe conectarse a sistemas de baja presión (p. ej., calentadores) /
De Baclyser
S (2M) mag niet op lagedruksystemen (zoals boilers) worden aangesloten
®
PRODUCT LABELLING / ETIQUETAGE DES PRODUITS /
NOMBRE DEL PRODUCTO / PRODUCTETIKET
Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Fabrikant
Medical device / Marquage « dispositif médical » /
Dispositivo médico / Medisch product
Batch code / Numéro de lot / Código de lote / Batchcode
Consult instructions for use / Consulter le mode d'emploi /
Consultar las instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing opvolgen
Non-sterile / Non stérile / Esterilización por radiación /
Sterilisatie door bestraling
NON
STERILE
Do not use if package is damaged /
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé /
No utilizar si el envase está dañado /
Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is
Use by / Date limite d'utilisation /
Fecha de caducidad / Vervaldatum
Store dry / Conserver dans un endroit sec / Guardar en un lugar seco /
Droog bewaren
Headquarters / Siège social principal / Hoofdkantoor / Sede central:
Aqua free GmbH
Winsbergring 31
22525 Hamburg, Germany
E-Mail:
info@aqua-free.com
Phone:
+49 (0)40-46 89 99 90
Fax:
+49 (0)40-46 89 99 99
Aqua free Solutions Ltd.
Aqua free S.A.R.L.
The Media Centre
4, rue Marconi
7 Northumberland Street
57070 Metz, France
Huddersfield, HD1 1RL, Great Britain
E-Mail : info@aqua-free.fr
E-Mail:
info@aqua-free.co.uk
Tél. :
Phone:
+44 (0)1484 483045
Fax :
Aqua free Solución, S.L.
Aqua free B.V.
Avda. Alcalde Gómez Laguna 25
Luchthavenweg 81.231
50009 Zaragoza, España
5657 EA Eindhoven, Nederland
Correo electrónico: info@aqua-free.es
E-Mail:
Teléfono: +34 876 643 188
Telefoon: +31(0)40 305 00 92
www.aqua-free.com
Instruction for use / Instructions d'utilisation /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing /
Baclyser
®
Disposable water filter (shower) for protection from waterborne
pathogens in the medical field.
Filtre à eau jetable (douche) pour la protection contre les patho-
gènes d'origine hydrique dans le domaine médical.
Filtro de agua desechable (ducha) para la protección contra pató
genos presentes en el agua de instalaciones médicas.
Wegwerp-waterfilter (douche) als bescherming tegen pathogene
bacteriën in het water in medische omgevingen.
+33 (0)387 200230
+33 (0)387 204165
info@aqua-free.nl
S (2M)
www.aqua-free.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aqua Free Baclyser S (2M)

  • Page 1 +49 (0)40-46 89 99 99 Connection / Adaption / Conector / G½ʺ -screw thread / filetage / rosca / Montage schroefdraad Aqua free Solutions Ltd. Aqua free S.A.R.L. The Media Centre 4, rue Marconi 7 Northumberland Street 57070 Metz, France Depending on water quality / Suivant la qualité...
  • Page 2 INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGE ATTENTION! / ATTENTION ! / ATENCIÓN / LET OP! SECURITY / SÉCURITÉ / SEGURIDAD / VEILIGHEID Max. 2 months (62 days) Max. 2 mois (62 jours) Max. 2 mes (62 dias) Max. 2 maand (62 dagen) G1/2"...