1. Regelbunden avkalkning, anpas-
sat efter vattnets hårdhetsgrad,
rekommenderas. Avlägsna brygg-
huvudet (förvara delarna tillsam-
mans) innan du fyller behållaren
med vatten/avkalkningsmedel enligt
produktens instruktioner. Kontrollera
att filtret dras åt ordentligt när du
sätter tillbaka delarna.
1. Afkalkning anbefales jævnligt, af-
hængigt af vandets hårdhed. Fjern
bryggehovedet (hold komponen-
terne samlet), før beholderen fyldes
med vand/afkalkningsmiddel efter
producentens anvisninger. Sørg
for, at filteret sidder ordentligt
fast, når du sætter komponenterne
på plads.
1. Kalkinpoisto on suositeltavaa teh-
dä säännöllisesti veden kovuuden
mukaan. Irrota suodatinpää (pidä
osat yhdessä) ennen kuin täytät
säiliön vedellä/kalkinpoistoaineella
tuoteohjeiden mukaan. Varmista,
että suodatin on kiristetty kunnol-
la, ennen kuin panet osat takaisin
paikoilleen.
1. Det anbefales å avkalke maskinen
regelmessig avhengig av hvor
hardt vannet er. Ta av bryggehodet
(hold komponentene sammen) før
du fyller beholderen med vann/
avkalkingsmiddel i henhold til
produktanvisningene. Pass på at
filteret strammes skikkelig når du
monterer komponentene igjen.
2. Slå på maskinen och låt den
värmas upp. Ställ en skål på dropp-
gallret. Vrid väljaren till
och låt en tredjedel av lösningen
passera genom systemet. Vänta i 10
minuter i ON-läge (på), ställ en skål
under ångröret och vrid ångregla-
get motsols.
2. Tænd apparatet, og varm det
op. Placer en skål på drypbakken.
Drej drejeknappen til indstillingen
, og lad 1/3 af blandingen
løbe igennem systemet. Vent i 10
minutter i indstillingen ON, sæt
en skål under dampdysen og drej
kontrolknappen til dampfunktionen
mod uret.
2. Käynnistä kone ja kuumenna se.
Pane kulho ritilän päälle. Käännä va-
lintanuppi
-asentoon ja anna
1/3:n liuoksesta kulkea järjestelmän
läpi. Odota kymmenen minuuttia
ON (päällä) -asennossa, pane kulho
höyryputken alle ja käännä höyryn-
säädintä vastapäivään.
2. Slå på maskinen og la den varme
opp. Sett en bolle på dryppristen.
Drei velgerbryteren til stilling
og la en tredjedel av oppløsningen
passere gjennom systemet. La
maskinen stå i 10 minutter i stilling
ON (PÅ), sett en bolle under damp-
røret og drei dampregulatoren mot
klokken.
3. Vrid väljaren till
låt ytterligare en tredjedel passera
-läge
genom ångmunstycket. Vänta i 10
minuter, vrid ångreglaget medsols
och låt den sista tredjedelen passe-
ra genom brygghuvudet. Upprepa
proceduren två gånger med rent
vatten, utan några pauser.
3. Drej drejeknappen til indstillingen
, og lad endnu en 1/3 løbe
gennem dampdysen. Vent i 10
minutter, drej kontrolknappen til
dampfunktionen med uret, og lad
den sidste 1/3 løbe gennem bryg-
gehovedet. Gentag dette to gange
med nyt vand uden pauser.
3. Käännä valintanuppi
-asentoon ja anna 1/3:n liuoksesta
kulkea höyrysuuttimen läpi. Odota
kymmenen minuuttia, käännä höy-
rynsäädintä myötäpäivään ja anna
1/3:n liuoksesta kulkea suodatin-
pään läpi. Toista prosessi kahdesti
ilman taukoja käyttämällä raikasta
vettä.
3. Drei velgerbryteren til stilling
, og la ytterligere en tredjedel
,
passere gjennom dampdysen. Vent
i 10 minutter, drei dampregulato-
ren med klokken og la den siste
tredjedelen passere gjennom bryg-
geodet. Gjenta prosessen to ganger
med friskt vann, uten pauser.
GB
d
f
nl
I
e
p
-läge och
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
35