Daikin 2MXM68A2V1B Guide De Référence Installateur

Daikin 2MXM68A2V1B Guide De Référence Installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2MXM68A2V1B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2MXM68A2V1B
Guide de référence installateur
Série Split R32
3MXM40A2V1B
3MXM52A2V1B
3MXM68A2V1B
4MXM68A2V1B
4MXM80A2V1B
5MXM90A2V1B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin 2MXM68A2V1B

  • Page 1 Guide de référence installateur Série Split R32 2MXM68A2V1B 3MXM40A2V1B 4MXM68A2V1B 5MXM90A2V1B 3MXM52A2V1B 4MXM80A2V1B 3MXM68A2V1B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................11 2.1.4 Électricité...
  • Page 3 Table des matières 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique......................54 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique................54 9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................56 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ..................57 Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 4: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 5: Signification Des Avertissements Et Des Symboles

    À propos de la documentation Données d'ingénierie technique ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 6 À propos de la documentation Symbole Explications L'unité contient des pièces tournantes. Soyez vigilant lorsque vous effectuez la maintenance de l'unité ou lorsque vous l'inspectez. Symboles utilisés dans la documentation: Symbole Explications Indique un titre de figure ou une référence qui s'y reporte. Exemple: "...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 8: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc. En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à...
  • Page 9 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
  • Page 10 Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m ).
  • Page 11: Réfrigérant - Avec Le R410A Ou R32

    Consignes de sécurité générales Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles: ▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène. ▪...
  • Page 13: Électricité

    Consignes de sécurité générales Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en retournant le cylindre.
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 15 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Applicable UNIQUEMENT si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur dispose d'une méthode de démarrage ON/OFF.
  • Page 16: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Pour manipuler l'unité extérieure (voir "4.2.2 Manipulation de l'unité extérieure" [  23]) MISE EN GARDE Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "6.2 Ouverture de l'unité" [  30]) Ouverture de l'unité (voir DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. DANGER: RISQUE DE BRÛLURE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Installation de la tuyauterie (voir "7 Installation de la tuyauterie" [  35])
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "8 Charge du réfrigérant" [  49]) Recharge de réfrigérant (voir AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3  mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III. AVERTISSEMENT Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "15 Dépannage" [  74]) Dépannage (voir AVERTISSEMENT ▪ Lors de l'inspection du coffret électrique de l'unité, vérifiez TOUJOURS que l'unité est déconnectée du secteur. Désactivez le disjoncteur du circuit correspondant. ▪ Lorsqu'un dispositif de sécurité a été activé, arrêtez l'unité et recherchez la cause du déclenchement du dispositif de sécurité...
  • Page 22: Propos Du Carton

    Toutes les combinaisons d'unités intérieures avec cette unité extérieure ne peuvent pas bénéficier des avantages de la "NF PAC". Pour trouver les combinaisons exactes répondant à cette marque, reportez-vous à la documentation commerciale (site internet http://www.daikin.fr) ou contacter votre revendeur local. 2MXM-A, 3MXM-A, 4MXM-A, 5MXM-A Guide de référence installateur...
  • Page 23: Déballage De L'unité Extérieure

    À propos du carton 4.2.1 Déballage de l'unité extérieure 4.2.2 Manipulation de l'unité extérieure MISE EN GARDE Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE Manipulez UNIQUEMENT l'unité extérieure comme suit: REMARQUE ▪...
  • Page 24: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    À propos du carton 4.2.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 1 Soulevez l'unité extérieure. 2 Retirez les accessoires de l'unité (sous le couvercle de service) et du fond de la boîte. 1× 1× 1× 1× 2× 1× 1× 6× 3×...
  • Page 25: Propos De L'unité

    AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable. INFORMATION Pour connaître les limites de fonctionnement, consultez les dernières données techniques de l'unité extérieure sur le site web régional de Daikin (accessible au public). 5.1 Identification REMARQUE Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à...
  • Page 26: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité...
  • Page 27: Exigences Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure

    Installation de l'unité AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
  • Page 28 Installation de l'unité ▪ formation fréquente de givre lors du fonctionnement en mode de chauffage, ▪ interruption de fonctionnement en raison de la diminution de la basse pression ou de l'augmentation de la haute pression; ▪ détérioration du ventilateur (si le ventilateur est exposé à un vent violent en continu, il est possible qu'il se mette à...
  • Page 29: Exigences Supplémentaires Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure Dans Les Climats Froids

    Installation de l'unité Exemple: Derrière le bâtiment. Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent. ▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité...
  • Page 30: Ouverture De L'unité

    Installation de l'unité b Support c Sens prédominant du vent d Sortie d'air Il est recommandé de prévoir au moins 150  mm d'espace libre sous l'unité (300 mm pour les zones soumises à de fortes chutes de neige). De plus, assurez- vous que l'unité...
  • Page 31: Montage De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité 6.3 Montage de l'unité extérieure 6.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure Quand L'unité extérieure et intérieure doit être montée avant de pouvoir raccorder la tuyauterie de fluide frigorigène. Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes: Préparation de la structure de l'installation.
  • Page 32: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité (mm) a 100 mm au-dessus du niveau de neige prévu 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Pour fournir le drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à...
  • Page 33: Protection De L'unité Extérieure Contre Les Chutes

    Installation de l'unité REMARQUE Dans les régions froides, NE PAS utiliser un raccord de drainage, un flexible de drainage ou bouchons (grand, petit) avec l'unité extérieure. Prenez les mesures adéquates pour que le condensat évacué NE puisse PAS geler. REMARQUE Si les orifices de vidange de l'unité...
  • Page 34 Installation de l'unité 2MXM-A, 3MXM-A, 4MXM-A, 5MXM-A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-5E – 2021.12...
  • Page 35: Installation De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 7 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................7.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................
  • Page 36: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 3MXM40, 3MXM52, 3MXM68 Tuyauterie de gaz 1× Ø9,5 mm (3/8") 2× Ø12,7 mm (1/2") 4MXM68 Tuyauterie de liquide 4× Ø6,4 mm (1/4") Tuyauterie de gaz 2× Ø9,5 mm (3/8") 2× Ø12,7 mm (1/2") 4MXM80 Tuyauterie de liquide 4× Ø6,4 mm (1/4") Tuyauterie de gaz 1×...
  • Page 37: Longueur De Tuyauterie De Réfrigérant Et Différence De Hauteur

    Installation de la tuyauterie Diamètre extérieur du Diamètre intérieur de Épaisseur de l'isolation (t) tuyau (Ø l'isolation (Ø 6,4 mm (1/4") 8~10 mm ≥10 mm 9,5 mm (3/8") 10~14 mm ≥13 mm 12,7 mm (1/2") 14~16 mm ≥13 mm 15,9 mm (5/8") 16~20 mm ≥13 mm Ø Ø Ø Ø Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est supérieure à 80%, l'épaisseur des matériaux d'isolation doit alors être d'au moins 20 ...
  • Page 38: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie Différence de hauteur Différence de hauteur extérieur-intérieur intérieur-intérieur Unité extérieure ≤7,5 m ≤15 m positionnée plus bas qu'au moins 1 unité intérieure 7.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant MISE EN GARDE ▪ Pas de brasage ou de soudage sur place pour les unités avec charge de réfrigérant R32 pendant le transport.
  • Page 39 Installation de la tuyauterie DANGER: RISQUE DE BRÛLURE REMARQUE ▪ Utilisez l'écrou évasé fixé à l'unité principale. ▪ Pour éviter les fuites de gaz, n'appliquez de l'huile de réfrigération qu'à l'intérieur du raccord. Utilisez de l'huile réfrigérante pour R32 (FW68DA). ▪...
  • Page 40: Consignes Pour Le Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie AVERTISSEMENT Branchez fermement la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur. En effet, si la tuyauterie du réfrigérant n'est PAS branchée et que la vanne d'arrêt est ouverte alors que le compresseur fonctionne, de l'air sera aspiré et provoquera une pression anormale dans le cycle de réfrigération.
  • Page 41: Évasement De L'extrémité Du Tuyau

    Installation de la tuyauterie 7.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau REMARQUE ▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant. ▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant. ▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité.
  • Page 42 Installation de la tuyauterie Classe de capacité totale de l'unité intérieure pouvant être raccordée à cette unité extérieure: Unité extérieure Classe de capacité totale de l'unité intérieure 2MXM68 ≤10,2 kW 3MXM40 ≤7,0 kW 3MXM52 ≤9,0 kW 3MXM68, 4MXM68 ≤11,0 kW 4MXM80 ≤14,5 kW 5MXM90 ≤15,6 kW Orifice Classe Réducteur...
  • Page 43 Installation de la tuyauterie Orifice Classe Réducteur C (Ø12,7 mm) 15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 — D + E (Ø15,9 mm) 15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 — Uniquement en cas de connexion avec FTXM42R. Connexion de type Connexion Ø15,9 mm →...
  • Page 44: Utilisation De La Vanne D'arrêt Et De L'orifice De Service

    Installation de la tuyauterie a Port de connexion de l'unité extérieure b Réducteur n°2 c Réducteur n°4 d Ecrou évasé Ø12,7 mm e Tuyauterie entre les unités Enduisez l'orifice de raccordement fileté de l'unité extérieure où l'écrou évasé entre avec de l'huile de réfrigération. Ecrou évasé...
  • Page 45 Installation de la tuyauterie a Clé b Clé dynamométrique ▪ S'il est prévu que la pression opérationnelle soit basse (si le rafraîchissement doit s'effectuer alors que la température d'air extérieur est basse, par exemple), appliquez un enduit d'étanchéité à base de silicone sur le raccord conique de la vanne d'arrêt sur la conduite de gaz pour empêcher le gel.
  • Page 46: Raccordement Du Tuyau De Réfrigérant À L'unité Extérieure

    Installation de la tuyauterie Elément Couple de serrage (N∙m) Bouchon d'orifice de service 11~14 7.2.8 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure ▪ Longueur de la tuyauterie. Maintenez la tuyauterie sur place la plus courte possible. ▪ Protection de tuyauterie. Protégez la tuyauterie sur place contre les dommages physiques.
  • Page 47: Précautions Lors De La Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie S’il y a un risque de présence d’humidité dans la tuyauterie de réfrigérant (par exemple, de l’eau peut avoir pénétré dans le tuyau), appliquez d’abord la procédure de séchage à vide ci-dessous jusqu’à ce que toute l’humidité ait disparu. 7.3.2 Précautions lors de la vérification de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants:...
  • Page 48: Procédure De Séchage Sous Vide

    Installation de la tuyauterie 7.3.4 Procédure de séchage sous vide DANGER: RISQUE D'EXPLOSION NE démarrez PAS l'unité si elle est aspirée. Raccordez la pompe à vide et le manifold comme suit: Raccordez la pompe à vide et le manifold comme suit: a Appareil de mesure de la pression b Manifold de la jauge c Vanne basse pression (Lo)
  • Page 49: Charge Du Réfrigérant

    Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre À propos du chargement du réfrigérant ..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire ..................... Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
  • Page 50: A Propos Du Réfrigérant

    Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
  • Page 51: Précautions Lors De La Recharge De Réfrigérant

    Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
  • Page 52: Détermination De La Quantité De Recharge Complète

    Charge du réfrigérant Quantité de charge de réfrigérant maximale admise 5MXM90 3,3 kg 8.5 Détermination de la quantité de recharge complète INFORMATION Si une recharge complète est nécessaire, la charge totale de réfrigérant est la suivante: charge de réfrigérant en usine (reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité) + quantité...
  • Page 53 Charge du réfrigérant d Charge de réfrigérant totale e Quantité de gaz à effet de serre fluorés de la charge totale de réfrigérant exprimées en tonnes d'équivalent CO f PRG = Potentiel de réchauffement global REMARQUE La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de réfrigérant de l'unité...
  • Page 54: Installation Électrique

    Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 55 Installation électrique INFORMATION Lisez également les précautions et exigences dans "2  Consignes de sécurité générales" [  7]. INFORMATION Lisez également "9.1.3  Spécifications composants câblage standard" [  57]. AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪...
  • Page 56: Directives De Raccordement Du Câblage Électrique

    Installation électrique DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50 V CC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
  • Page 57: Spécifications Des Composants De Câblage Standard

    Installation électrique Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ a Fil à un conducteur en spirale b Vis c Rondelle plate Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate Autorisé...
  • Page 58: Raccordement Du Câblage Électrique À L'unité Extérieure

    Installation électrique Modèle 3MXM40 Câble à 3 conducteurs 2,5 mm 16 A H05RN-F (60245 IEC 57) 2MXM68, 20 A 3MXM52, H07RN-F (60245 IEC 66) 3MXM68, Câble à 3 conducteurs 4,0 mm 4MXM68 H07RN-F (60245 IEC 66) 4MXM80 Câble à 3 conducteurs 4,0 mm 25 A H07RN-F (60245 IEC 66) 5MXM90 32 A...
  • Page 59 Installation électrique b Disjoncteur c Dispositif de courant résiduel d Câble d'alimentation e Fil d'interconnexion pour local (A, B, C, D, E)* * Peut différer selon le modèle. 5 Serrez fermement les vis des bornes à l'aide d'un tournevis Philips. 6 Vérifiez que les fils ne se débranchent pas en les tirant légèrement.
  • Page 60: Finalisation De L'installation De L'unité Extérieure

    Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
  • Page 61 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle de l'unité extérieure, veillez à ce que le couple de serrage ne dépasse PAS 1,3 N•m. 2MXM-A, 3MXM-A, 4MXM-A, 5MXM-A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-5E – 2021.12...
  • Page 62: Configuration

    Configuration 11 Configuration Dans ce chapitre 11.1 A propos de la fonction d'économie d'électricité en veille ....................11.1.1 Pour activer la fonction d'économie d'électricité en mode veille ................ 11.2 A propos de la fonction de local prioritaire ........................... 11.2.1 Pour définir la fonction de local prioritaire ......................11.3 A propos du mode de tranquillité...
  • Page 63: A Propos De La Fonction De Local Prioritaire

    Configuration 11.2 A propos de la fonction de local prioritaire INFORMATION ▪ La fonction de local prioritaire nécessite des réglages initiaux lors de l'installation de l'unité. Demandez au client dans quels locaux il prévoit d'utiliser cette fonction et effectuez les réglages nécessaires lors de l'installation. ▪...
  • Page 64: Pour Activer Le Mode De Tranquillité De Nuit

    Configuration 11.3.1 Pour activer le mode de tranquillité de nuit 1 Retirez le cache de l'interrupteur sur le circuit imprimé de service. 1× 2 Réglez l'interrupteur du mode de tranquillité de nuit (SW6-1) sur ON. 11.4 A propos du verrouillage du mode chauffage Le verrouillage du mode chauffage limite le fonctionnement de l'unité...
  • Page 65: Pour Activer Le Verrouillage Du Mode Refroidissement

    Configuration 11.5.1 Pour activer le verrouillage du mode refroidissement 1 Court-circuitez les broches 3 et 5 du connecteur S15. 4× VHR-5N SVH-21T-1 2MXM-A, 3MXM-A, 4MXM-A, 5MXM-A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-5E – 2021.12...
  • Page 66: Mise En Service

    Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 67: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    Mise en service REMARQUE Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...).
  • Page 68: Essai De Fonctionnement Et Test

    Mise en service Purge d'air. Essai de fonctionnement. 12.5 Essai de fonctionnement et test Pour l'Hybrid for Multi, certaines précautions sont nécessaires avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'installation intérieure et/ ou le guide de référence de l'installateur intérieur. Avant de lancer le test de fonctionnement, mesurez la tension côté...
  • Page 69: Essai De Fonctionnement

    Mise en service 2 Appuyer sur le commutateur de vérification d'erreur de câblage (SW3) sur la carte de circuits imprimés de service de l'unité extérieure. Résultat: Les DEL du moniteur de service indiquent si la correction est possible ou non. Pour plus de détails concernant la lecture de l'affichage DEL, reportez-vous au manuel d'entretien.
  • Page 70: Démarrage De L'unité Extérieure

    Mise en service INFORMATION ▪ Le test peut être désactivé si nécessaire. ▪ Une fois l'unité éteinte, elle ne peut plus être redémarrée pendant 3 minutes. ▪ Lorsque le test de fonctionnement a démarré en mode chauffage juste après le déclenchement du disjoncteur de sécurité, l'air n'est pas évacué...
  • Page 71: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 72: Maintenance Et Entretien

    Liste de contrôle générale d'entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d'entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d'entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant l'entretien.
  • Page 73: Liste De Vérification Pour La Maintenance Annuelle De L'unité Extérieure

    Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut TOUJOURS mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. ▪ Ne PAS toucher les parties sous tension pendant 10 minutes une fois que l'alimentation électrique est coupée en raison du risque de haute tension.
  • Page 74: Dépannage

    Dépannage 15 Dépannage 15.1 Vue d'ensemble: dépannage Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire en cas de problèmes. Il contient des informations concernant: ▪ Dépannage en fonction des symptômes ▪ Dépannage en fonction du comportement des LED Ce chapitre explique ce que vous devez faire en cas de problèmes.
  • Page 75: Symptôme: L'unité Ne Chauffe Ou Ne Rafraîchit Pas Comme Prévu

    Dépannage 15.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Mauvaise connexion des fils électriques. Branchez les fils électriques correctement. Fuite de gaz. Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. Les repères sur le câblage et la Les marques sur le câblage et la tuyauterie NE correspondent PAS.
  • Page 76: Dépannage En Fonction Du Comportement De La Diode Électroluminescente

    Dépannage 15.4 Dépannage en fonction du comportement de la diode électroluminescente 15.4.1 Diagnostic de défaut par LED sur la carte de circuits imprimés de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Lorsque l'unité ne fonctionne PAS, les LED de la carte de circuits imprimés sont éteintes pour économiser l'énergie.
  • Page 77 Dépannage DEL-A verte Diagnostic Normal. ▪ Vérifiez l'unité intérieure. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension, puis vérifiez la DEL dans un délai d'environ 3 minutes. Si la LED est à nouveau allumée, le circuit imprimé de l'unité extérieure est défectueux. Défaut d'alimentation.
  • Page 78: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 79: Démarrage Et Arrêt Du Rafraîchissement Forcé

    Mise au rebut 1 Retirez le couvercle de la vanne d'arrêt de liquide et de la vanne d'arrêt du gaz. 2 Effectuez le refroidissement forcé. Reportez-vous à "16.3 Démarrage et arrêt du rafraîchissement forcé" [  79]. 3 Au bout de 5 à 10  minutes (au bout de seulement 1 ou 2  minutes si la température ambiante est très faible (<−10°C)), fermez la vanne d'arrêt du liquide à...
  • Page 80 Mise au rebut 1× 8 Fermez le couvercle du coffret électrique et le couvercle de service. 2MXM-A, 3MXM-A, 4MXM-A, 5MXM-A Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-5E – 2021.12...
  • Page 81: Données Techniques

    Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé...
  • Page 82 Données techniques Symbole Signification Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à...
  • Page 83 Données techniques Symbole Signification Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH...
  • Page 84: Schéma De Tuyauterie

    Données techniques Symbole Signification Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite 17.2 Schéma de tuyauterie 17.2.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Classification par catégorie PED des composants: ▪ Pressostats haute pression: catégorie IV ▪ Compresseur: catégorie II ▪ Accumulateur: 4MXM80, 5MXM90 catégorie II, autres modèles catégorie I ▪...
  • Page 85 Données techniques 3MXM40, 3MXM52 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 12.7CuT 9.5CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (12.7CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT 3MXM68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT...
  • Page 86 Données techniques 4MXM68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 9.5CuT 12.7CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT (12.7CuT)
  • Page 87 Données techniques 5MXM90 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 12.7CuT 9.5CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT...
  • Page 88: Glossaire

    être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 92 4P600463-5E 2021.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières