Black & Decker SPACEMAKER TROS1000D Guide D'utilisation Et D'entretien
Black & Decker SPACEMAKER TROS1000D Guide D'utilisation Et D'entretien

Black & Decker SPACEMAKER TROS1000D Guide D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
SPACEMAKER
UNDER THE CABINET TOASTER OVEN
HORNO TOSTADOR PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE
GRILLE-PAIN FOUR ACCROCHABLE
Use & Care Manual
manual de uso y cuidado
guide d'utilisation et d 'entretien
TROS1000D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker SPACEMAKER TROS1000D

  • Page 1 SPACEMAKER UNDER THE CABINET TOASTER OVEN HORNO TOSTADOR PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE GRILLE-PAIN FOUR ACCROCHABLE Use & Care Manual manual de uso y cuidado guide d’utilisation et d ’entretien TROS1000D...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions • A fire may occur if toaster-oven is covered or touching flammable material, including curtains, • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. draperies, walls and the like, when in operation.
  • Page 3 G E T T ING TO KN OW YO UR UN D ER T HE CA BIN E T TOAST ER OVE N 1. Mounting hood / deflector † 7. Rack slots (both sides) (Part # TROS001) 8. Cord management hook 2.
  • Page 4: Control Panel

    CON T R O L PANE L Digital display Time / Temp decrease button Power ON indicator light CANCEL button TIMER button START button BAKE button KEEP WARM button Time / Temp increase button 10. TOAST button...
  • Page 5 MOU NT ING SCREWS SPACERS WASHERS • Mounting Parts You will also need: (Part # SDC-MOUNTING KIT) • Tape 16 Spacers • Ruler (or you may cut out the ⁄ " ruler provided on the template) ⁄ " ⁄ " •...
  • Page 6: Getting Started

    G E T T ING STARTE D • Remove all packing material, labels and any stickers. • Remove and save literature. • Unpack mounting parts and set them aside in a safe place where they will not roll away or get lost. Important: Do not attempt to operate appliance until it is properly installed.
  • Page 7: Sta Nda R D I N Sta L Lat Io N (Flat Cabi N Et)

    DE T E R M I NE CAB IN E T T YPE Prior to taping the mounting template and beginning to drill your holes, determine if your cabinet has a flat bottom (B) or an overhang molding (C). If your cabinet is flat, follow STANDARD INSTALLATION; if the cabinet has an overhang molding, refer to OVERHANG MOLDING INSTALLATION.
  • Page 8 Once holes are drilled, remove tape and mounting template. Wipe dust and debris off the topside and underside of the cabinet surface. Place a washer inside the cabinet over each of the 4 holes you drilled. Hold hood in place, aligning front of hood with front edge of cabinet;...
  • Page 9 OV E RH A N G MO LDIN G IN STAL L AT I ON For cabinets with an overhang molding (see Illustration C) Important: Always wear protective glasses or goggles to prevent injury when drilling. Note: Spacers are provided in case your cabinet has an overhang molding at the front edge.
  • Page 10 10. Wipe dust and debris off the topside and underside of the cabinet surface. Place a washer inside the cabinet over each of the 4 holes you drilled. 12. Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang molding height, placing your ruler vertically against the underside of the cabinet behind the overhang molding.
  • Page 11: How To Use

    HOW TO U S E This product is for household use only. G E T T I NG STARTE D • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual.
  • Page 12 BA K I NG Note: The oven automatically incorporates the preheat time, normally about 7 minutes. It will not start baking nor will the timer start counting down until the selected baking time has been reached. Caution: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or pot- holders when touching any outer or inner surface of the oven.
  • Page 13 10. The first time you use the oven, bake following the manufacturers’ or recipe directions and check for doneness at minimum suggested cooking time. 11. The ON indicator light remains constant until the oven has completed the cooking cycle or the CANCEL button is depressed.
  • Page 14 TOAST I N G Important: It is not necessary to preheat the oven for toasting. Place up to 4 slices of bread on slide rack. Close oven door. Press the TOAST button. The first time TOAST is selected the digital display will show “4” flashing and 4 bars will be shown to the left on the digital display.
  • Page 15: Timer Function

    KE EP WA RM Press the KEEP WARM button: the blue light above the START button blinks until the time has been selected. The digital display will show the preset temperature of 200° F. This temperature cannot be changed in this function. You have 5 seconds to proceed.
  • Page 16 CA RE A N D C LEA N IN G This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING YOUR OVEN Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and has cooled completely. Important: Make sure toaster oven is off and has cooled completely before connecting or disconnecting †SpaceMaker™...
  • Page 17 TR OU B L E SHOOTI N G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check that all three dials are set Dials are not set for Oven is not to the appropriate setting and cooking modes. Oven is heating or stops the green light is on. Check that not plugged in or outlet heating.
  • Page 18 RECIP ES Basil Lemon Halibut 1 cup halved cherry tomatoes 2 tbsp. chopped Italian parsley 1 tbsp. slivered fresh basil 1 tbsp. snipped fresh chives 1 tbsp. slivered lemon peel ⁄ tsp. kosher salt 2 tbsp. fresh lemon juice 1 tbsp. olive oil 2 halibut fillets (about 4 oz., ea.) ⁄...
  • Page 19 NE ED H EL P? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: • Por favor lea todas las instrucciones. • A fin de evitar el riesgo de incendio o choque • No toque las superficies calientes. Use las asas o eléctrico, nunca introduzca alimentos demasiado las perillas.
  • Page 21 FAM I LI AR Í CES E SU H O RNO TOSTAD OR PA R A I N STAL AR DE B AJO D EL GA BI N ETE 1. Cubierta de montaje / deflector † 7. Ranuras para rejilla (ambos lados) (Nº...
  • Page 22: Panel De Control

    PAN E L D E CONTR OL Indicador digital Botón de disminución del tiempo/ temperatura Luz indicadora de encendido Botón de CANCELACIÓN Botón de INICIO Botón de TEMPORIZADOR Botón de HORNEADO Botón de MANTENER TIBIO Botón de aumento del tiempo/ temperatura 10.
  • Page 23 E N SAMB LA JE TORNILLOS SEPARADORES ARANDELAS • Piezas para el ensamblaje También necesitará: (Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT) • Cinta adhesiva 16 Separadores • Regla (o puede también cortar la regla ⁄ " que se proporciona con la plantilla) ⁄...
  • Page 24: Es Coja El Lug Ar A D E C Ua Do

    PAS OS PR ELI MIN A RE S • Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías. • Retire y conserve toda literatura. • Desempaque las partes de montaje, y apártelos en un lugar seguro para no perderlos. Importante: No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado debidamente.
  • Page 25 DE TE R M INE EL T IP O DE GA B IN ET E Antes de instalar el aparato, verifique si el gabinete tiene inferior plano (B) o saliente (C). Si el gabinete es de inferior plano, siga las instrucciones de MONTAJE ESTÁNDAR, y si el gabinete tiene saliente, consulte la sección de MONTAJE SOBRESALIENTE.
  • Page 26 Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. Limpie el polvo y el sucio del panel inferior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado.
  • Page 27 MON TA J E S OB RE SALIE N TE Para gabinetes con labio saliente (vea la ilustración C) Advertencia: Siempre use gafas de protección, a fin de evitar lesiones al perforar. Nota: Se han provisto separadores en caso de que el gabinete tenga saliente en el borde delantero.
  • Page 28 Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 12. Mida la altura del saliente con una regla o con la regla de papel provista, colocándola verticalmente contra la parte de abajo del gabinete, detrás del saliente.
  • Page 29: Com O Co Menza R

    COM O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. COM O CO MENZA R • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas desmontables como se indica en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. •...
  • Page 30 HOR NEA DO Nota: El horno automáticamente incorpora el tiempo de precalentamien- to, normalmente unos 7 minutos. No comenzará a hornear ni comenzará el temporizador la cuenta regresiva hasta que se haya alcanzado el tiempo de horneado seleccionado. Precaución: Este horno se calienta. Al usarlo, siempre use manoplas o agar- raderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.
  • Page 31 10. La primera vez que use el horno, hornee siguiendo las instrucciones del fabricante o de la receta y verifique la cocción en el tiempo mínimo de cocción sugerido. 11. La luz indicadora de encendido permanece constante hasta que el horno haya completado el ciclo de cocción o se presione el botón de CANCELACIÓN 12.
  • Page 32: Cons Ejos Par A Tosta R

    TOSTA DO Importante: No es necesario precalentar el horno para tostar. Coloque 4 rebanadas de pan en la rejilla deslizante. Cierre la puerta del horno. Presione el botón de TOSTADO La primera vez que se selecciona la función para TOSTAR indicador digital mostrará...
  • Page 33 MAN TENER TI BIO Presione el botón de MANTENER TIBIO : la luz azul que se encuentra encima del botón de INICIO parpadea hasta que se haya seleccionado el tiempo. El indicador digital mostrará la temperatura programada de 200 °F (93 °C). Esta temperatura no puede cambiarse en esta función. Tiene 5 segundos para continuar.
  • Page 34: Cuidado Y Limpieza

    CUIDAD O Y L IM P IE ZA Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Envíelo a personal calificado para que realice el servicio. LIMPIEZA DE SU HORNO Importante: Antes de limpiar cualquier parte, asegúrese de que el horno esté...
  • Page 35 DE TE CC IÓ N D E FA LLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Verifique que el toma tommacorriente esté funcionando. El aparato no El tomacorriente no Tanto el control de temperatura calienta o deja de funciona o el horno está como el cronómetro deben ser calentar.
  • Page 36 RECETAS HALIBUT CON LIMÓN Y ALBAHACA 1 taza tomates cereza, cortados por mitad 3 cdas. perejil Italiano, picado 1 cda. albahaca fresca, cortada en tiras 1 cda. hojas de cebollinas, cortadas 1 cda. cáscara de limón, cortada en tiras ⁄ cdta.
  • Page 37: N Ec Esi Ta Ayuda

    ¿N EC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
  • Page 38: Conserver Ces Mesures

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lire toutes les directives. • Ne pas introduire dans le grille-pain four des aliments trop volumineux ni des ustensiles, car ils pourraient •...
  • Page 39 FA MIL I AR I SATI ON AVE C L E GR I LLE- PAIN FO UR ACCR O CH ABL E 1. Panneau de fixation 7. Rainures pour la grille coulissante supérieur/déflecteur † (de chaque côté) (n° de pièce TROS001) 8.
  • Page 40: Tableau De Commande

    TA BL EAU DE CO M MA N DE Afficheur numérique Bouton de diminution du temps/de la température Témoin de fonctionnement Bouton ANNULER Bouton DÉMARRER Bouton MINUTERIE Bouton CUISSON Bouton RÉCHAUD Bouton d'augmentation du temps/de la température 10. Bouton GRILLER...
  • Page 41: Montage

    MON TAG E RONDELLES D'ESPACEMENT RONDELLES • Pièces de fixation Vous aurez également besoin : (Nº de pièce • de ruban gommé; SDC-MOUNTING KIT) • d’une règle (vous pouvez aussi 16 rondelles d'espacement découper la règle en papier qui se ⁄...
  • Page 42: Pour Commencer

    P OUR CO M MENC E R • Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et les autocollants. • Retirer et conserver la documentation. • Déballer les pièces de fixation et les mettre de côté dans un lieu sûr où ils ne pourront pas tomber ou être perdus.
  • Page 43: Installation Standard (Armoire À Dessous Plat)

    DÉ TE R M INAT ION D U TY PE D ’A RMO I RE Avant l’installation, déterminer si votre armoire comporte un dessous plat (B) ou un dessous avec rebord saillant (C). Si le bas de votre armoire est plat, suivre les consignes d’INSTALLATION STANDARD; si l’armoire comporte un rebord saillant, consulter les consignes d’INSTALLATION DE LA MOULURE SAILLANTE.
  • Page 44 Une fois les trous percés, retirer le ruban gommé et le gabarit de fixation. Essuyer la poussière et les débris sur le dessus et le dessous de l’armoire. Placer une rondelle à l’intérieur de l’armoire sur chacun des quatre trous que vous avez percés. Tenir le panneau en place, en alignant l’avant de ce dernier avec l’avant de l’armoire;...
  • Page 45 INSTAL LATI ON DE LA MOU LUR E SAI L L AN T E Pour les armoires dotées d’une moulure saillante (voir l’illustration C) Important : Toujours porter des lunettes de protection pour éviter les blessures pendant le perçage Note : Des rondelles d'espacement sont fournies au cas où votre armoire comporte un rebord saillant à...
  • Page 46 Placer une rondelle à l’intérieur de l’armoire sur chacun des quatre trous que vous avez percés. 12. Utiliser votre règle ou la règle en papier fournie pour mesurer la hauteur du rebord, en plaçant votre règle à la verticale contre le dessous de l’armoire, derrière le rebord.
  • Page 47: R En S E I G Ne Me N Ts Util E S À Pr O Pos Du Four

    UT IL I SAT I O N Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. P OUR CO M MENC E R • Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie. • Laver toutes les pièces amovibles tel qu’il est indiqué à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
  • Page 48 CUISS O N Remarque : Le four ajoute automatiquement le temps de préchauffage, nor- malement 7 minutes environ. La cuisson ne débutera pas et la minuterie ne commencera pas le décompte avant que la température de cuisson sélec- tionnée ne soit atteinte. Caution: Le four devient chaud.
  • Page 49 Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la porte et placer les aliments à l’intérieur du four. Fermer la porte du four. 10. À la première utilisation du four, suivre les instructions du fabricant ou de la recette et vérifier la cuisson au temps minimal suggéré. 11.
  • Page 50: Con S Ei Ls Po Ur Le Gr Ill Age

    TOAST IN G Important : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage. Placer jusqu’à 4 tranches de pain sur la grille coulissante. Fermer la porte du four. Appuyer sur le bouton GRILLER À la première sélection du mode GRILLER , le chiffre «...
  • Page 51: Fonction De Minuterie

    MODE « G A R DE -AU- C HAUD » Appuyer sur le bouton RÉCHAUD ; le témoin bleu au-dessus du bouton DÉMARRER clignote jusqu'à ce que le temps soit sélectionné. L'afficheur numérique indiquera une température préprogrammée de 95 ºC (200 ºF). Ce mode ne permet pas de modifier la température.
  • Page 52: Plateau À Miettes

    E N TR ETI EN ET N E TTOYAGE L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier l’entretien à du personnel qualifié. NETTOYAGE DU FOUR Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché...
  • Page 53 DÉ PA N N AG E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION S’assurer que la prise de courant L’appareil ne La prise de courant est fonctionne bien. Le régulateur chauffe pas ou défectueuse ou le four de température et la minuterie cesse de chauffer. n’est pas branché.
  • Page 54: Pain De Maïs Crémeux

    RECETT ES FLÉTAN AU CITRON ET AU BASILIC 250 ml (1 tasse) de tomates cerises coupées en deux 30 ml (2 c. à table) de persil italien haché 15 ml (1 c. à table) de basilic frais en lamelles 15 ml (1 c. à table) de ciboulette fraîche ciselée 15 ml (1 c.
  • Page 55 BE S OI N D ’AI DE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
  • Page 56 www.BlackAndDeckerAppliances.com © 2014 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562 2014/8/20/79...

Table des Matières