G-U janus B 45 Série Mode D'emploi page 33

Table des Matières

Publicité

HINWEIS
NOTE
REMARQUE
AANWIJZING
7.1
7.2
Bei der Ummontage auf die einseitig schließende Ausführung werden die gleichen Kernverlän-
gerungen, Gehäusekappenverlängerungen und Verbinder verwendet, die auch für die anderen
Profilzylinder verwendet werden. Schließbart und Kupplung entsprechen der Normalfunktion.
Der Kern auf der Blindseite ist jedoch eine spezielle Ausführung.
Eine Übersicht über die zu verwendenden Verlängerungsteile finden Sie in der Tabelle zu dieser
Funktion auf Seite 9.
For the reassembly to cylinders locking on one side, the same plug extensions, body cap
extensions and connectors are used as for other profile cylinders. Cam and coupling are stan-
dard whereas the plug on the dummy side is a special version.
You will find an overview of the required extension pieces in the table related to this cylinder
function on page 9.
Lors de la modification en version avec fermeture d'un côté, nous utilisons les mêmes rallonges
du rotor, rallonges des caches-stators et pièces d'assemblage que nous utilisons également pour
les autres cylindres à profil européen. Le panneton et l'embrayage correspondent à la fonction
normale. Le rotor sur le côté aveugle est une version spéciale.
Vous trouverez une vue d'ensemble des pièces de rallonge utilisées dans les tableaux des
fonctions sur la page 9.
Bij het monteren van halve cilinders dezelfde kernverlengstukken, cilinderhuisverlengingen
en bruggen gebruiken, die ook worden gebruikt voor het profiel van dubbele cilinder. De
meenemer en brug met de normale functie. De kern aan de blinde zijde heeft een specifieke
uitvoeringsvorm.
U vindt een overzicht van de te gebruiken uitbreidingsonderdelen in de voor deze functie toe te
passen tabel op pagina 9.
DE
Demontieren Sie die
Disassemble the
Zylinderhälfte, die
cylinder half to be
keine Schließfunktion
without locking
mehr haben soll. Dazu
function, proceeding as
gehen Sie folgender-
follows:
maßen vor:
Fix the cylinder hole in
Spannen Sie die
the vice.
Zylinderaufnahme in
den Schraubstock.
Führen Sie die
Insert the cylinder half
umzubauende
to be reassembled into
Zylinderhälfte in die
the cylinder holder and
Zylinderaufnahme ein
fix it by the knurled
und setzen Sie sie mit
head screw.
der Rändelschraube
fest .
EN
FR
Démontez la partie
du cylindre n'ayant
plus une fonction de
fermeture. Procédez
comme suit :
Serrez le support dans
l'étau.
Introduisez la partie
du cylindre qui est à
modifier et fixez-la à
l'aide de la vis moletée.
NL
Demonteer
vervolgens de tweede
cilinderhelft.
Klem het montageblok
tussen de bankschroef.
Plaats de cilinder in het
montageblok en zet
deze stevig vast met de
schroef.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Janus b 46 série

Table des Matières