Ravaglioli KPS324H2 Traduction Des Instructions Originales page 33

Table des Matières

Publicité

6.4 Controllo tensione
Controllare che la tensione per la quale è predisposto l'impianto
corrisponda a quella di rete.
In caso contrario effettuare il cambio tensione del motore e del
trasformatore.
6.5 Allacciamento rete
Portata minima richiesta:
Versione Trifase: Sezione del cavo ≥ 4 mm
2200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
2700Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
3200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
Versione Monofase: Sezione del Cavo ≥ 6 mm
2200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.4 Voltage check
Check that the voltage of the system corresponds to the mains voltage.
If not, change the voltage of the motor and the transformer.
6.5 Connecting up to the mains
Minimum required capacity:
Three-phase version: cable cross-section 4 sq. mm.
2200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
2700Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
3200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
Single-phase version: cable cross-section 6 sq. mm.
2200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.4 Kontrolle der Spannung
Sicherstellen, dass die für die Anlage ausgelegte Spannung der
Netzspannung entspricht.
Andernfalls sind die Motor- und Transformatorspannungen zu
ändern.
6.5 Netzanschluss
Geforderte Mindestleistung:
Dreiphasen-Version: Kabelquerschnitt 4 mm2
2200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
2700Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
3200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
Einphasen-Ausführung: Kabelquerschnitt 6 mm
2200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.4 Contrôle de la tension
Contrôler que la tension prévue pour l'installation corresponde à celle
du réseau.
Sans quoi, effectuer le changement de tension du moteur et du
transformateur.
6.5 Connexion au réseau
La puissance minimale exigée est de:
Version triphasée : Section du câble 4 mm2
2200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
2700Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
3200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
Pour la version monophasée: Section du câble 6 mm
2200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.4 Control de tensión
Controlar que la tensión para la que está predispuesta la instalación
corresponda a la de la red.
En caso contrario efectuar el cambio de tensión del motor y del
transformador.
6.5 Enlace a la red
Capacidad mínima solicitada:
Versión trifásica: Sección del cable 4 mm
2200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
2700Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
3200Kg = 400V 50Hz - 380V 60Hz
Versión monofásica: Sección del cable 6 mm
2200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
2700Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
3200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.6 Collegamenti
- Collegare il motore colonna opposta (Fasi: x, y, z) - Sonda termica
(1,2) - Terra: (giallo/verde).
- Passare il cavo di alimentazione all'interno della cassetta attraverso
il pressacavo e collegare i fili alla morsettiera (vedi schema
2
elettrico).
P= 7kW I= 13A
P= 7,5kW I= 13,5A
P= 8,5kW I= 15A
2
P= 5,5kW I= 23A
2700Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
3200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.6 Connections
- Connect the opposite post motor (Phases: x,y,z) - Heat probe (1,2)
- Earth (yellow/green).
- Pass the power cable inside the box through the cable grip and
P= 7kW I= 13A
connect the wires to the terminal board (see wiring diagram).
P= 7,5kW I= 13,5A
P= 8,5kW I= 15A
P= 5,5kW I= 23A
2700Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
3200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.6 Anschlüsse
- Den Motor der Nebensäule anschliessen (Phasen: x, y, z) - Wär-
mefühler (1,2) - Erdung: (gelb/grün).
- Das Zuführungskabel im Schaltschrank durch den Kabelpresser
führen und die Drähte an die Klemmleiste anschliessen (siehe
Schaltplan).
P= 7kW I= 13A
P= 7,5kW I= 13,5A
P= 8,5kW I= 15A
2
P= 5,5kW I= 23A
2700Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
3200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.6 Connexions
Connecter le moteur de la colonne opposée (Phases: x, y, z) - Sonde
thermique (1, 2) - Mise à terre: (jaune/vert).
Introduire le câble d'alimentation dans la boîte en le passant par le
presse-câble et raccorder les fi ls à la barrette de connexion (voir
schéma électrique).
P= 7kW I= 13A
P= 7,5kW I= 13,5A
P= 8,5kW I= 15A
2
P= 5,5kW I= 23A
2700Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
3200Kg = 220/240V 50Hz - 220V 60Hz
6.6 Conexiones
-Conectar el motor columna opuesta (Fases: x,y,z) - Sonda térmica
(1,2) - Tierra: (amarillo/verde).
-Pasar el cable de alimentación por el interior del cajón a través del
prensacable y conectar los cables al tablero de bornes (véase esque-
2
ma eléctrico).
P= 7kW I= 13A
P= 7,5kW I= 13,5A
P= 8,5kW I= 15A
2
P= 5,5kW I= 23A
0472-M013-4
Azionare la salita: se il carrello della colonna comando
scende anzichè salire, invertire 2 fasi all'ingresso della
linea sull'interruttore generale.
Operate the elevation control: if the carriage of the control
post drops instead of elevating, switch over 2 line input
phase leads on the main switch.
Hochfahren: fährt der Hubwagen der Steuersäule herunter
anstatt hoch, 2 Phasen am Eingang der Linie auf dem
Hauptschalter umpolen.
Actionner la montée: si le chariot de la colonne de com-
mande descend au lieu de monter, inverser 2 phases à
l'entrée de la ligne sur l'interrupteur principal.
Accionar la subida: si el carro de la columna mando baja
en lugar de subir, invertir 2 fases a la entrada de la línea
en el interruptor general.
6
P= 6kW I= 25A
P= 7kW I= 30A
P= 6kW I= 25A
P= 7kW I= 30A
P= 6kW I= 25A
P= 7kW I= 30A
P= 6kW I= 25A
P= 7kW I= 30A
P= 6kW I= 25A
P= 7kW I= 30A
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kps326hKps326h2Kps327hKps327hkKps327h2

Table des Matières