Page 1
& PIZZA OVEN SNACK MAKER & HORNO PARA PIZZA MERIENDAS & FOUR À PIZZA GRIGNOTINES use and care manual manual de uso y cuidado guide d’utilisation et d ’entretien P300SD...
Page 2
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México).
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your oven, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions • A fire may occur if the pizza CAUTION: oven is covered or touching • Do not use this appliance for •...
Page 4
SAFETY FEATURES GROUNDED PLUG ELECTRICAL CORD As a safety feature, this product is 1) A short power cord is provided equipped with a grounded plug, which to reduce the risk resulting from will only fit into a three-prong outlet. Do becoming entangled in or tripping over not attempt to defeat this safety feature.
Page 5
G ET T I N G TO KN OW YOUR PIZZ A OVEN Ceramic Tray (Part # P300S-01) control panel Crumb Tray (Part # P300S-03) Power Light Tray Handle (Part # P300S-02) Tray Handle Hooks (Part # P300S-04) Control Knob Timer and On/Off Knob...
Page 6
HOW TO US E This product is for household use only. G ET T I N G STA RTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. •...
Page 7
IM P O RTA NT INFOR M ATION AB O U T YOUR PIZZ A OVE N • This unit is designed to cook significantly faster than other cooking devices on most settings. Do not leave unit unattended while in use. •...
Page 8
CH O OSI N G THE RI GHT F UNCTI ON This Pizza Oven & Snack Maker features 5 easy to use settings that were specially programmed to ensure optimal results for the foods being cooked. BAKE: Set with a constant temperature at 375°F (190°C), enabling you to bake general items like cookies or pastries in the Pizza Oven.
Page 9
OP E R AT I N G YO U R P I ZZ A OVEN Turn the control knob to the desired function. See “Choosing the Right Function” section for guidance on settings. Turn the timer knob past 10, and then to desired cooking time. The power light will illuminate, indicating that oven is on and heating.
Page 10
T RO UB LE SHOOTING PROBLEM EXPLANATION RECOMMENDATION My Pizza cooked The heating element types • When placing pizza on the tray, pull unevenly. and location have been it out slightly with the tray handle to specifically optimized to better see where the true center is. cook a perfect pizza from •...
Page 11
NE E D H ELP ? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
Page 13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No utilice almohadillas • Los niños deben ser de fibras metálicas para supervisados para asegurar que •...
Page 14
• No coloque los alimentos • No utilice accesorios ADVERTENCIA: calientes ni la bandeja de antiadherentes como bandejas y • Sólo utilice la bandeja de cerámica caliente directamente utensilios mientras el horno esté cerámica y el mango de la sobre el mostrador. funcionando en los siguientes bandeja incluidos para cocinar ajustes: Regular, Meriendas y...
Page 15
CONOZCA S U HOR NO PA RA P I ZZ A Bandeja de cerámica (pieza no. P300S-01) Panel de control Bandeja de residuos (pieza no. P300S-03) Luz indicadora de funcionamiento Mango de la bandeja (pieza no. P300S-02) Ganchos para el mango de la bandeja (pieza no.
Page 16
COMO U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS P RE LIM INAR E S • Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe. • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. •...
Page 17
IN FO RM ACIÓN IM PORTANT E ACE R CA D E SU HOR NO PA RA PI ZZA • Esta unidad está diseñada para cocinar considerablemente más rápido que otros dispositivos de cocción en la mayoría de los ajustes. No deje la unidad desatendida mientras esté...
Page 18
SE LE CC I ÓN D E L A FUNC IÓ N CORRECTA Este horno para pizza y máquina para preparar meriendas cuenta con 5 ajustes fáciles de usar, especificamente programados para asegurar resultados óptimos en los alimentos que se cocinen. HORNEAR: Esta función ha sido programada a una temperatura constante de 375°F (190°C), permitiendole hornear alimentos comunes, como las galleticas o pasteles, en el horno para pizza.
Page 19
RECIPIENTES TIEMPOS INTENSIDAD TEMPE- DE HORNEAR DE COCCIÓN FUNCIÓN INFRAROJA RATURA RECOMENDADOS EJEMPLO DE ALIMENTOS RECOMENDADOS* Bandeja de cerámica Galleticas 8 – 12 minutos incluida o bandejas 190 °C de metal o vidrio Croissants 8 – 10 minutos Hornear Baja (375 °F) aptas para horno, colocadas sobre la...
Page 20
centro de la bandeja de cerámica y cierre la puerta. Ajuste el reloj automático al tiempo de cocción necesario. Nota: El colocar pizzas u otros alimentos descentrados en la bandeja puede causar resultados inconsistentes. Cuando termine el tiempo de cocción seleccionado, el horno emitirá...
Page 21
RE SO LU C IÓN D E P R OBLE MAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Mi pizza no se Los elementos de calor y • Cuando coloque la pizza sobre la cocinó de manera su localización han sido bandeja, tire de la bandeja un poco uniforme.
Page 22
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Yo deseo una masa Como en un horno tradicional, • El tiempo normal de precalentamiento más crujiente en mi obtener una masa más es de 5 minutos. Permita que el horno pizza. crujiente requiere más tiempo se precaliente por 10 minutos en total de cocción y en algunos para lograr una masa más crujiente;...
Page 23
¿NE CESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Page 24
¿NE CESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Page 25
PÓLI ZA DE GAR AN TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Page 27
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lire toutes les instructions. • Ne pas nettoyer l'appareil avec • Les enfants doivent être des tampons à récurer abrasifs. supervisés afin d'éviter qu'ils ne •...
Page 28
verre, ne doivent être utilisés être supervisés autour du four AVERTISSEMENT : que pour les réglages Cuisson et en marche, et lorsque le four • N'utiliser que le plateau en Profonde. refroidit avant le nettoyage. céramique et la poignée inclus •...
Page 29
FAMI LI A R ISATION AVE C VOTRE FOUR À P I ZZ A Plateau en céramique (no de pièce P300S-01) Panneau de commande Plateau à miettes (no de pièce P300S-03) Voyant d'alimentation Poignée du plateau (no de pièce P300S-02) Crochets de la poignée du plateau (no de pièce P300S-04) Bouton de commande...
Page 30
UT I LI SATI ON Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POU R CO M ME NC E R • Retirer tout matériau d'emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. •...
Page 31
RE NSEI GN E M E NTS IMP ORTANTS SU R LE FOUR À P IZZA • L'appareil est conçu pour cuire beaucoup plus rapidement que tout autre dispositif de cuisson à la plupart des réglages. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en marche. •...
Page 32
SÉ LE CTI ON D E L A FON C TION AP P ROP RIÉ E Ce four à pizza/grignotines offre 5 réglages faciles à utiliser et spécialement programmés pour obtenir des résultats optimaux selon les aliments à cuire. CUISSON : Utiliser à...
Page 33
INTENSITÉ TEMPS DE CUISSON FONCTION (IR) TEMP. PLAT RECOMMANDÉ EXEMPLES D'ALIMENTS RECOMMANDÉS* Biscuits 8 – 12 min Plateau en céramique 190°C fourni ou plats en métal Cuisson Basse Croissants 8 – 10 min (375°F) ou en verre allant au four sur le plateau fourni Roulés à...
Page 34
U T I L I SAT IO N D U FO U R À P IZZA 1. Tourner le sélecteur à la fonction désirée. Voir la section « Sélection de la fonction appropriée » pour obtenir des conseils sur les réglages. 2.
Page 35
E N T R ET I E N E T NE T TOYAG E Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. NETTOYAGE Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché et complètement refroidi. NE PAS nettoyer les éléments chauffants. Nettoyer la porte de verre à...
Page 36
PROBLÈME EXPLICATION RECOMMANDATION La pizza n'est Comme dans le cas d'un four • Examiner les aliments avant de choisir pas bien cuite au ordinaire, des aliments épais un réglage : réglage pour pâte exigent un temps de cuisson • Si la pâte à pizza est épaisse et qu'il Ordinaire.
Page 37
B E SO I N D ’AID E? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été...
Page 38
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
Page 39
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: P300SD - 1575 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.