Masquer les pouces Voir aussi pour TCPG 2800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
NL
Originele handleiding
Benzine aggregaat
7
Art.-Nr.: 41.524.85
TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 1
TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 1
TCPG 2800
I.-Nr.: 11036
17.05.16 09:27
17.05.16 09:27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOPCRAFT TCPG 2800

  • Page 1 TCPG 2800 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instructions d’origine Générateur de courant Originele handleiding Benzine aggregaat Art.-Nr.: 41.524.85 I.-Nr.: 11036 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 1 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 1 17.05.16 09:27 17.05.16 09:27...
  • Page 2 - 2 - TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 2 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 2 17.05.16 09:27 17.05.16 09:27...
  • Page 3 - 3 - TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 3 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 3 17.05.16 09:27 17.05.16 09:27...
  • Page 4 - 4 - TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 4 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 4 17.05.16 09:27 17.05.16 09:27...
  • Page 5 - 5 - TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 5 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 5 17.05.16 09:27 17.05.16 09:27...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..................7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ............9 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............9 4. Technische Daten ...................10 5. Vor Inbetriebnahme ..................10 6. Bedienung .....................11 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..........12 8. Lagerung ......................14 9. Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 10. Fehlersuchplan ....................15 11.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr: geatmet werden. Beim Benutzen von Geräten müssen • Kinder sind vom Stromerzeuger einige Sicherheitsvorkehrungen ein- fernzuhalten • gehalten werden, um Verletzungen Achtung: Verbrennungsgefahr, Ab- und Schäden zu verhindern. Lesen Sie gasanlage und Antriebsaggregat diese Originalbetriebsanleitung/Sicher- nicht berühren heitshinweise deshalb sorgfältig durch. •...
  • Page 8 • Beim Transport und Auftanken den dieser Oberflächen wegen der Ge- Motor stets abschalten. fahr von Hautverbrennungen. • • Darauf achten, dass beim Auftan- Bei den technischen Daten unter ken kein Kraftstoff auf den Motor Schallleistungspegel (L ) und oder Auspuff verschüttet wird. Schalldruckpegel (L ) angegebene •...
  • Page 9: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Ga- Lieferumfang rantiezeit auf. 2.1 Gerätebeschreibung Gefahr! (Bild 1-5) Gerät und Verpackungsmaterial Tankanzeige sind kein Kinderspielzeug! Kinder Tankdeckel dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, 2 x 230 V~ Steckdosen Folien und Kleinteilen spielen! Es Erdungsanschluss besteht Verschluckungs- und Ersti-...
  • Page 10: Technische Daten

    industriellen Einsatz konstruiert wurden. Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) Wir übernehmen keine Gewährleistung, Die Maschine darf kurzzeitig mit der an- wenn das Gerät in Gewerbe-, Hand- gegebenen Leistung betrieben werden werks- oder Industriebetrieben sowie (2 min). Danach muss die Maschine bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein- eine Zeitspanne stillstehen, um sich gesetzt wird.
  • Page 11: Umweltschutz

    5.3 Umweltschutz • Chokehebel (11) auf Stellung I Ø I • verschmutztes Wartungsmaterial bringen • und Betriebsstoffe in einer dafür Den Motor mit dem Reversierstarter vorgesehenen Sammelstelle abge- (12) starten; hierfür am Griff kräftig anziehen. Sollte der Motor nicht • Verpackungsmaterial, Metall und gestartet haben, nochmals am Griff Kunststoffe dem Recycling zufüh-...
  • Page 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und 6.3 Motor abstellen • Den Stromerzeuger kurz ohne Be- Ersatzteilbestellung lastung laufen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Aggregat Stellen Sie vor allen Reinigungs- und “nachkühlen” kann. Wartungsarbeiten den Motor ab und • Den Ein-/Ausschalter (10) auf Stel- ziehen Sie den Zündkerzenstecker von lung “OFF”...
  • Page 13: Ölwechsel, Ölstand Prüfen (Vor Jedem Gebrauch)

    7.2 Luftfi lter 7.4 Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor Beachten Sie hierzu auch die Service- jedem Gebrauch) Informationen. Der Motorölwechsel sollte bei betriebs- • Luftfilter regelmäßig reinigen, wenn warmen Motor durchgeführt werden. nötig tauschen • Nur Motorenöl (15W40) verwenden • Öffnen Sie die beiden Klammern •...
  • Page 14: Lagerung

    7.6 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten fol- gende Angaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteil-Nummer des erforderli- chen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie un- ter www.isc-gmbh.info 8. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zu- behör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort.
  • Page 15: Fehlersuchplan

    10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann - Ölabschaltautomatik spricht - Ölstand prüfen, Motoröl auf- nicht gestartet füllen. werden. - Zündkerze verrußt. - Zündkerze reinigen, bzw. tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm. - Kein Kraftstoff . - Kraftstoff nachfüllen / Ben- zinhahn überprüfen lassen.
  • Page 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwir- kung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 17: Garantie

    11. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garan- tiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Page 18 Sommaire 1. Consignes de sécurité ..................19 2. Description de l’appareil et volume de livraison ..........21 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..............21 4. Données techniques ..................22 5. Avant la mise en service .................23 6. Commande ....................23 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange .....25 8.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! • Il faut éloigner les enfants du géné- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut rateur de courant. respecter certaines mesures de sécu- Attention : risque de brûlure, ne rité afi n d’éviter des blessures et dom- touchez pas le système de gaz mages.
  • Page 20 • Donnez une place sûre et plane au • Les appareils ne doivent pas être générateur de courant. Il est interdit soumis à l’humidité et la poussière. de le tourner, de le renverser ou Température ambiante admise -10 même de le changer de place pen- à...
  • Page 21: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    Explication des plaques signalé- 22 Goupilles de sécurité pour roues tiques situées sur l’appareil 23 Ecrous M8 (fi gure 15) 1. Danger ! Lisez le mode d’emploi. 2.2 Volume de livraison 2. Prudence ! Pièces brûlantes. Res- • Ouvrez l’emballage et prenez l’ap- tez à...
  • Page 22: Données Techniques

    Vérifi ez bien l’aptitude des appareils Puissance maxi : ..4,1 KW / 5,6 CV ménagers conformément aux indica- Carburant : ..........tions du producteur. En cas de doute, ....essence sans plomb normale adressez-vous à un distributeur profes- Contenance du réservoir : ....15 l sionnel dûment autorisé...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.4 Mise à la terre Pour dériver les charges statiques, il est permis de mettre le boîtier à la terre. 5.1 Montage Pour ce faire, raccordez un câble d’un • Montez le pied, les roues et le gui- côté...
  • Page 24: Charge Du Générateur De Courant

    • Repoussez le levier étrangleur (11) 6.3 Eteindre le moteur après le démarrage du moteur • Faites fonctionner le générateur de courant brièvement sans charge Prudence! avant de l’arrêter afin que le groupe Lors du démarrage avec le démarreur, puisse «refroidir». le moteur qui démarre peut provoquer •...
  • Page 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 7.2 Filtre à air Veuillez également respecter à ce pro- commande de pièces de pos les informations du service après- rechange vente. • Nettoyez régulièrement le filtre à air, Arrêtez le moteur avant tous travaux de si nécessaire le remplacer.
  • Page 26: Vidange D'huile / Contrôle Du Niveau D'huile (Avant Chaque Utilisation)

    7.4 Vidange d’huile / contrôle du 7.6 Commande de pièces de re- niveau d’huile (avant chaque uti- change : lisation) Pour les commandes de pièces de re- Le changement d’huile du moteur doit change, veuillez indiquer les références se faire lorsque le moteur est à tempé- suivantes: rature de service.
  • Page 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être ré- utilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 28: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède Le moteur ne peut - La mise hors circuit au- - Contrôlez le niveau d’huile, pas être démarré tomatique de l’huile se remplissez d’huile moteur déclenche - Nettoyez la bougie d’al- - Bougie d’allumage lumage ou remplacez-la.
  • Page 29 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 30: Garantie

    11. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue.
  • Page 31 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ..................32 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ........34 3. Reglementair gebruik ..................34 4. Technische gegevens ..................35 5. Vóór inbedrijfstelling ..................35 6. Bediening .......................36 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ........37 8. Opbergen .......................39 9. Verwijdering en recyclage ................39 10.
  • Page 32: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! • Let op: Gevaar voor brandwonden, Bij het gebruik van toestellen dienen uitlaatgasin-stallatie en aandrijfag- enkele veiligheidsmaatregelen te wor- gregaat niet raken. • den nageleefd om lichamelijk gevaar Gebruik een gepaste gehoorbe- en schade te voorkomen. Lees daarom schermer als u zich in de buurt van deze handleiding / veiligheidsinstructies het apparaat bevindt.
  • Page 33 • Bij het bijtanken erop letten dat • De waarden vermeld bij de techni- geen brandstof op de motor of de sche gegevens onder geluidsver- uitlaat terechtkomt. mogen (L ) en geluidsdrukniveau • Benzine aggregaat nooit bij regen ) stellen emissiewaarden voor of sneeuwval gebruiken.
  • Page 34: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van • Bewaar de verpakking indien moge- lijk tot het verloop van de garantie- het gereedschap en periode. leveringsomvang Gevaar! 2.1 Beschrijving van het gereed- Het toestel en het verpakkingsma- schap (fi g. 1-5) teriaal zijn geen speelgoed voor Tankindicator kinderen! Kinderen mogen niet met Tankdop...
  • Page 35: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschap- Werkmodus S1 (continubedrijf) pen overeenkomstig hun bestemming De machine kan continu met het opge- niet geconstrueerd zijn voor commerci- geven vermogen worden gebruikt. eel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- Werkmodus S2 (korte-tijdbedrijf) reedschap in ambachtelijke of industrië- De machine mag kortstondig met het...
  • Page 36: Bediening

    • De kabellengtes naar de verbruiker 6.1 Motor starten zijn zo kort mogelijk te houden. • Benzinekraan (13) naar beneden opendraaien. • 5.3 Milieubescherming Aan-/uit-schakelaar (10) met sleutel • Vervuild onderhoudsmateriaal, oliën naar stand “ON” brengen. etc. naar een inzamelplaats bren- •...
  • Page 37: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Reiniging, onderhoud Aanwijzing: Elektrisch materieel kan soms (motordecoupeerzagen, boorma- en bestellen van chines enz.) een groter stroomverbruik wisselstukken hebben als het onder verzwaarde om- standigheden wordt gebruikt. Zet vóór alle reinigings- en onderhouds- werkzaamheden de motor af en trek de 6.3 Motor afzetten bougiesleutel van de bougie af.
  • Page 38 7.2 Luchtfi lter 7.4 Olie verversen, oliepeil controle- Gelieve hieromtrent ook de service-in- ren (telkens vóór gebruik) formatie in acht te nemen. Het is aan te bevelen de motorolie bij • Luchtfilter regelmatig schoonma- warme motor te verversen. ken, indien nodig, vervangen. •...
  • Page 39: Bestellen Van Wisselstukken

    7.6 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstuk- ken volgende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het beno- digd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug on- der www.isc-gmbh.info 8.
  • Page 40: Foutopsporing

    10. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen De motor kan - De automatische uitschake- - Oliepeil controleren, mo- niet worden ge- ling wegens oliegebrek heeft torolie bijvullen. start. gereageerd. - Bougie zit vol roet. - Bougie schoonmaken of vervangen elektrodenaf- stand 0,6 mm. - Geen brandstof.
  • Page 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektro- nische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 42: Garantie

    11. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 43: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TCPG 2800 (Topcraft) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 44 EH 05/2016 (01) TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 44 TCPG_2800_EX_BE_SPK7.indb 44 17.05.16 09:27 17.05.16 09:27...

Ce manuel est également adapté pour:

41.524.85

Table des Matières