Page 1
---------- Prevod originalnih navodil za uporabo ---------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ---------- Превод на оригиналната инструкция ---------- Traducerea modului original de utilizare ---------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ---------- GRSF 11 PS GSF 620 8 PS BS 94575 94576...
Page 2
GRSF 11 PS GSF 620 8 PS BS 94575 94576 DE Bitte beachten Sie auch die beiliegende Motoranleitung. GB Please observe motor manual attached. Veuillez respecter aussi le mode d‘emploi du moteur. Si prega di rispetare anche il relativo manuale d‘uso allegato al motore.
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 6-11 Üzembe helyezés...
Page 9
Batterie Battery Battery Baterija Batterie батерия Batteria Acumulator Batterij Baterija Batterie Batéria Akkumulátor GRSF 11 PS 12V 7Ah GEL T I P 100% GAB 5A #85057...
Page 10
Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése GRSF 11 PS DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! werden. Überprüfen Sie vor jeder Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj...
Page 11
Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése GRSF 11 PS (1,2 ltr.) (1,2 ltr.) DE GSF 620 8 PS BS HU GSF 620 8 PS BS siehe Motoranleitung B&S lásd a B&S motor használati útmutatóját...
Page 12
Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás GRSF 11 PS SUPER / E10 max. 6,5 l min. 3m S T A R T DE GSF 620 8 PS BS HU GSF 620 8 PS BS siehe Motoranleitung B&S lásd a B&S motor használati útmutatóját...
Page 13
Ralica i klizna površna Soc et patin острие и релси La lama regolabile e slittino brăzdar și șină Ruimerplaat en glij-ijzer Ralica i klizna površina Radlice a lyžina Radlica a lyžina Eke és vezetősín GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 14
Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS 180°...
Page 15
Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés GRSF 11 PS DE Vereist DE Normal DE Transport GB Frozen GB Normal GB transport FR Gelé FR Normal...
Page 16
Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START GRSF 11 PS S T A R T CHOKE DE Choke muss nur geöff net werden, SK Sýtič musí byť otvorený len vtedy, wenn der Motor kalt ist.
Page 17
Funcţionare - START Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START GRSF 11 PS S T A R T START S T A R T S T A R T START max. 4 s DE GSF 620 8 PS BS - siehe Motoranleitung B&S...
Page 18
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 19
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 20
Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés GSF 620 8 PS BS • GRSF 11 PS...
Page 21
Gebruik - STOP Rad - STOP Provoz - STOP Prevádzka - STOP Üzemeltetés - STOP GRSF 11 PS S T O P START DE GSF 620 8 PS BS HU GSF 620 8 PS BS lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S...
Page 24
Înlocuirea uleiului Výměna oleje Zamjena ulja Zapalovací svíčka Vzduchový fi ltr Olajcsere GRSF 11 PS DE Ölstand auff üllen/kontrollieren! Check the oil level/add oil! Contrôlez le niveau d’huile/complétez de l’huile! Controllare il livello dell’olio/rabboccare di olio Oliestand aanvullen/controleren! Zkontrolujte stav oleje/dolijte olej! Skontrolujte stav oleja / dolejte olej! HU Töltse fel az olajszint ellenőrzése!
Page 25
Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya GRSF 11 PS 0,6-0,8 mm GSF 620 8 PS BS - siehe Motoranleitung B&S GSF 620 8 PS BS - see B&S motor manual GSF 620 8 PS BS - voir le mode d‘emploi du moteur B&S GSF 620 8 PS BS - vedi manuale d‘uso per il motore B&S...
Page 26
Luftfi lter Zračni fi lter Air fi lter Zračni fi ltar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfi lter Zračni fi ltar Vzduchový fi ltr Vzduchový fi lter Levegőszűrő STOP GRSF 11 PS...
Page 27
Luchtfi lter Zračni fi ltar Vzduchový fi ltr Vzduchový fi lter Levegőszűrő GRSF 11 PS DE Papierfi lter nur mit Druckluft reinigen! HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet! GB Paper fi lter to be cleaned with compressed Papirnati fi lter očistite samo s tlačnim zrakom!
Page 30
DEUTSCH GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Schalten Sie immer dann den Motor ab, wenn Sie die Kraftstoff ist leicht entfl ammbar. Betriebsposition verlassen, bevor Sie das Laufradge- häuse oder den Auswurfkanal von Verstopfungen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen befreien, und wenn Sie Reparaturen, Einstellungen Behältern auf.
Page 31
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS DEUTSCH nenfalls beschädigte Teile vor dem Betreiben. Wartung Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen.
Page 32
DEUTSCH GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Service Stark Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. Hineinfassen verboten KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
Page 33
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 bei Sai- periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten sonende nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden...
Page 34
DEUTSCH GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Motor startet nicht oder Motorölstand zu niedrig Ölstand prüfen, bleibt nach kurzer Zeit stehen Ölmangelstopp hat ausgelöst Motoröl auff üllen Der Motor startet nicht Anlasser ohne Funktion Batterie prüfen, ggf.
Page 35
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS ENGLISH Technical Data Snow Thrower ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Art. No....................94575 ..................94576 Contents ................387 cm ...................250 cm Max. Power ......OHV 4-stroke motor, 8 kW/11 PS ......B&S 4-stroke motor, 5,95 kW/8,0 PS Fuel ...............Unleaded petrol ..............
Page 36
ENGLISH GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Do not adjust the appliance when the engine is Disconnect the working screw/rotor drive when the snow blower is to be transported or when not being running (except for settings directly recommended by used.
Page 37
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS ENGLISH Emergency procedure Service Conduct a fi rst-aid procedure adequate to the injury Do you have any technical questions? Any claim? Do and summon qualifi ed medical attendance as quickly you need any spare parts or operating instructions? as possible.
Page 38
ENGLISH GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Do not touch the rotating tool. Not to be used in enclosed spaces. Prohibited smoking and open fi re using. Switch the engine off and remove the so- cket plug before any work on the engine.
Page 39
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 At the any start- months months months months of the 100 Hours 300 Hours...
Page 40
ENGLISH GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Failure removal Failures causes removal Engine not starting or stopping Too low level of the engine oil Check the oil level after a short while Lack of oil protection has been...
Page 41
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chasse-neige ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS N° de commande................94575 ..................94576 Cylindrée ................387 cm ...................250 cm Puissance max ..OHV Moteur à deux temps, 8 kW/11 PS ....B&S Moteur à deux temps, 5,95 kW/8,0 PS Carburant ...........
Page 42
FRANÇAIS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Lors des nettoyages, réparations et contrôles, veillez à Le carburant est hautement infl ammable. ce que la vis de rebroussage/rotor et toutes les parties mobiles soient arrêtées. Conservez le carburant uniquement dans des récipi- ents adéquats.
Page 43
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS FRANÇAIS Ne stockez jamais l‘appareil avec le réservoir rempli Confi er les réparations à des réparateurs qualifi és. d‘essence à l‘intérieur d‘un bâtiment dans lequel les Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de vapeurs d‘essence peuvent éventuellement rencon-...
Page 44
FRANÇAIS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Symboles Avant de démarrer appuyez 3 fois sur la Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. pompe Primer. Déposez les appareils défectueux et/ou Portez des lunettes de protection! destinés à liquidation au centre de ramas- Portez une protection auditive! sage correspondant.
Page 45
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 à la fi n de chaque mois mois mois mois la saison...
Page 46
FRANÇAIS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Résolution d’une panne Pannes Causes Suppression Le moteur ne démarre pas ou Niveau d‘huile de moteur trop bas Contrôlez le niveau d‘huile s'arrête après un court laps de La sécurité contre le manque Versez de l‘huile de moteur...
Page 47
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS ITALIANO Dati Tecnici fresa da neve ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Cod. ord....................94575 ..................94576 Volume ................387 cm ...................250 cm Potenza max....OHV Motore a 4 tempi, 8 kW/11 PS ......B&S Motore a 4 tempi, 5,95 kW/8,0 PS Combustibile ........Benzina senza piombo ............Benzina senza piombo...
Page 48
ITALIANO GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Per la pulizia, riparazioni e controllo attendere a che Il combustibile estremamente infi ammabile. si fermano la coclea/rotore e tutte le parti mobili. Sconnettere il cavo dai motori elettrici. Il carburante deve essere conservato solo nei conte- nitori adatti.
Page 49
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS ITALIANO Mai conservare nell’interno dell‘edifi cio la macchina Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico. avente la benzina nel serbatoio che gli eventuali Le riparazioni far svolgere dal personale qualifi cato.
Page 50
ITALIANO GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Simboli Prima dell‘avviamento premere 3 volte la pompa Primer. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso! Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell‘udito!
Page 51
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 bei Sai- programmata di ogni mese mese mese mese sonende messa in...
Page 52
ITALIANO GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Rimozione del difetto Guasti Cause Rimozione il motore non si avvia o si ferma Il livello dell‘olio motore troppo Controllare il livello dell‘olio dopo un breve tempo basso E‘ stato attivato il fusibile di protezi- Rabboccare dell‘olio di...
Page 54
NEDERLANDS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Overtuigt u zich bij het schoonmaken, repareren of Brandstof is licht ontvlambaar: controleren dat de opnemer/het loopwiel evenals alle bewegende onderdelen zijn gestopt. Koppel de kabel Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd van de elektrische motor af.
Page 55
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS NEDERLANDS Controleer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. Onderhoud Vul eventueel de motorolie bij. Bewaar de machine nooit met benzine in de tank bin- Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat nen een gebouw waar mogelijk benzinedampen met de motor uitschakelen en de bougiestekker open vuur of vonken in aanraking kunnen komen.
Page 56
NEDERLANDS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Service Silně Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen Het roterende werktuig niet aanraken. wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b.
Page 57
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhouds- Vóór Na 1 Na 3 Na 6 Na 12 bei Sai- periode iedere maand maand maand maand sonende inbedrijf- neming Bedrijfsu- Bedrijfsu- Bedrijfsu- Bedrijfsu- ...
Page 58
NEDERLANDS GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Oplossen van problemen Storingen Oorzaken Oplossingen De motor start niet of blijft na Motoroliestand te laag Oliestand controleren, een korte tijd stil staan Beveiliging van oliegebrek is Motorolie navullen...
Page 59
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS CESKY Technické údaje Sněhová fréza ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Obj. č....................94575 ..................94576 Obsah .................. 387 cm ...................250 cm Max. výkon ......OHV 4-taktní motor 8 kW/11 PS ......B&S 4-taktní motor, 5,95 kW/8,0 PS Palivo ............Bezolovnatý...
Page 60
CESKY GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Sníh neodklízejte napříč svahem. Buďte maximálně Palivo je vysoce hořlavé. opatrní, když měníte směr pohybu na svazích. Nikdy se nepokoušejte odklízet sníh na příkrých svazích. Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.
Page 61
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS CESKY Požadavky na obsluhu Záruka Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky přečíst návod k obsluze. způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při Kvalifi kace: Kromě podrobného poučení od- reklamaci v záruční...
Page 62
CESKY GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Nebezpečí ze strany rotujícího nástroje Části těla a oblečení nikdy nepřibližujte k rotujícím částem. Výstraha před odmrštěnými předměty Pozor na poletující předměty (osoby, zvířata, domy, automobily) Silne Nedotýkejte se rotujícího nástroje.
Page 63
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 Po 3 Po 6 Po 12 na konci každým měsíci měsíci měsíci měsíci sezóny uvedením do pro- Provozní Provozní Provozní...
Page 64
CESKY GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Odstranění poruchy Poruchy Příčiny Oodstranění Motor nestartuje nebo zůstane Příliš nízký stav motorového oleje Zkontrolujte stav oleje po krátké době stát Pojistka proti nedostatku oleje se Dolijte motorový olej...
Page 65
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS SLOVENSKY Technické Údaje Snehová fréza ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Obj. č....................94575 ..................94576 Obsah .................. 387 cm ...................250 cm Max. výkon ......OHV 4-taktný motor, 8 kW/11 PS ........ B&S 4-taktný motor, 5,95 kW/8 PS Palivo ............bezolovnatý...
Page 66
SLOVENSKY GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Sneh neodpratávajte naprieč svahom. Buďte maxi- Palivo je vysoko horľavé. málne opatrní, keď meníte smer pohybu na svahoch. Nikdy sa nepokúšajte odpratávať sneh na príkrych Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách.
Page 67
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS SLOVENSKY Nemeňte regulované nastavenie motora a motor Pred zazimovaním odpojte zapaľovací kábel od baté- nepretáčajte. rie a pred uvedením do prevádzky ho opäť zapojte. Počas nabíjania musí byť batéria umiestnená v dobre vetranej miestnosti.
Page 68
SLOVENSKY GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Pozor – horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia! Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím Odstup od osôb! Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval. Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho nástroja Časti tela a oblečenia nikdy nepribližujte k rotujúcim častiam.
Page 69
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové obdobie Pred Po 1 Po 3 Po 6 Po 12 na konci každým mesiaci mesiaci mesiaci mesiaci sezóny uvedením 100 Pre- 300 Pre- do pre- Prevádzko-...
Page 70
SLOVENSKY GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Odstránenie poruchy Poruchy Príčiny Odstránenie Motor neštartuje alebo zostane Príliš nízky stav motorového oleja Skontrolujte stav oleja po krátkom čase stáť Poistka proti nedostatku oleja sa Dolejte motorový olej aktivovala Motor neštartuje...
Page 71
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS MAGYAR Műszaki Adatok Hómaró gép ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Megrend. szám ................94575 ..................94576 Tartalom ................387 cm ...................250 cm Max. teljesítmény ... OHV 4 ütemű motor, 8 kW/11 PS .........B&S 4 ütemű motor 5,95 kW/8 PS Üzemanyag ..........ólommentes benzin ............ólommentes benzin...
Page 72
MAGYAR GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Az esetben, ha eltávolodik a géptől, ha tisztítja a Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes. csavarokat/rotort, hókidobó kürtöt, ha karbantartási, szabályozási munkákat végez, vagy ellenőrzi a gépet, A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben a motort mindig kapcsolja ki.
Page 73
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS MAGYAR Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül káros hatással a környezetre! töltse fel. A javítást bízza kvalifi kált szakemberre.
Page 74
MAGYAR GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Szimbólumok Használat előtt olvassa el a használati A Primer szivattyút indítás előtt nyomja utasítást! le 3 szor Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell Viseljen védő szemüveget! adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.
Page 75
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hóna- 6 Hóna- 12 Hóna- a szezon időközök üzembe- ponként ponként ponként végén helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés...
Page 76
MAGYAR GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Hiba elháritása Üzemzavarok Okok Eltávolításuk A motort ne indítsa mert rövid Nagyon alacsony motorolaj szint Ellenőrizze a gép állapotát időn belül állva marad Az olaj alcsony szintjét jelző biztosi- Töltse fel a motorolajat ték aktiválva...
Page 78
SLOVENIJA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Ne čistite snega prečno v hrib. Še posebej pazite, ko Bencin je zelo vnetljiva tekočina. spreminjate smer vožnje na strmini. Nikoli ne skušajte čistiti snega na strminah. Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah.
Page 79
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS SLOVENIJA Zahteve, ki jih mora spolnjevati Pred zimo izključite priključni kabel z akumulatorja in ga pred uvedbo v pogon ponovno priključite. uporabnik Med polnjenem se mora akumulator nahajati v dobro Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natančno prezračenem prostoru.
Page 80
SLOVENIJA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Symbole Pred zagonom trikrat zaporedoma pritis- Preberite navodilo za uporabo! nite na črpalko Primer. Poškodovane in/ali dotrajane naprave Uporabljajte zaščitna očala! oddajte v surovino ali na ustrezno mesto. Uporabljajte zaščito za sluh! Baterije, olja in podobnih snovi dürfen ne...
Page 81
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 Čez 6 Čez 12 na koncu ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev sezone v pogon 20 Obrato- 50 Obrato-...
Page 82
SLOVENIJA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Rešitev Okvare Vzroki Način odpravljanja Motor ne vžge ali se kmalu Motorölstand zu niedrig Ölstand prüfen, ugasne Ölmangelstopp hat ausgelöst Motoröl auff üllen Motor ne vžge Anlasser ohne Funktion Batterie prüfen, ggf.
Page 83
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS HRVATSKI Tehnički podaci Snježni plug ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS br. za narudžbu ................94575 ..................94576 Obujam ................387 cm ...................250 cm Maksimalna snaga ...OHV 4-taktni motor, 8 kW/11 PS ......... B&S 4-taktni motor, 5,95 kW/8 PS Gorivo ..............bezolovni benzin ..............bezolovni benzin...
Page 84
HRVATSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Prije čišćenja, popravaka i tehničkih pregleda Gorivo je veoma zapaljiva tvar. pričekajte dok se ne zaustavi radni vijak/rotor kao i svi rotirajući dijelovi. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim sprem- nicima.
Page 85
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS HRVATSKI Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Održavanje Dolijte ulje prema potrebi. Nikada nemojte skladištiti kosilicu s benzinom unutar Prilikom svih radova na uređaju isključite zgrade u kojoj mogu pare benzina doći u dodir sa motor skinite priključak sa svjećice.
Page 86
HRVATSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Servis Jako Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u Nemojte dirati vrteće dijelove uređaja. sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije.
Page 87
HRVATSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Na kraju svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca sezone puštanja u 20 Radni 50 Radni...
Page 88
HRVATSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Otklanjanje kvara Kvarovi uzroci način otklanjanja Motor se ne upali ili ostaje na- Prenisko stanje motornog ulja Provjerite stanje ulja kon kratkog vrjemena u miru Osigurač protiv nedostatka ulja je...
Page 90
БЪЛГАРСКИ GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS когато извършвате ремонт, регулиране и прегледи. Горивото е лесно запалимо. При почистване, ремонти и контрол осигурете Съхранявайте горивото само в подходящи съдове. събиращия винт/ротор и всички подвижни части да са спрели.
Page 91
БЪЛГАРСКИ GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Оставете мотора да изстине и едва тогава Поддръжка поставете уреда в затворено помещение. Преди първоначално пускане в дейсвие мотора Преди всякакви работи по мотора задължително трябва да бъде допълнен с моторно...
Page 92
БЪЛГАРСКИ GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Сервиз Силно Имате ли технически въпроси? Рекламации? Необходими ли Ви са резервни части или упътване за обслужване? На нашите страници Не докосвайте въртящия се инструмент. www.guede.com в отдел Сервиз ще Ви помогнем...
Page 93
БЪЛГАРСКИ GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 след 3 след 6 след 12 в края на поддръжка всяко месец месец месец месец сезона пускане в действие...
Page 94
БЪЛГАРСКИ GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Отстраняване на неизправността Повреда Причина Предпазни мерки Двигателя не стартира или Прекалено ниско състояние на Проверете състоянието на след кратко време спира моторното масло маслото Предпазителя срещу недостиг на Допълнете моторно масло...
Page 95
ROMÂNIA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Date Tehnice freză de zăpadă .............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Comandă nr..................94575 ..................94576 Volum .................. 387 cm ...................250 cm Putere max..... OHV Motor în 4 timpi, 8 kW/11 PS ......B&S Motor în 4 timpi, 5,95 kW/8 PS Combustibil ..........
Page 96
ROMÂNIA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Deconectaţi motorul ori de câte ori părăsiţi postul Carburantul este foarte infl amabil. de deservire a utilajului, când curăţaţi melcul de evacuare/protecţia rotorului/turbina de evacuare şi Păstrați carburanții numai în recipienți adecvați.
Page 97
ROMÂNIA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Lăsaţi mai întâi să se răcească motorul şi abia după Întreţinere aceea depuneţi utilajul într-o încăpere închisă. Înainte de prima punere în funcțiune, motorul trebuie Înaintea tuturor lucrărilor pe motor, opriți neapărat umplut cu ulei de motor.
Page 98
ROMÂNIA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Serviciu Jako Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia Nu vă atingeți de scula în rotație.
Page 99
ROMÂNIA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Plan de verifi cări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 După 6 După 12 la sfârșitul întreținere fi ecărei lună luni luni luni sezonului puneri în...
Page 100
ROMÂNIA GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Înlăturare defecțiune Defecţiuni cauze remedieri Motorul nu pornește sau se Nivel prea redus la uleiul de motor Verifi cați starea uleiului oprește după scurt timp S-a activat siguranța împotriva Adăugați ulei de motor insufi cienței de ulei...
Page 101
BOSANSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Tehnički podaci Snježni plug ............GRSF 11 PS ............GSF 620 8 PS BS Br. za narudžbu ................94575 ..................94576 Obim ..................387 cm ...................250 cm Najveća snaga ....OHV 4-taktni motor, 8 kW/11 PS ......... B&S 4-taktni motor, 5,95 kW/8 PS Gorivo ..............bezolovni benzin ..............bezolovni benzin...
Page 102
BOSANSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Prije čišćenja, popravaka i tehničkih pregleda Gorivo je veoma zapaljiva materija. pričekajte dok se ne zaustavi radni vijak/rotor kao i svi njegovi rotirajući dijelovi. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim rezer- voarima.
Page 103
BOSANSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Nikada nemojte čuvati kosilicu s benzinom unutar Održavanje zgrade u kojoj mogu pare benzina doći u dodir sa otvorenom vatrom ili iskrama. Prilikom svih radova na uređaju ugasite motor Prije dugoročnog uskladištenja ispraznite rezervoar i prekinite kontakt sa svjećicom.
Page 104
BOSANSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Servis Jako Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. Ne dirajte vrteće dijelove uređaja.
Page 105
BOSANSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Na kraju svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca sezone. puštanja u 20 Radni 50 Radni...
Page 106
BOSANSKI GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS Otklanjanje kvara Kvarovi uzroci način otklanjanja Motor se ne upali ili nakon krat- Suviše nizak nivo motornog ulja. Proverite stanje ulja. kog vremena ostaje miran. Osigurač protiv nedostatka ulja je Dopunite motorno ulje.
Page 108
GRSF 11 PS | GSF 620 8 PS BS smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny EG-Konformitätserklärung prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten vyhlásenie svoju platnosť. Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den...