Cuit vapeur Chroma Félicitations! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi, En achetant ce cuit vapeur vous venez d’acquérir ne doivent pas utiliser cet appareil. un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
16 Consignes de sécurité Avant de brancher l‘appareil, veuillez lire atten- – Pour choisir l’emplacement de votre appareil res- tivement ce mode d‘emploi, il contient des con- pectez les consignes suivantes: seils d‘utilisation et des consignes de sécurité – placez le cuit vapeur sur une surface sèche, importantes.
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d‘emploi ne peut mentionner tous les Conservez soigneusement ce mode d‘emploi et usages possibles de cet appareil. Pour tout com- remettez-le à tout utilisateur éventuel. plément d‘information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d‘emploi, veuillez vous adresser à...
Aperçu de l‘appareil et des éléments de commande Accessoires: 1. couvercle en verre avec poignée 2. bol à riz en matière plastique 3. panier supérieur en acier chromé avec poignées 4. panier du milieu en acier chromé avec poignées 5. panier inférieur en acier chromé avec poignées 6.
Bref mode d’emploi 3. Remplir/placer les paniers Ce bref mode d‘emploi ne contient que les étapes essentielles du fonctionnement de cet On peut cuire avec 1, 2 ou 3 paniers en même appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous temps.
Page 7
20 Utilisation Avant la 1ère utilisation Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 16 et les mesures de sécurité suivantes: • Ne remplissez le réservoir d‘eau que lorsque l‘appareil est éteint et débranché...
Page 8
Utilisation 1. Mise en place – Dérouler le cordon d’alimentation (sous l’appareil) Pour choisir l‘emplacement de l‘appareil, respectez les consignes sui- vantes: – placez le cuit vapeur sur une surface sèche, stable et plane et pas directement sous une prise de courant −...
Utilisation 3. Remplir / placer les paniers On peut cuire avec 1, 2 ou 3 paniers en même temps. si vous n’utilisez que les deux paniers supérieurs, n’oubliez pas de mettre l’adaptateur anneau *) entre le panier et le récipient ramasse-gouttes Les paniers sont placés sur le récipient ramasse-gouttes qui évite que le jus des aliments tombe dans le réservoir d’eau et brûle au contact de l’élément chauffant.
Utilisation 5. Cuisson / minuterie On peut régler le temps de cuisson en minutes avec la minuterie (1 à 60 min.). La minuterie éteint l’appareil une fois le temps de cuisson sélectionné écoulé, interrompant ainsi la cuisson. – brancher l’appareil, on entend un signal sonore –...
24 Utilisation 6. Rajouter de l’eau Il faut rajouter de l’eau pendant la cuisson si le niveau d’eau n’est plus visible. – Rajouter de l’eau jusqu’à la marque «MAX» à l’aide du récipient prévu à cet effet (voir «Remplir d’eau» Page 21) entrée d‘eau marque «MAX»...
Nettoyer Cuit vapeur – Retirer la fiche de la prise de courant chaque fois que vous nettoyez l’appareil et le laisser refroidir complètement – Ne jamais plonger le cuit vapeur dans l’eau et ne jamais le nettoyer sous l’eau courante. –...
26 Rangement Lorsque l’appareil n’est pas utilisé il faut le débrancher. Le cordon peut être enroulé sous l’appareil. Pour gagner de la place on peut ranger les paniers les uns dans les autres. Garder le cuit vapeur dans un lieu sec et hors de portée des enfants.
Temps de cuisson Légumes Type Quantité (max.) Temps de Observations cuisson (min.) Artichauts 4 pièces 50 - 55 enlever le pied Asperges 600 g 15 - 20 les disposer en croix pour que la vapeur pénètre Broccolis frais 600 g 20 - 25 congelés 600 g...
Elimination Rendre inutilisable tout appareil hors-service. Retirer la prise et couper le cordon d’alimentation. Tout appareil hors service peut être consigné dans un point de vente. Données techniques Tension électrique 230 - 240 V / 50 Hz Puissance 650 - 700 Watt Capacité...
Page 16
Garantie / Garantie / Garanzia D F I Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS garantisce per due anni Jahren seit Kaufabschluss die Garantie deux ans à partir de la date d’achat, le dall’acquisto l’assenza di difetti e la für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit fonctionnement correct de l’objet acquis funzionalità...