Publicité

Liens rapides

1. Consignes de sécurité ...................................................................... 34
2. Nomenclature ................................................................................... 35
3. Fonctionnement ................................................................................ 38
4. Minuterie ........................................................................................... 45
dernière.
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement toutes
les"Consignes de sécurité".
Les "Consignes de sécurité" reprennent des points très impor-
tants concernant la sécurité. Veillez bien à les suivre.
Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie
d'électricité avant de connecter votre système.
Avertissement:
revendeur ou à une société agréée de l'installer. Si l'appareil n'est
pas correctement installé il peut y avoir un risque de fuite d'eau,
d'électrocution ou d'incendie.
risque d'incendie.
d'air du climatiseur. Cela risquerait de provoquer une mauvaise
combustion.
reil extérieur pendant son fonctionnement.
anormaux, arrêter l'appareil, éteindre l'interrupteur et prendre
contact avec le revendeur.
sorties d'air.
de cette façon, il pourrait y avoir risque de panne, d'électrocution
ou d'incendie.
utiliser le climatiseur sans surveillance.
seur, aérer convenablement la pièce et prendre contact avec le
revendeur.
Précaution:
risquerait d'endommager la commande à distance.
et intérieurs.
imbibé de diluant, etc.
fenêtre ouverte. En mode de refroidissement, si l'appareil fonctionne
les meubles, etc.
34
6. Entretien et nettoyage ...................................................................... 46
7. Guide de dépannage ........................................................................ 47
Symboles utilisés dans le texte
Avertissement:
Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de
décès de l'utilisateur.
Précaution:
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d'endom-
mager l'appareil.
Symboles utilisés dans les illustrations
: Indique un élément qui doit être mis à la terre.
l'agriculture peuvent utiliser cet appareil, ainsi que les non-initiés
en cas d'utilisation commerciale.
réduites ou qui sont dépourvues d'expérience ou de connaissance,
à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions
sur l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne répondant
de leur sécurité.
-
pas avec l'appareil.
-
réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, dès lors qu'elles
sont supervisées ou ont reçu une formation relative à l'utilisation de
l'appareil et comprennent les dangers associés à celui-ci. Les enfants ne
pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien du climati-
et faire le vide d'air dans les tuyaux.
Si du réfrigérant est mélangé avec de l'air, cela peut provoquer des
explosion et d'autres risques.
-
fonctionnements du système ou une panne de l'appareil. Dans le
du produit.
sortie d'air inférieur pendant le fonctionnement d'appareil. De la
condensation risquerait de se former d'appareil pourrait s'arrêter
de fonctionner.
Lorsque vous devez ranger l'appareil, veuillez consulter votre revendeur.
................. 46
................................................................. 49
-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PLFY-P20 VEM-E

  • Page 1 1. Consignes de sécurité ..............34 ....46 2. Nomenclature ................... 35 6. Entretien et nettoyage ..............46 3. Fonctionnement ................38 7. Guide de dépannage ................ 47 4. Minuterie ................... 45 ..............49 dernière. Symboles utilisés dans le texte Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes Avertissement: les“Consignes de sécurité”.
  • Page 2: Écran Lcd Rétroéclairé

    PLFY-P·VEM-E Modes du ventilateur 4 modes + Auto Filtre Grille de refoulement d’air Étapes 5 étapes Ailette Variation auto Louvre Filtre Longue durée Ailette Admission d’air Entrez le numéro du réglage du modèle de l’appareil 065 (001) utiliser. * Pour les systèmes capables de fonctionner simultanément en modes de refroidis- d’informations sur la procédure de réglage, reportez-vous au Manuel d’installation.
  • Page 3: Température Programmée

    <Mode complet> <Mode basic> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. 2 Température programmée apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé. 4 Vitesse du ventilateur Le réglage de la vitesse de ventilation apparaît ici.
  • Page 4 Zone de transmission Non disponible Témoin de remplacement de la pile mode de fonctionnement) Froid Auto Ventil. (point de réglage unique) Auto* (point de réglage double) Témoin de remplacement de la pile * Le réglage initial est nécessaire. Voir le manuel d’installation.
  • Page 5: Couvercle Supérieur

    Si la télécommande est utilisée dans les 2 minutes qui suivent l’alimentation de l’appareil 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux intérieur, l’appareil peut émettre deux bips successifs indiquant que le contrôle automatique piles LR6 AA, puis reposez le couvercle. initial est en cours.
  • Page 6: Sélection Du Mode

    Sélection du mode “Auto” Température Room programmée pour Cool Set temp. Auto Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. Température Mode Temp. programmée pour Cool Auto Heat Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles avec les modèles des unités externes L’icône de mode clignote lorsque d’autres appareils intérieurs du même système réfrigérant (connectés au même appareil extérieur) Température...
  • Page 7 page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power Room Timer précédent. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Pressez [F4] pour aller à la page sui- Main display: vante. Cursor Page Mode Temp.
  • Page 8: Pendant L'oscillation, L'indication Directionnelle À L'écran Ne

    Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités Swing extérieures à connecter. une certaine direction via les procédures détaillées ci-après. Seule la sortie Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing automatiquement.
  • Page 9 Main Main menu Maintenance le Menu général (voir page 40), et No setting Step 1 Step 2 Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft All outlets reduction* ] pour enregistrer les paramètres. d’envoi. Maintenance menu (Angle de volet manuel) avec les L’écran revient automatiquement à...
  • Page 10 3D i-See sensor Air distribution 1 Accès au mode de réglage des Energy saving option ailettes manuel Seasonal airflow (Commencez cette opération Setting display: Cursor mande est éteint.) clignote. (Fig. 3-1) nomie d'énergie) pour Fait fonctionner le mode d'écono- mie d'énergie en fonction du taux d'occupation de la pièce détecté...
  • Page 11 3 Quand Direct/Indirect est sélec- 2 Quand No occupancy energy save Energy saving option Direct/Indirect setting (Économie d'énergie si la pièce No occupancy energy save Sélectionnez la sortie d'air à l'aide n'est pas occupée) ou Room occu- : Direct Cooling/Heating : Indirect pancy energy save (Économie : Indirect...
  • Page 12 Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de Seasonal airflow être détectées. Seasonal airflow Cooling only (Re- Cooling/Heating froidissement uniquement) quelconque, un meuble par exemple. Select: ment) Cooling/Heating (Refroi- suivants. (Arrêt)…...
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécom- mande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de grille. B Témoin de fonctionnement C Interrupteur de fonctionnement de refroidissement d’urgence E Capteur pendant plus de 2 secondes.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    6. Entretien et nettoyage Précaution: Si deux ou plusieurs appareils intérieurs sont connectés, la fréquence devez monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, attention de ne pas tomber. L’icône nettoyé. internes de l’appareil intérieur sous peine de blessure. tionnement cumulé...
  • Page 15 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction qui résultent des variations de température. La pièce a une odeur désagréable. L’appareil intérieur aspire de l’air qui contient des gaz produits par les par les vêtements, puis il les expulse à...
  • Page 16: Plages De Fonctionnement

    7. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande La fonction d’auto-diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. revendeur.

Table des Matières