Page 1
CoverROC1404 9/12/04 15:19 Page COVI (PANTONE 405 CV film) ROC1404 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγχειρίδιο χρήσησ Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning...
Page 2
FlapROC1404 9/12/04 15:22 Page FLAPI ENGLISH ........1 FRANÇAIS .......3 DEUTSCH ........5 ITALIANO ........7 ESPAÑOL .........9 NEDERLANDS .....11 PORTUGUÊS......13 EΛΛHNIKA ......15 HECCRBQ......17 POLSKI ........19 ‰EáTINA ......21 MAGYAR ........23 SVENSKA .......25 NORSK........27 DANSK ........29 SUOMI ........31...
Page 3
FlapROC1404 9/12/04 15:22 Page FLAPII ROC1404 2 x AAA (LR03) Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley!
Page 4
CoverROC1404 9/12/04 15:19 Page COVII (Noir/Process Black f 1404...
Page 5
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual.
Page 6
When you have retrieved the code of your set, jot it down so that you can use it whenever needed. After battery replacement, you’ll have to programme the remote control again. TV CODE ROC1404 / GB - bj - XX / bei - rst / 12-2004...
Page 7
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
Page 8
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil, notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin. Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande. CODE TV ROC1404 / FR - MH / bei - rst / 12-2004...
Page 9
Diese Universalfernbedienung ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten kompatibel. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren.
Page 10
Wenn Sie den Code Ihres Geräts gefunden haben, notieren Sie ihn, damit Sie ihn im Bedarfsfall sofort zur Hand haben. Nach dem Batteriewechsel müssen Sie die Fernbedienung erneut programmieren. TV-CODE ROC1404 / DE - sm - XX / bei - rst / 12-2004...
Page 11
Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d’istruzioni.
Page 12
Quando avrete trovato il codice del vostro apparecchio, annotatelo per potervi fare facilmente riferimento in caso di necessità. Quando cambierete le pile, dovrete riprogrammare il telecomando. CODICE TV ROC1404 / IT - pdo - RA / bei - rst / 12-2004...
Page 13
El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto.
Page 14
Cuando haya encontrado el código de su aparato, apúntelo por mayor comodidad si lo necesita en el futuro. Cuando cambie las pilas, tendrá que volver a programar el mando. CÓDIGO TV ROC1404 / ES - fo - AM / bei - rst / 12-2004...
Page 15
De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen.
Page 16
Als u de batterijen wisselt, dient u de a f s t a n d s b e d i e n i n g o p n i e u w programmeren. TV-CODE ROC1404 / NL - on - VN / bei - rst / 12-2004...
Page 17
O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual. Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando.
Page 18
Depois de encontrar o código do seu aparelho, tome note dele para consultá-lo facilmente caso venha a ser necessário. Quando mudar as pilhas, será obrigado a reprogramar o telecomando. CÓDIGO TV ROC1404 / PT - dm - XX / bei - rst / 12-2004...
Page 19
Το τηλεχειριστήριο έχει ήδη προγραµµατιστεί µέσα στο εργοστάσιο ώστε να σασ επιτρέψει να το χρησιµοποιήσετε αµέσωσ µε τα περισσ τερα µηχανήµατα τησ µάρκασ του γκρουπ Thomson. Σασ συµβουλεύουµε λοιπ ν, πριν περάσετε τουσ δικούσ σασ προγραµµατισµούσ να κάνετε µια δοκιµή ακολουθώντασ µία απ τισ µεθ δουσ που σασ προτείνουµε...
Page 20
ξεχάσετε να τον σηµειώσετε ώστε να µπορείτε εύκολα να τον βρείτε σε περίπτωση ανάγκησ.Οταν θα αλλάξετε τισ µπαταρίεσ, θα χρειαστεί να προγραµµατίσετε και πάλι το τηλεχειριστήριο. ΚΩ∆ΙΚΟΣ TV ROC1404 / EL - dsvn - NO / bei - rst / 12-2004...
Page 22
,fnfhttr ds ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm pfyjdj gekmn eghfdktybz. Rjl TV ROC1404 / RU - ka - TG / bei - rst / 12-2004...
Page 23
Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod. Naleýy rozpoczˆ• od zainstalowania w pilocie 2 baterii (AAA).
Page 24
Po odnalezieniu kodu danego urządzenia, radzimy go zapisać, aby w razie potrzeby był on Ò pod ręką Ó . Po każdorazowej wymianie ogniw konieczne jest ponowne zaprogramowanie pilota. KOD TV ROC1404 / PL - it - ZM / bei - rst / 12-2004...
Page 25
Tento d‡lkovù ovlada‹ je kompatibiln’ s vžtäinou televizoró Þ’zenùch infra‹ervenùm svžtlem. Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem konfigurov‡n tak, aby mohl bùt okamìitž pouìit k d‡lkovŽmu ovl‡d‡n’ vžtäiny pÞ’strojó zna‹ky Thomson. Neì pÞistoup’te k programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e, doporu‹ujeme v‡m ovlada‹ podrobit zkuäebn’mu testu. PÞi programov‡n’ postupujte podle pokynó...
Page 26
Jakmile naleznete hledanù progamovac’ k—d pÞ’stroje, poznamenejte si jej, abyste se k nžmu mohli v pÞ’padž potÞeby kdykoli vr‡tit. PÞi vùmžnž bateri’ je nutnŽ d‡lkovù ovlada‹ znovu naprogramovat. KÓD TV ROC1404 / CS - sd - SV / bei - rst / 12-2004...
Page 27
Page 23 Ez a t‡vir‡ny’t— kompatibilis a legtšbb infravšršs vezŽrlŽsõ telev’zi—val. A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét követve.
Page 28
. Miután megtalálta a készülék kódját, jegyezze fel gondosan, hogy szükség esetén könnyen hivatkozni tudjon rá. Az elemek cseréjekor kénytelen lesz újraprogramozni a távvezérlőt. TV KÓD ROC1404 / HU - ha - XX / bei - rst / 12-2004...
Page 29
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning.
Page 30
Metod B eller C . När du har hittat apparatens kod, notera den för framtida bruk. När du byter batterierna är det nödvändigt att återigen programmera fjärrkontrollen. KOD TV ROC1404 / SV - aa - VN / bei - rst / 12-2004...
Page 31
Denne universale fjernstyreren er kompatibel med de fleste fjernsynsapparater med infrarøde stråler. Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomson- apparater. Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen.
Page 32
3. Bruk tastene opp, ned, høyre og venstre (p, q, t, u) for å bevege deg i menyen. 4. Bekreft med OK. 5. Gå ut av menyene ved å trykke én gang på EXIT. ROC1404 / NO - ss - VN / bei - rst / 12-2004...
Page 33
Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes til de fleste apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden De programmere den ved at følge en af metoderne beskrevet i denne brugsanvisning.
Page 34
ø d v e n d i g t g e n p r o g r a m m e r e fjernbetjeningen. TV-KODE ROC1404 / DK - tv - VN / bei - rst / 12-2004...
Page 35
Tämä yleiskauko-ohjain on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV- vastaanottimien kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson- konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko-ohjaimeen on asetettava 2 paristoa (AAA).
Page 36
Menetelmällä B tai C . Merkitse löytämäsi koodinumero talteen niin, että se on käytettävissä tarvittaessa. Kauko-ohjain on ohjelmoitava pariston vaihdon jälkeen uudelleen. TV-KOODI ROC1404 / SF - dca - VN / bei - rst / 12-2004...
Page 37
CoverROC1404 9/12/04 15:19 Page COVIII (Noir/Process Black ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old - Hе yстанавливайте вместе новые и HECCRBQ batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of стаpые...