Télécharger Imprimer la page

Electrolux ESPRESSO MAKER EASYPRESSO EEA110 Mode D'emploi page 37

Publicité

Felsökning /
Fejlfinding
A) Espressotemperaturen är för låg:
s
• Följ bryggproceduren utan att
använda något kaffe, med ett tomt
filter i filterhållaren för att förvärma
systemet.
• Förvärm kopparna.
• Kalka av maskinen.
B) Flödeshastigheten minskar avse-
värt:
• Tryck inte ned kaffet alltför hårt i
filtret.
• Mal inte espressobönorna för fint
("medelgrova" korn).
• Kalka av maskinen.
C) Espresso rinner ut vid sidan av
filterhållaren:
• Kontrollera att filterhållaren är rätt
placerad.
• Vrid fast filterhållaren lite hårdare i
hållaren.
• Avlägsna eventuella kaffekorn från
filterhållarens kant.
A) Espressotemperaturen er for lav:
dK
• Start brygningen uden at bruge de
malede espressobønner, men brug
filteret og filterholderen for at for-
varme systemet.
• Forvarm kopperne.
• Afkalk apparatet.
B) Hastigheden nedsættes betyde-
ligt:
• Pres ikke de malede espressobøn-
ner for hårdt sammen i filteret.
• Mal ikke espressobønnerne for fint
("medium" finhed).
• Afkalk apparatet.
C) Espressoen løber ud af siden af
filterholderen:
• Kontrollér, at filterholderen sidder
korrekt.
• Drej filterholderen lidt hårdere ind i
låsen.
• Fjern de malede espressobønner fra
kanten af filterholderen.
36
D) Ingen espresso kommer ut:
• Kontrollera att det finns vatten i vat-
tenbehållaren och att den sitter på
plats ordentligt.
• Kontrollera att filterhållaren är rätt
placerad.
• Kontrollera att väljaren är i rätt läge.
• Tryck inte ned kaffet alltför hårt i
filtret.
• Rengör bryggfiltret.
• Kalka av maskinen.
E) Det blir inte längre någon bra
crema:
• Kontrollera att det finns tillräckligt
med kaffe i filtret.
• Tryck till kaffet lätt.
• Rengör filtret.
F) Det blir för lite mjölkskum när
mjölken ångas:
• Använd alltid kall, färsk lättmjölk.
• Rengör ångmunstycket.
D) Der kommer ingen espresso ud:
• Kontrollér, at vandbeholderen er
fyldt op og sidder korrekt.
• Kontrollér, at filterholderen sidder
korrekt.
• Kontrollér, at drejeknappen er dre-
jet til den rette indstilling.
• Pres ikke de malede espressobøn-
ner for hårdt sammen i filteret.
• Rengør bryggefilteret.
• Afkalk apparatet.
E) Cremaen bliver ikke længere la-
vet, som den skal:
• Kontrollér, at der er nok espresso-
bønner i filteret.
• Pres de malede espressobønner let.
• Rengør filteret
F) Der dannes for lidt mælkeskum,
når man damper mælken:
• Brug altid kold og frisk letmælk.
• Rengør dampdysen.
G) Flödeshastigheten ökar:
• Kaffet är för grovmalet.
• Kontrollera att det finns tillräckligt
med kaffe i filtret.
H) Kaffemaskinen stängs av automa-
tiskt under användning:
• Maskinens pump har en tempera-
tursäkring som skyddar den mot
överhettning. Temperatursäkringen
avbryter maskinens drift om maski-
nen har använts för länge eller om
pumpen körs utan något vatten.
• Vrid väljaren till OFF-läge (av) och
dra ur strömkabeln.
• Låt maskinen svalna i minst 20 mi-
nuter. Fyll med vatten.
• Anslut maskinens strömkabel igen
och slå på den. Om maskinen fort-
farande inte fungerar kontaktar du
vår kundtjänstavdelning.
G) Strømmen øges:
• Espressobønnerne er malet for
groft.
• Kontrollér, at der er nok malede
espressobønner i filteret.
H) Kaffemaskinen slukker selv under
brug:
• Apparatets pumpe er udstyret med
en temperatursikring, der beskytter
mod overophedning. Temperatur-
sikringen afbryder apparatet, hvis
det bruges i for lang tid ad gangen,
eller hvis pumpen bruges uden
vand.
• Drej drejeknappen til indstillingen
OFF, og fjern stikket fra stikkontak-
ten.
• Lad apparatet køle af i mindst 20
minutter. Fyld den op med vand.
• Slut apparatet til stikkontakten
igen, og tænd det. Hvis apparatet
stadig ikke virker, kan du kontakte
vores kundeservice.

Publicité

loading