Page 1
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 1 k Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger p Mode d’emploi d’origine Générateur de courant N Originele handleiding Benzine aggregaat 2800 TCPG Art.-Nr.: 41.524.85 I.-Nr.: 11025...
Page 2
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 2...
Page 3
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 3...
Page 4
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 4...
Page 5
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 5...
Page 6
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 6 Gefahr! werden. Beim Benutzen von Geräten müssen ei- Kinder sind vom Stromerzeuger nige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten fernzuhalten werden, um Verletzungen und Schäden Achtung: Verbrennungsgefahr, zu verhindern. Lesen Sie diese Bedie- Abgasanlage und Antriebsaggregat nungsanleitung deshalb sorgfältig durch. nicht berühren Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen Benutzen Sie einen geeigneten...
Page 7
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 7 Darauf achten, dass beim Auftanken Schallleistungspegel (L ) und kein Kraftstoff auf den Motor oder Schalldruckpegel (L ) angegebene Auspuff verschüttet wird. Werte stellen Emissionspegel dar und Stromerzeuger niemals bei Regen sind nicht zwangsläufig sichere oder Schneefall betreiben.
Page 8
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 8 15 Radachse Gefahr! 16 Standfuß Gerät und Verpackungsmaterial sind 17 Schubbügelhalter kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen 18 Schubbügel nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und 19 Schrauben M8x40 Kleinteilen spielen! Es besteht Ver- 20 Schrauben M8x16 schluckungs- und Erstickungsgefahr! 21 Unterlegscheiben für Räder Originalbetriebsanleitung 22 Sicherungssplinte für Räder...
Page 9
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 9 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 6.1 Montage Generator: Synchron Montieren Sie den Standfuß, die Räder Schutzart: IP23 M und den Schubbügel wie in den Bilder Dauerleistung P (S1): 2300 W 6-8 dargestellt. nenn Maximalleistung P (S2 2 min): 2800 W Montieren Sie alle Teile bevor Sie Kraftstoff und Öl einfüllen, um ein...
Page 10
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 10 ein Kabel auf der einen Seite am Erdungs- Tragen Sie zum Starten Schutzhand- anschluss des Generators (Abb. 3/Pos. 4) schuhe. und auf der anderen Seite mit einer exter- nen Masse (z. B. Staberder) verbinden. 7.2 Belasten des Stromerzeugers Zu betreibende Geräte an die 230 V~ Steckdosen (3) anschließen 7.
Page 11
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 11 Achtung! Sollte dieser Fall auftreten so dass kein Wasser in das Geräteinnere reduzieren Sie die elektrische Leistung, gelangen kann. welche Sie dem Stromerzeuger entneh- men oder entfernen Sie defekte ange- 8.2 Luftfilter schlossene Geräte. Beachten Sie hierzu auch die Service-In- formationen.
Page 12
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 12 8.4 Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor 9. Entsorgung und Wiederver- jedem Gebrauch) wertung Der Motorölwechsel sollte bei betriebswar- men Motor durchgeführt werden. Das Gerät befindet sich in einer Verpak- Nur Motorenöl (15W40) verwenden kung um Transportschäden zu verhindern. Stromerzeugeraggregat auf geeigneter Diese Verpackung ist Rohstoff und ist so- Unterlage leicht schräg gegen die Öl-...
Page 13
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 13 10. Störungen beheben Störung Ursache Maßnahme Motor kann nicht gestar- Ölabschaltautomatik Ölstand prüfen, Motoröl auf- tet werden spricht an füllen Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. tau- schen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzin- hahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig Regler oder Kondensator...
Page 14
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 14 Danger! Seules les pièces dʼorigine doivent être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut res- employées pour la maintenance et les pecter certaines mesures de sécurité afin accessoires. dʼéviter des blessures et dommages. Attention : danger dʼempoisonnement, Veuillez donc lire attentivement ce mode les gaz dʼéchappement ne doivent pas dʼemploi/ces consignes de sécurité.
Page 15
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 15 distance de 1m au minimum des d'échappement (côté opposé à celui de bâtiments ou appareils raccordés. la prise) et de sa sortie. Evitez de vous Donnez une place sûre et plane au tenir à proximité de ces surfaces à générateur de courant.
Page 16
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 16 9 Dispositif de sécurité en cas de Conservez lʼemballage autant que manque dʼhuile possible jusquʼà la fin de la période de 10 Interrupteur Marche/Arrêt garantie. 11 Levier étrangleur 12 Dispositif de démarrage réversible Danger ! 13 Robinet dʼessence Lʼappareil et le matériel dʼemballage ne 14 Roues...
Page 17
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 17 ronnement professionnel, industriel ou ar- Mode S1 (fonctionnement continu) tisanal. Nous déclinons toute responsabi- La machine peut être exploitée durable- lité si lʼappareil est utilisé professionnelle- ment à la puissance indiquée. ment, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour Mode S2 (fonctionnement bref) toute activité...
Page 18
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 18 6.3 Protection de lʼenvironnement poignée Eliminez le matériel dʼentretien Repoussez le levier étrangleur (11) encrassé et les carburants usagés après le démarrage du moteur dans les dépôts prévus à cet effet Recyclez le matériel dʼemballage, le Prudence! métal et les matières plastiques.
Page 19
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 19 7.4 Protection anti-surcharge 2 prises 8.1 Nettoyage de courant 230 V Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur Attention ! Le générateur de courant aussi propres (sans poussière) que est équipé...
Page 20
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 20 brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite démarrer le moteur dans ce cas ou il se re- une maintenance de la bougie dʼallumage met hors circuit automatiquement au bout d’un bref délai. Ce n’est qu’après avoir toutes les 50 heures de service.
Page 21
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 21 10. Dépannages Dérangement Origine Mesure Le moteur ne peut pas La mise hors circuit auto- Contrôlez le niveau d’huile, être démarré matique de l’huile se dé- remplissez d’huile moteur clenche Bougie d’allumage encras- Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez-la.
Page 22
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 22 Gevaar! Let op: Gevaar voor vergiftiging, Bij het gebruik van gereedschappen die- uitlaatgassen mogen niet worden nen enkele veiligheidsmaatregelen te wor- ingeademd. den nageleefd om lichamelijk gevaar en Kinderen weghouden van de benzine schade te voorkomen. Lees daarom deze aggregaat.
Page 23
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 23 verboden. gegevens onder geluidsvermogen Vóór het transport en het bijtanken (LWA) en geluidsdrukniveau (LWM) motor steeds afzetten. stellen emissiewaarden voor en zijn Bij het bijtanken erop letten dat geen niet noodzakelijk werkniveauʼs. brandstof op de motor of de uitlaat Aangezien er geen verband bestaat terechtkomt.
Page 24
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 24 16 Standvoet 4. Reglementair gebruik 17 Schuifbeugelhouder 18 Schuifbeugel Het toestel is geschikt voor toepassingen 19 Schroef M8x40 die op een wisselspanningsbron van 230 20 Schroeven M8x16 V draaien. Gelieve zeker de beperkingen 21 Moerplaatjes voor wielen vermeld in de veiligheidsinstructies in acht 22 Borgsplitpennen voor wielen te nemen.
Page 25
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 25 5. Technische gegevens 6. Vóór ingebruikneming 6.1 Montage Generator: synchroon Monteer de standvoet, de wielen en de Bescherming type: IP23M schuifbeugel zoals voorgesteld in de Continuvermogen P (S1): 2300 watt fig. 6 tot 8. nenn Monteer alle onderdelen voordat u het Maximumvermogen P (S2 2 min.):...
Page 26
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 26 met de aardklem van de benzine aggre- Voorzichtig! gaat (fig. 3/4) en aan de andere kant met Bij het starten met de trekkabelstarter kan een externe massa (b.v. aardstaf) verbin- u aan de hand een verwonding oplopen den.
Page 27
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 27 7.4 Beveiliging tegen overbelasting 8.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de 2 x 230 V stopcontacten ventilatiespleten en het motorhuis zo Let op! De benzine aggregaat is voor- veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf zien van een beveiliging tegen overbe- het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk...
Page 28
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 28 Trek de bougiestekker met een 8.6 Bestellen van wisselstukken: draaiende beweging eraf (fig. 13). Gelieve bij het bestellen van wisselstuk- Verwijder de bougie (fig. 14/D) met ken volgende gegevens te vermelden: behulp van de bijgaande bougiesleutel. Type van het toestel De assemblage gebeurt in Artikelnummer van het toestel...
Page 29
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 29 10. Fouten verhelpen Storing Oorzaak Maatregel De motor kan niet wor- De automatische uitschake- Oliepeil controleren, motoro- den gestart. ling wegens oliegebrek heeft lie bijvullen. gereageerd. Bougie schoonmaken of ver- Bougie zit vol roet. vangen elektrodenafstand 0,6 mm.
Page 30
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TCPG 2800 (Topcraft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Page 31
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 31 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt ge- sammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 32
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 32 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschap- pen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 33
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 33 D - Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions- fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu- rückzuführen sind.
Page 34
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 34 F - Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour lʼappareil décrit dans le mode dʼemploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du ris- que ou la prise en charge de lʼappareil par le client.
Page 35
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 35 NL - Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaaro- vergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt con- form de handleiding.
Page 36
Anleitung_TCPG_2800_EX_BE_SPK7__ 27.05.15 08:34 Seite 36 EH 05/2015 (01)