Sommaire des Matières pour Bang & Olufsen BeoPlay A6
Page 1
BeoPlay A6 Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Snabbstartguide 快速入门指南 快速入門指南...
Page 3
Eingabeaufforderungssignal erklingt. Das Gerät ist dann für die Konfiguration bereit ⑤. Abra la caja que contiene BeoPlay A6 ① y abra el receptáculo de conexiones ②. A continuación, instale BeoPlay A6 en un lugar adecuado ③, y conéctelo a la alimentación eléctrica ④.
Page 4
Het apparaat is dan klaar om te configureren ⑤. Abra a caixa que contém o BeoPlay A6 ① e solte o conector corretamente ②. Em seguida, instale o BeoPlay A6 numa área adequada ③ e ligue-o à corrente elétrica ④. O indicador de rede e o indicador do produto piscam a branco durante um minuto.
Page 5
打开 BeoPlay A6 的产品包装盒 ① 并打开接线槽 ② 。接 下来,将 BeoPlay A6 安装在一个合适的位置 ③ ,并连接到 市电电源 ④ 。 网络指示灯和产品指示灯呈白色闪烁一分钟。 稍等一会直到网络指示灯闪烁橙色并听到提示音。此时, 产品可以开始配置 ⑤ 。 ZHTW 打開包含 BeoPlay A6 ① 的箱子,並小心打開連接器 ②。 接下來,請在合適的區域安裝 BeoPlay A6 ③,並將它連接 到電源 ④。網路指示燈與產品指示燈將閃爍白燈一分鐘。 請等候網路指示燈閃爍橘色以及發出聲音提示。之後, 即表示可以對產品進行組態 ⑤。...
Page 6
Setup using iOS ≥ 7.0 ... 11:11 11:11 11:11 Settings Wi-Fi Settings Wi-Fi Settings Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Home Network CHOOSE A NETWORK CHOOSE A NETWORK Home network Office Other SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER BeoPlay A6_xxxxxxxx On your iOS device, select ‘Settings’ > ‘Wi-Fi’. Make sure you are connected to your home network.
Page 7
i O S 장 치 에 서 ‘ S e t t i n g s ’ > ‘ W i - F i ’ 를 선 택 합 니 다 . 홈 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. 메뉴에서 ‘SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER’ > ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’을(를) 선택합니다.
Page 8
Lorsque le menu ‘AirPlay Setup’ apparaît, appuyez sur ‘Next’. Le témoin du réseau clignote en orange puis s’allume en blanc fixe, ce qui signifie que le BeoPlay A6 est connecté à votre réseau. Lorsque le menu ‘Setup Complete’ apparaît, appuyez sur ‘Done’.
Page 9
Complete’ 메뉴가 나타나면 ‘Done’을 누릅니다. Druk op ‘Next’ wanneer het ‘AirPlay Setup’-menu verschijnt. De netwerkindicator knippert oranje en blijft vervolgens wit branden. Dit geeft aan dat de Beoplay A6 op uw netwerk is aangesloten. Druk op ‘Done’ wanneer het ‘Setup Complete’- menu verschijnt.
Page 10
Setup using Android/iOS < 7.0 ... 11:11 11:11 Wi-Fi Connections Wi-Fi networks Scanning... 11:11 Network Connections BeoPlay A6 _ xxxxxxxx Wi-Fi CONNECTED Office SAVED BeoSetup App Scan Wi-Fi Direct Download the BeoSetup App from Apple App Store or Google Play. Enable Wi-Fi on your iOS or Android device.
Page 11
Apple App Store 또는 Google Play에서 BeoSetup 앱을 다운로드합니다. iOS 또는 Android 장치에서 Wi-Fi를 활성 화합니다. ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’을(를) 무선 네트워크로 선택합니다. Download de BeoSetup App van de Apple App Store of Google Play. Schakel Wi-Fi in op uw iOS- of Android- apparaat.
Page 12
When ready, your product will appear below. LEARN MORE This may take some time. PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK BeoPlay A6 Open the BeoSetup App. Select ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ under ‘PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK’. Select ‘OK’ to enable automatic software updates.
Page 13
BeoSetup 앱을 엽니다. ‘PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK’에서 ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’을(를) 선택합니다. ‘OK’를 선택하여 자동 소프트웨어 업데이트를 활성화합 니다. Open de BeoSetup App. Selecteer ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ in ‘PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK’. Selecteer ‘OK’ om automatische software-updates mogelijk te maken. Abra a aplicação BeoSetup. Selecione "BeoPlay A6_xxxxxxxx" na secção "PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK".
Page 14
Tryk derefter på "APPLY CHANGES", og luk appen. Netværksindikatoren blinker orange og lyser derefter konstant hvidt, hvilket indikerer, at BeoPlay A6 er forbundet til dit netværk. Hvis du får brug for at genkonfigurere netværket, skal du trykke på knappen til netværkskonfiguration [ ] i tilslutningsbrønden...
Page 15
‘APPLY CHANGES’ et fermez l’application. Le témoin du réseau clignote en orange puis s’allume en blanc fixe, ce qui signifie que le BeoPlay A6 est connecté à votre réseau. Si vous devez reconfigurer le réseau, appuyez sur le bouton de configuration du réseau [...
Page 16
‘APPLY CHANGES’ en sluit de app. De netwerkindicator knippert oranje en blijft vervolgens wit branden. Dit geeft aan dat de Beoplay A6 op uw netwerk is aangesloten. Als u het netwerk opnieuw moet configureren: druk op de network setup-toets [ ] in de aansluitingshouder en wacht totdat de netwerkindicator oranje knippert.
Page 17
Tryck sedan på "APPLY CHANGES" och stäng appen. Nätverksindikatorn blinkar orange och lyser därefter med fast vitt sken vilket indikerar att BeoPlay A6 är ansluten till ditt nätverk. Om du behöver konfigurera om ditt nätverk, tryck på knappen skapa trådlöst nätverk [ ], i anslutningsdonet, och vänta på...
Page 18
Connected Switch on Bluetooth on a device to pair it with BeoPlay A6. Long press the pairing button on BeoPlay A6 until the Bluetooth indicator flashes blue to initiate Bluetooth pairing. Then switch on Bluetooth on a device to pair it. Find the Bluetooth device list, and select ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’.
Page 19
Attivare il Bluetooth su un dispositivo per accoppiarlo con il BeoPlay A6. Tenere premuto il pulsante di accoppiamento sul BeoPlay A6 fino a che la spia del Bluetooth inizia a lampeggiare in blu per avviare l'accoppiamento Bluetooth. Poi, attivare il Bluetooth su un dispositivo per accoppiarlo.
Page 20
Ligue o Bluetooth num dispositivo para emparelhá-lo com o BeoPlay A6. Mantenha premido o botão de emparelhamento no BeoPlay A6 até o indicador de Bluetooth piscar a azul para iniciar o emparelhamento Bluetooth. Em seguida, ligue o Bluetooth num dispositivo para emparelhá-lo. Encontre a lista de dispositivos Bluetooth e selecione "BeoPlay A6_xxxxxxxx".
Page 21
Bluetooth-indikatorn blinkar blått för att starta Bluetooth. Slå sedan på Blueooth på en enhet för att parkoppla den. Hitta Bluetooth-enhetslistan och välj "BeoPlay A6_xxxxxxxx". Vänta på att enheten bekräftar att BeoPlay A6 aktiverats och din enhet är parkopplad. Bluetooth-indikatorn lyser därefter med fast blått sken.
Page 22
Google Play. Utilisez l’application pour parcourir, chercher et écouter de la musique d’un appareil portatif - tel qu’un iPhone/iPad ou un appareil Android - par votre BeoPlay A6. Scaricare la App BeoMusic dall'Apple App Store o da Google Play. Usare la app per navigare, cercare e riprodurre musica da un dispositivo palmare, come ad esempio un iPhone/iPad o un dispositivo Android, attraverso il BeoPlay A6.
Page 25
Software update To ensure that your product has the latest features and updates, automatic system software updates are enabled by default. This setting is recommended, but you can change it in the UPDATE PRODUCT SOFTWARE menu using the BeoSetup App. During a software update, the product indicator blinks red, and the connected speakers are disabled.
Page 26
Softwareopgradering Med henblik på at sikre at dit produkt har de nyeste funktioner og opdateringer er automatiske systemopdateringer aktiveret som standard. Denne indstilling anbefales, men du kan ændre den i menuen UPDATE PRODUCT SOFTWARE menu ved brug af appen BeoSetup. Under sofwareopdateringen blinker produktets indikator rødt, og de tilsluttede højttalere deaktiveres.
Page 27
Software-Update Damit Ihr Produkt immer über die neuesten Funktionen und Updates verfügt, sind die automatischen Software- Updates standardmäßig aktiviert. Diese Einstellung wird empfohlen, aber Sie können sie im Menü "UPDATE PRODUCT SOFTWARE" mithilfe der BeoSetup-App ändern. Während eines Software-Updates blinkt die Geräte-Anzeige rot und die angeschlossenen Lautsprecher sind deaktiviert.
Page 28
Actualizaciones del software Para garantizar que el producto disponga de las funciones y actualizaciones más recientes, las actualizaciones automáticas del software del sistema están habilitadas por defecto. Se recomienda utilizar este ajuste, pero se puede cambiar en el menú UPDATE PRODUCT SOFTWARE utilizando BeoSetup App.
Page 29
Mise à jour du logiciel Afin de garantir que votre produit dispose des caractéristiques et des mises à jour les plus récentes, les mises à jour automatiques du logiciel du système sont activées par défaut. Ce réglage est recommandé, mais vous pouvez le modifier dans le menu UPDATE PRODUCT SOFTWARE de l’application BeoSetup.
Page 30
Aggiornamento software Per essere certi che il prodotto sia aggiornato con le più recenti funzionalità, sono abilitati come predefiniti gli aggiornamenti software automatici del sistema. Questa impostazione è consigliata; tuttavia è possibile modificarla nel menu UPDATE PRODUCT SOFTWARE usando la App BeoSetup.
Page 32
소프트웨어 업데이트 제품이 최신 기능과 업데이트를 유지하도록 자동 시스템 소프트웨어 업데이트가 기본적으로 활성화되어 있습니다. 이 설정이 권장되나 BeoSetup 앱을 사용하여 UPDATE PRODUCT SOFTWARE 메뉴에서 설정을 변경할 수 있습니다. 소프트웨어 업데이트 중에는 제품 표시등이 빨간색으로 깜박이고 연결된 스피커가 비활성화됩니다. 콘센트에서 장치 연결을 분리하지 마십시오. 무선 네트워크 신호가...
Page 33
Software-update Om te verzekeren dat uw apparaat altijd de nieuwste functies en updates heeft, zijn automatische updates van systeemsoftware standaard ingeschakeld. Deze instelling wordt aanbevolen, maar u kunt dit wijzigen in het UPDATE PRODUCT SOFTWARE menu met behulp van de BeoSetup App.
Page 34
Atualização do software Para garantir que o seu produto tem as funcionalidades e atualizações mais recentes, as atualizações automáticas do software do sistema estão ativadas por predefinição. Esta definição é recomendada, mas é possível alterá-la no menu "UPDATE PRODUCT SOFTWARE" utilizando a aplicação BeoSetup.
Page 35
Обновление программного обеспечения Для установки последних функций и обновлений на ваш продукт по умолчанию включены автоматические обновления системного ПО. Эта настройка является рекомендуемой, но вы можете изменить ее в меню UPDATE PRODUCT SOFTWARE с использованием приложения BeoSetup. При обновлении программного обеспечения...
Page 36
Uppdatering av programvara För att säkerställa att din produkt har de senaste funktionerna och uppdateringarna, aktiveras automatisk uppdatering av systemprogramvara som standard. Denna inställning rekommenderas, men du kan ändra den i menyn UPDATE PRODUCT SOFTWARE med hjälp av BeoSetup-appen. Under en uppdatering av programvara, blinkar produktindikatorn rött och de anslutna högtalarna deaktiveras.
Page 39
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. Important information AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
Page 40
TILMELD DIG ONLINE REGIsTRIEREN sIE sIch ONLINE REGIsTER ONLINE REGIsTRO EN LíNEa INscRIpTION EN LIGNE REGIsTRazIONE ON-LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGIsTREREN REGIsTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE-REGIsTRERING 在线注册 線上註冊...
Page 41
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. Registrieren sich online...
Page 42
Зарегистрируйтесь по адресу www.beoplay.com/register и получайте важную информацию о продукте и программном обеспечении, а также об интересных новостях и предложениях от B&O PLAY. Если вы приобрели свой продукт в магазине BANG & OLUFSEN или на сайте www.beoplay.com, то вы были зарегистрированы автоматически. Registrera dig online på...