16
D
A
Tighten Spray Hose (D), flush with Spray Wand (A). Make 1/8
turn. Do not over tighten.
Apriete la manguera retráctil (D) hasta que quede contra la
varilla rociadora (A). Dé 1/8 de vuelta. No apriete de más.
Serrer le tuyau de pulvérisation (D), rincer à l'aide du bec de
pulvérisation (A). Serrer de 1/8 de tour. Ne pas trop serrer.
18
Check operation of Spray Wand (A). Turn on faucet. Spray
Wand should be in stream mode.
Verifique la operación de la varilla rociadora (A). Abra el
monomando. La varilla rociadora debe estar en modo de flujo.
Vérifier le fonctionnement du bec de pulvérisation (A). Ouvrir
le robinet. Le bec de pulvérisation devrait être en mode de jet.
17
Check Spray Wand (A) movement.
Controle el movimiento de la varilla rociadora (A).
Vérifier que le bec de pulvérisation (A) se déplace bien.
A
Press Spray Wand button to switch from stream mode to spray
mode. To switch back to stream mode, turn handle off and
on again.
Presione el botón en la varilla rociadora para cambiar de
modo de flujo a modo de rocío. Para volver a modo de flujo,
cierre el monomando y vuelva a abrirlo.
Appuyer sur le bouton du bec de pulvérisation pour passer
d'un mode de jet à un mode de pulvérisation. Pour repasser
au mode de jet, fermer la poignée, puis l'ouvrir de nouveau.
A
Installation complete.
La instalación está completa.
L'installation terminée.
6