Trisa electronics 7938.70 Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Gerät stabil hinstellen
Wassertank entnehmen
Poser l'appareil sur une surface stable
Retirer le réservoir d'eau
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Rimuovere il serbatoio dell'acqua
Place equipment in a stable position
Remove water tank
Colocar el aparato de forma estable
Retirar el depósito de agua
Bügeln |
Repasser
| Stirare |
Ironing
2
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Set temperature
Ajustar la temperatura
Nach dem Bügeln |
Après le repassage
3
3
MIN
Temperaturregler auf MIN
Ausstecken
Réglage de température sur MIN
Débrancher
Regolatore temperatura al MIN
Scollegare
Temperature control on MIN
Unplug
Regulador de temperatura en MIN
Desenchufar
42
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
2.
1.
Filter entnehmen
Retirer le filtre
Smontare il filtro
Remove filter
Retirar el filtro
| Planchar
Bügeln
Gedrückt halten für längeren Dampfstoss
Repasser
Maintenir la touche appuyée pour un jet
Stirare
de vapeur prolongé
Tenere premuto per un maggiore getto di vapore
Ironing
Keep pressed for longer steam shot
Planchar
Mantener pulsado para obtener una salida
de vapor prolongada
| Dopo la stiratura |
After ironing
| Tras el planchado
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Allow to cool properly
Dejar enfriar el aparato
max. 1,5 L
1.
Leitungswasser einfüllen
Filter einsetzen, Wassertank einsetzen
Remplir de l'eau du robinet
Insérer le filtre, mettre en place le
réservoir d'eau
Riempire con acqua di rubinetto
Montare il filtro, utilizzare il serbatoio
Fill with tap water
dell'acqua
Introducir agua corriente
Insert filter, insert water tank
Introducir el filtro, colocar el depósito de agua
Nachfüllen |
Ajouter de l'eau
| Riempire |
Refill
| Volver a llenar
2.
MIN
Temperaturregler auf MIN
Wassertank und Filter entnehmen
Réglage de température sur MIN
Retirer le réservoir d'eau et le filtre
Regolatore temperatura al MIN
Rimuovere il serbatoio dell'acqua e il filtro
Temperature control on MIN
Remove water tank and filter
Regulador de temperatura en MIN
Retirar el depósito de agua y el filtro
2.
1.
Wassertank und Filter entnehmen
Wassertank leeren
Retirer le réservoir d'eau et le filtre
Vider le réservoir d'eau
Rimuovere il serbatoio dell'acqua e il filtro
Svuotare il serbatoio dell'acqua
Remove water tank and filter
Empty water tank
Retirar el depósito de agua y el filtro
Vaciar el depósito de agua
Bügeleisen muss korrekt auf der Standfläche stehen.
Fer à repasser doit être placé correctement sur sa base.
Il ferro da stiro deve trovarsi in posizione corretta su una
superficie di appoggio.
Make sure iron is fitted onto stand correctly.
La plancha debe estar situada correctamente sobre la superficie
de apoyo.
2.
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
max. 1,5 L
1.
Leitungswasser einfüllen, Filter / Wassertank einsetzen
Remplir de l'eau du robinet, insérer le filtre / le réservoir d'eau
Riempire con acqua di rubinetto, montare il filtro /
il serbatoio dell'acqua
Fill with tap water, insert filter / water tank
Introducir agua corriente, introducir el filtro / el depósito
de agua
Temperatur neu einstellen
Régler la température de nouveau
Regolare nuovamente la temperatura
Reset temperature
Ajustar de nuevo la temperatura
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières