Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

CoverROC1404
9/12/04
15:19
Page COVI
(PANTONE 405 CV film)
ROC1404
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Eγχειρίδιο χρήσησ
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati kézikönyv
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Betjeningsvejledning
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON ROC1404

  • Page 1 CoverROC1404 9/12/04 15:19 Page COVI (PANTONE 405 CV film) ROC1404 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Eγχειρίδιο χρήσησ Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning...
  • Page 2 FlapROC1404 9/12/04 15:22 Page FLAPI ENGLISH ........1 FRANÇAIS .......3 DEUTSCH ........5 ITALIANO ........7 ESPAÑOL .........9 NEDERLANDS .....11 PORTUGUÊS......13 EΛΛHNIKA ......15 HECCRBQ......17 POLSKI ........19 ‰EáTINA ......21 MAGYAR ........23 SVENSKA .......25 NORSK........27 DANSK ........29 SUOMI ........31...
  • Page 3 FlapROC1404 9/12/04 15:22 Page FLAPII ROC1404 2 x AAA (LR03) Respect the environment and the law! Respectez l’environnement et la loi ! Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein! Rispettate l’ambiente e la legge! ¡Respete el medio ambiente y la ley!
  • Page 4 CoverROC1404 9/12/04 15:19 Page COVII (Noir/Process Black f 1404...
  • Page 5 This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual.
  • Page 6 When you have retrieved the code of your set, jot it down so that you can use it whenever needed. After battery replacement, you’ll have to programme the remote control again. TV CODE ROC1404 / GB - bj - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 7 La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
  • Page 8 Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil, notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin. Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande. CODE TV ROC1404 / FR - MH / bei - rst / 12-2004...
  • Page 9 Diese Universalfernbedienung ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten kompatibel. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren.
  • Page 10 Wenn Sie den Code Ihres Geräts gefunden haben, notieren Sie ihn, damit Sie ihn im Bedarfsfall sofort zur Hand haben. Nach dem Batteriewechsel müssen Sie die Fernbedienung erneut programmieren. TV-CODE ROC1404 / DE - sm - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 11 Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d’istruzioni.
  • Page 12 Quando avrete trovato il codice del vostro apparecchio, annotatelo per potervi fare facilmente riferimento in caso di necessità. Quando cambierete le pile, dovrete riprogrammare il telecomando. CODICE TV ROC1404 / IT - pdo - RA / bei - rst / 12-2004...
  • Page 13 El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto.
  • Page 14 Cuando haya encontrado el código de su aparato, apúntelo por mayor comodidad si lo necesita en el futuro. Cuando cambie las pilas, tendrá que volver a programar el mando. CÓDIGO TV ROC1404 / ES - fo - AM / bei - rst / 12-2004...
  • Page 15 De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen.
  • Page 16 Als u de batterijen wisselt, dient u de a f s t a n d s b e d i e n i n g o p n i e u w programmeren. TV-CODE ROC1404 / NL - on - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 17 O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual. Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando.
  • Page 18 Depois de encontrar o código do seu aparelho, tome note dele para consultá-lo facilmente caso venha a ser necessário. Quando mudar as pilhas, será obrigado a reprogramar o telecomando. CÓDIGO TV ROC1404 / PT - dm - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 19 Το τηλεχειριστήριο έχει ήδη προγραµµατιστεί µέσα στο εργοστάσιο ώστε να σασ επιτρέψει να το χρησιµοποιήσετε αµέσωσ µε τα περισσ τερα µηχανήµατα τησ µάρκασ του γκρουπ Thomson. Σασ συµβουλεύουµε λοιπ ν, πριν περάσετε τουσ δικούσ σασ προγραµµατισµούσ να κάνετε µια δοκιµή ακολουθώντασ µία απ τισ µεθ δουσ που σασ προτείνουµε...
  • Page 20 ξεχάσετε να τον σηµειώσετε ώστε να µπορείτε εύκολα να τον βρείτε σε περίπτωση ανάγκησ.Οταν θα αλλάξετε τισ µπαταρίεσ, θα χρειαστεί να προγραµµατίσετε και πάλι το τηλεχειριστήριο. ΚΩ∆ΙΚΟΣ TV ROC1404 / EL - dsvn - NO / bei - rst / 12-2004...
  • Page 21 F09_RU_ROC1404 9/12/04 17:14 Page 17 •òîò óíèâåðñàëüíûé ïóëüò óïðàâëåíèß ñîâìåñòèì ñ áîëüøèíñòâîì óïðàâëßåìûõ èíôðàêðàñíûì èçëó÷åíèåì òåëåâèçîðîâ. Pfghjuhfvvbhjdfyysq yf pfdjlt gekmn eghfdktybz ghtlyfpyfxty lkz tuj vuyjdtyyjuj bcgjkmpjdfybz dfvb c ,jkmibycndjv fggfhfnjd vfhr uheggs Njvcjy. Gj'njve> htrjvtyletncz cyfxfkf ghjdthbnm aeyrwbjybhjdfybt gekmnf gthtl tuj ghjuhfvvbhjdfybtv> ‘ëåäóß îäíîìó èç...
  • Page 22 ,fnfhttr ds ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm pfyjdj gekmn eghfdktybz. Rjl TV ROC1404 / RU - ka - TG / bei - rst / 12-2004...
  • Page 23 Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod. Naleýy rozpoczˆ• od zainstalowania w pilocie 2 baterii (AAA).
  • Page 24 Po odnalezieniu kodu danego urządzenia, radzimy go zapisać, aby w razie potrzeby był on Ò pod ręką Ó . Po każdorazowej wymianie ogniw konieczne jest ponowne zaprogramowanie pilota. KOD TV ROC1404 / PL - it - ZM / bei - rst / 12-2004...
  • Page 25 Tento d‡lkovù ovlada‹ je kompatibiln’ s vžtäinou televizoró Þ’zenùch infra‹ervenùm svžtlem. Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem konfigurov‡n tak, aby mohl bùt okamìitž pouìit k d‡lkovŽmu ovl‡d‡n’ vžtäiny pÞ’strojó zna‹ky Thomson. Neì pÞistoup’te k programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e, doporu‹ujeme v‡m ovlada‹ podrobit zkuäebn’mu testu. PÞi programov‡n’ postupujte podle pokynó...
  • Page 26 Jakmile naleznete hledanù progamovac’ k—d pÞ’stroje, poznamenejte si jej, abyste se k nžmu mohli v pÞ’padž potÞeby kdykoli vr‡tit. PÞi vùmžnž bateri’ je nutnŽ d‡lkovù ovlada‹ znovu naprogramovat. KÓD TV ROC1404 / CS - sd - SV / bei - rst / 12-2004...
  • Page 27 Page 23 Ez a t‡vir‡ny’t— kompatibilis a legtšbb infravšršs vezŽrlŽsõ telev’zi—val. A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét követve.
  • Page 28 . Miután megtalálta a készülék kódját, jegyezze fel gondosan, hogy szükség esetén könnyen hivatkozni tudjon rá. Az elemek cseréjekor kénytelen lesz újraprogramozni a távvezérlőt. TV KÓD ROC1404 / HU - ha - XX / bei - rst / 12-2004...
  • Page 29 Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning.
  • Page 30 Metod B eller C . När du har hittat apparatens kod, notera den för framtida bruk. När du byter batterierna är det nödvändigt att återigen programmera fjärrkontrollen. KOD TV ROC1404 / SV - aa - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 31 Denne universale fjernstyreren er kompatibel med de fleste fjernsynsapparater med infrarøde stråler. Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomson- apparater. Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen.
  • Page 32 3. Bruk tastene opp, ned, høyre og venstre (p, q, t, u) for å bevege deg i menyen. 4. Bekreft med OK. 5. Gå ut av menyene ved å trykke én gang på EXIT. ROC1404 / NO - ss - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 33 Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes til de fleste apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden De programmere den ved at følge en af metoderne beskrevet i denne brugsanvisning.
  • Page 34 ø d v e n d i g t g e n p r o g r a m m e r e fjernbetjeningen. TV-KODE ROC1404 / DK - tv - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 35 Tämä yleiskauko-ohjain on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV- vastaanottimien kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson- konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko-ohjaimeen on asetettava 2 paristoa (AAA).
  • Page 36 Menetelmällä B tai C . Merkitse löytämäsi koodinumero talteen niin, että se on käytettävissä tarvittaessa. Kauko-ohjain on ohjelmoitava pariston vaihdon jälkeen uudelleen. TV-KOODI ROC1404 / SF - dca - VN / bei - rst / 12-2004...
  • Page 37 CoverROC1404 9/12/04 15:19 Page COVIII (Noir/Process Black ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old - Hе yстанавливайте вместе новые и HECCRBQ batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of стаpые...
  • Page 38 THOMSON Multimedia Sales Europe 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomson-europe.com 35864800 © Copyright THOMSON 2004 Ф.И.О. покупателя / Адрес покупателя Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor...