7. Installations électriques
F
7. Elektrische aansluitingen
NL
a
c
• La sortie des fils peut uniquement se faire par le haut (il n'est pas possible de les
faire sortir par la gauche, par la droite ni par le bas).
a Capot de la commande à distance A
b Couper
2.4. Fixer le capot de la commande à distance A au boîtier de la commande à
distance B à l'aide de vis à tête plate 2.
Veiller à ce que le cordon de la commande à distance ne se coince pas dans le
capot.
7
c Vis à bois 6
d Cordon de la commande à distance
• Het snoer kan alleen aan de bovenkant uit de afstandsbedieningseenheid komen
(het is niet mogelijk aan de linker-, rechter- en onderkant).
a Afdekplaat A van de afstandsbedieningseenheid
b Uitsnijden
2.4. Bevestig de afdekplaat A van de afstandsbedieningseenheid aan de
afstandsbedieningseenheid zelf B m.b.v. platverzonken schroef 2.
Pas op dat het snoer van de afstandsbedieningseenheid niet in de afdekplaat
vast komt te zitten.
c Houtschroef 6
d Snoer van afstandsbedieningseenheid
66
b
5
5
4
d
5
4
1
7. Electrical work
E
7. Elektroarbeiten
D
7. Elektriska arbeten
SD
7. Collegamenti elettrici
I
• Wire take-out can only be from the top (from left, right or bottom is not possible).
a Remote controller cover A
b Cut off
2.4. Attach remote controller cover A to remote controller body B with flat head
screw 2.
Be careful that remote control cord does not get caught in remote controller
cover.
c Wood screw 6
d Remote controller cord
• Elektroleitung kann nur von oben herausgeführt werden (von links, von rechts oder
von unten ist nicht möglich).
a Fernbedienungsabdeckung A
b Ausschnitt
2.4. Abdeckung A der Fernbedienung am Körper B der Fernbedienung mit Flach-
kopfschraube 2 befestigen.
Sorgfältig darauf achten, daß Fernbedienungskabel nicht durch die
Fernbedienungsabdeckung eingeklemmt wird.
c Holzschraube 6
d Fernbedienungskabel
• Ledningarna kan endast ledas genom den övre delen (vänster, höger eller underi-
från är inte möjligt).
a Fjärrkontrollskydd A
b Skär bort
2.4. Montera fjärrkontrollens skydd A på fjärrkontrollen B med den platthuvade skru-
ven 2.
Var försiktig så att inte fjärrkontrollsladden fastnar i fjärrkontrollens skydd.
c Träskruv 6
d Fjärrkontrollsladd
• L'uscita del cavo può avvenire solo dall'alto (non è possibile farlo uscire dalla sini-
stra, dalla destra o dal basso).
a Coperchio del comando a distanza A
b Tagliare
2.4. Attaccare il cavo del comando a distanza A al corpo del comando a distanza B
con la vite a testa piatta 2.
Stare attenti che il cavo del comando a distanza non resti bloccato nel coper-
chio del comando a distanza.
c Vite a legno 6
d Cavo del comando a distanza