Mitsubishi Electric Mr.Slim PL-1.6KJB Manuel D'installation page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.Slim PL-1.6KJB:
Table des Matières

Publicité

3. Installation de l'appareil intérieur
F
3. Het binnenapparaat installeren
NL
25~35
3
15~25
H
E
F
• Utiliser des boulons de suspension M10 (3/8").
* L'acquisition des boulons de suspension doit se faire localement.
• Installer l'appareil de manière sûre, en veillant à ce qu'il n'y ait pas de vide entre le
panneau du plafond et la grille ni entre l'appareil principal et la grille.
Remarque:
Toujours ajouter 135 mm aux dimensions du diagramme qui sont marquées
d'une astérisque "*" si vous installez un boîtier multifonctions (vendu séparé-
ment).
A Partie extérieure de l'appareil principal
B Ecartement entre les boulons
C Ouverture dans le plafond
D Partie extérieure de la grille
E Grille
F Plafond
G Boulon de suspension
H Boîtier multifonctions (optionnel)
I Toute la périphérie
* Ne pas oublier que l'espace laissé entre le panneau de l'appareil côté plafond et le pan de
plafond, etc. doit être de 10 à 15 mm.
• Gebruik M10 (3/8") ophangbouten.
* Ophangbouten moet u zelf kopen.
• Hang het apparaat goed stevig op, waarbij u ervoor moet zorgen dat er geen ruimte
tussen de plafondplaat en het rooster zit, en tussen het apparaat en het rooster.
Opmerking:
Vergeet niet om 135 mm toe te voegen aan de afmetingen in de afbeelding die
zijn aangegeven met a "*", indien u een multifunctionele behuizing installeert
(los verkrijgbaar).
A Buitenkant van het apparaat
B Afstand bouten
C Plafondopening
D Buitenkant van rooster
E Rooster
F Plafond
G Ophangbout
H Multifunctionele behuizing (optioneel)
I Gehele omgeving
* Let op dat de ruimte tussen het plafondpaneel van het apparaat en de plafondbalk enz. 10
tot 15 mm moet zijn.
22
D
760
C
690~710
25~35
B
640
A
660
15~25
(mm)
G
E
F
Min.500
I
3. Installing the indoor unit
E
3. Anbringung der Innenanlage
D
3. Installering av inomhusenheten
SD
3. Installazione della sezione interna
I
• Use M10 (3/8") suspension bolts.
* Suspension bolts are to be procured at the field.
• Install securely, ensuring that there is no clearance between the ceiling panel &
grille, and between the main unit & grille.
Note:
Be sure to add 135 mm to the dimensions in the diagram that are marked with
a "*" if installing a multifunction casement (sold separately).
A Outer side of main unit
B Bolt pitch
C Ceiling opening
D Outer side of Grille
E Grille
F Ceiling
G Suspension bolt
H Multi function casement (option)
I Entire periphery
* Note that the space between ceiling panel of the unit and ceiling slab and etc must be 10 to
15 mm.
• Zur Aufhängung Stehbolzen M10 (3/8") verwenden.
* Aufhängungsstehbolzen sind vor Ort zu beschaffen.
• Sicher anbringen und vergewissern, daß zwischen Deckenplatte und Gitter sowie
zwischen Hauptanlage und Gitter keine Freiräume vorhanden sind.
Hinweis:
Bei Installation eines multifunktionalen Flügelrahmens (kann als Sonderzube-
hör käuflich erworben werden) darauf achten, alle Maße in der Zeichnung, die
mit a "*" gekennzeichnet sind, um 135 mm zu verlängern.
A Außenseite der Hauptanlage
B Abstand zwischen
C Deckenöffnung
D Außenseite des Gitters
E Gitter
F Decke
G Aufhängungsstehbolzen
H Multifunktionaler Flügelrahmen (optional)
I Gesamte Außenseite
* Beachten, daß der Abstand zwischen Deckenplatte der Anlage und Deckenunterseite etc
10 bis 15 mm betragen muß.
• Använd M10 (3/8-tum) upphängningsbultar
* Upphängningsbultarna inköps lokalt.
• Installera enheten ordentligt, se till att det inte finns något fritt utrymme mellan
takpanelen och grillen, samt mellan huvudenheten och grillen.
Obs:
Lägg till 135 mm till de mått på diagrammet som markerats med "*" om ett
flerfunktionshölje installeras (säljs separat).
A Huvudenhetens yttre sida
B Bultlutning
C Taköppning
D Grillens yttre sida
E Grill
F Tak
G Upphängningsbult
H Flerfunktionshölje (tillval)
I Hela omkretsen
* Observera att utrymmet mellan enhetens takpanel och taket måste vara 10 till 15 mm.
• Usare i bulloni di sospensione M10 (3/8").
* I bulloni di sospensione devono essere acquistati localmente.
• Installare saldamente l'unità, assicurandosi di non lasciare alcun gioco fra il pan-
nello del soffitto e la griglia, nonché fra l'unità principale e la griglia.
Nota:
Assicurarsi di aggiungere 135 mm alle dimensioni del diagramma contrasse-
gnate con un "*" se si installa una cassetta multifunzionale (venduta
separatamente).
A Lato esterno dell'unità principale
B Passo del bullone
C Apartura a soffitto
D Lato esterno della griglia
E Griglia
F Soffitto
G Bullone di sospensione
H Cassetta multifunzionale (opzionale)
I Intero bordo esterno
* Notare che lo spazio fra il pannello del soffitto dell'unità e la soletta del soffitto deve essere
compreso fra 10 e 15 mm.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières