Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
DRYWALL SANDER
MSW-DWS-850
E X P O N D O . D E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW MSW-DWS-850

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones DRYWALL SANDER MSW-DWS-850 E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Werte auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen).  Deutsch TROCKENBAU- Produktname SCHLEIFER Gehörschutz benutzen.  English Modell MSW-DWS-850 Augenschutz benutzen.  Polski Nennspannung [V~]/ 230/50 Staubschutz benutzen (Schutz der Atemwege). Frequenz [Hz]  Česky Handschutz benutzen. Nennleistung [W] Français...
  • Page 3 Gebrauchsspuren aufweist. beschädigtes vorliegende Anleitung gelesen haben und die Reparatur Wartung Geräten dürfen Elemente sind. Schalten Sie das Gerät auf die höchste Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker Arbeitsschutzanforderungen kennen. qualifiziertem Fachpersonal Geschwindigkeitsstufe ein und lassen Sie es etwa 1 oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen Originalersatzteilen durchgeführt werden.
  • Page 4 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE • Reinigen Sie vor Beginn der Arbeiten die Wand von hervorstehenden Nägeln, Schrauben und elektrischen Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll Installationskomponenten, diese Gerät entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden beschädigen und für den Bediener gefährlich sein Sammel- Recyclinghöfen für...
  • Page 5 SANDER environment, for example in the presence of clothing, jewellery or long hair may get caught in protection). Model MSW-DWS-850 flammable liquids, gases or dust. The device generates moving parts. Wear protective gloves. sparks which may ignite dust or fumes.
  • Page 6 Do not work on two workpieces at the same time. Pay special attention when working corners or sharp Sanding pad and sandpaper 3.3.3. TIPS FOR WORKING WITH THE DEVICE It is forbidden to interfere with the structure of edges. Avoid locking and contact with random objects Before starting work, choose a sanding pad and •...
  • Page 7 ŚCIENNA może powodować utratę słuchu. należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak Model MSW-DWS-850 w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać należy obsługiwać maszynę. Założyć okulary ochronne. urządzenia na mokrych powierzchniach. Należy być...
  • Page 8 użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. i osób trzecich tak, aby znajdowali się oni z daleka 3.1. OPIS URZĄDZENIA Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. od elementów obrotowych. Włączyć urządzenie na zapewnić zaprojektowaną integralność najwyższe obroty i pozwolić na ciągłą pracę przez operacyjną urządzenia, należy usuwać...
  • Page 9 VÝSTAVBU rodzaju obrabianej powierzchni. Používejte ochranné rukavice. Model MSW-DWS-850 • Zaleca się aby kończąc pracę przytrzymać urządzenie na powierzchni szlifowanej w celu zebrania całego Jmenovité napětí napájení [V~]/ Používejte ochranou obuv.
  • Page 10 Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je Při práci se strojem věnujte zvláštní pozornost na Zvláštní pozornost věnujte práci v rozích nebo vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou! spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k jev zpětného rázu, který...
  • Page 11 Během práce tlačte na zařízení pouze zlehka, aby na zpracovávaném povrchu a požadovaném efektu). celý talíř přiléhal rovnoměrně k povrchu, nadměrný Modèle MSW-DWS-850 Portez une protection oculaire. přítlak může způsobit na povrchu viditelné stopy a Tension nominale [V~]/ Portez une protection contre la poussière Výměna brusného talíře:...
  • Page 12 des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation Seules des personnes ayant suivi une formation Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant endommagé doit être remplacé par un électricien appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages en chaque utilisation, vérifiez qu’ils sont en bon état et qualifié...
  • Page 13 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication • Pendant le fonctionnement, seule une petite pression doit être appliquée pour que la plaque entière adhère de l'appareil sont recyclables conformément à leur uniformément à la surface, une pression excessive désignation.
  • Page 14 CARTONGESSO adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni. Indossare una protezione per l'udito. Modello MSW-DWS-850 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi Indossare una protezione per gli occhi.
  • Page 15 Evitare situazioni in cui l'unità si arresta a causa di un Non posare l'apparecchio finché non è completamente 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO carico eccessivo durante il funzionamento. Ciò può spento. Le parti rotanti potrebbero venire a contatto MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO causare il surriscaldamento dei componenti e quindi con la superficie e far perdere il controllo della Attacco per aspirazione della polvere...
  • Page 16 Nombre del producto una spazzola e aria compressa. DE PARED vías respiratorias). Effettuare controlli regolari del dispositivo per Modelo MSW-DWS-850 mantenerlo efficiente e privo di danni. Utilizar guantes de protección. Per la pulizia utilizzare un panno morbido. Voltaje [V ~]/Frecuencia [Hz] 230/50 Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
  • Page 17 ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy Actúe con precaución y use el sentido común cuando Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar cables eléctricos ocultos o con el propio cable de elevada / en las inmediaciones de depósitos de maneje este producto.
  • Page 18 Motor 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Regulador de velocidad Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios Botón ON/OFF o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, Mango principal desenchufe el cable de alimentación y deje que la Mango auxiliar unidad se enfríe completamente. Espere a que los Cable de alimentación elementos giratorios se detengan.
  • Page 19 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU Product Name: Drywall Sander | Model: MSW-DWS-850 | Power(W): 850 | Pad Diameter: 225mm Speed(rmp): max 1000-1850 | M6 Voltage (V) / Frequency (Hz): 230~ / 50 Production Year: Serial No.:...
  • Page 20 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 04.06.2020 Rev. 04.06.2020...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.