Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
WET STONE POLISHER
MSW – WET900L
MSW – WET900S
BURNISHING MACHINE
MSW – BUR900S
E X P O N D O . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW WET900L

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones WET STONE POLISHER MSW – WET900L MSW – WET900S BURNISHING MACHINE MSW – BUR900S E X P O N D O . C O M...
  • Page 2 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH DES ELEKTROWERKZEUGS INHALT | CONTENT | TREŚĆ | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO Die Steinschleifmaschine MSW – WET900L / MSW – WET900S zum Nasspolieren dient zum Polieren von Steinen, Beton und keramischen Stoffen aus der Bauindustrie. Die Satiniermaschine MSW – BUR900S dient zum Schleifen und Polieren von Edelstahl, Kunststoff und Holz.
  • Page 3 MSW-WET-900L Schleifmaschine zum Nasspolieren mit einem Wasserschlauch und einem Schlauchadapter 3. DETAILLIERTE SICHERHEITSHINWEISE Spritzschutz (vor Wasserspritzer) 3.1 Nass-Steinschleifer MSW – WET900L MSW – WET900S FI-Schalter • Die Zubehörteile, die mit diesem Elektrowerkzeug verwendet werden, müssen eine Nenngeschwindigkeit von min. Wellenschlüssel 4000 U/min vorweisen.
  • Page 4 1. SPECIFIED USE verriegelt ist. The Wet Stone Polisher MSW – WET900L / MSW – WET900S is designed for treatment with water for stones, concrete Ausschalten des Elektrowerkzeugs: Drücken Sie den hinteren Teil des Schiebeschalters und lösen Sie die Verriegelung.
  • Page 5 Abrasive tool diameter 4-4½” Abrasive tool width 2-4” 3. DETAILED RULES OF SAFETY 3.1. Wet Stone Polisher MSW – WET900L / MSW – WET900S: • Accessories used with this tool must be rated for at least 4000 RPM. 4. OVERVIEW •...
  • Page 6 Attaching the additional handle Always work with the additional handle attached (3). kamieni, betonu, materiałów ceramicznych używanych w budownictwie. 6. USE OF THE MACHINE Satyniarka MSW – BUR900S jest przeznaczona do szlifowania i polerowania metali ze stali nierdzewnej, tworzyw sztucz- 6.1 On/Off switch, continuous activation nych i drewna.
  • Page 7 2.2 Ochrona osobista 3. SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: a) Obsługa elektronarzędzia powinna być przeprowadzana z rozwagą i uważnie. 3.1. Szlifierka do polerowania kamienia na mokro: MSW – WET900L / MSW – WET900S Zabrania się używania narzędzia użytkownikowi, który jest zmęczony lub jest pod wpływem alkoholu, lekarstw • Akcesoria używane z tym urządzeniem muszą mieć prędkość znamionową przynajmniej 4000 obr/min. lub środków odurzających. Każda chwila rozproszenia uwagi podczas pracy narzędziem może przyczynić się do • Bloczki polerskie należy sprawdzać przed użyciem. Uszkodzone bloczki należy wymienić przed rozpoczęciem pracy. powstania wypadków skutkujących urazami ciała. • W trakcie pracy z narzędziem należy zawsze używać okularów ochronnych. b) Zawsze należy stosować środki ochrony osobistej: • Nie wolno używać elektronarzędzia do obróbki drewna lub metalowych ostrzy tnących. • okulary ochronne • Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie w trakcie pracy. • maska przeciwpyłowa • Dłonie należy trzymać z dala od ruchomych części. • obuwie robocze z podeszwami przeciwpoślizgowymi • Należy upewnić się, że obrabiany przedmiot jest odpowiednio zamocowany. • kask ochronny • Nie wolno dotykać miejsca obróbki bezpośrednio po polerowaniu, istnieje ryzyko poparzenia. • środki ochrony słuchu • W trakcie pracy należy nosić gumowe rękawice oraz obuwie robocze celem zabezpieczenia się przed porażeniem Zastosowanie się do powyższych instrukcji zmniejsza ryzyko wystąpienia wypadków skutkujących obrażeniami prądem. ciała.
  • Page 8 4. OPIS ELEMENTÓW MSW-WET -900L Szlifierka do polerowania na mokro wraz z przewodem doprowadzającym wodę i adapterem węża Osłona przed rozbryzgami Wyłącznik różnicowo prądowy (GFCI) Klucz do wałka Uchwyty Szczotka węglowa MSW-WET -900S 6.3 Wyłącznik różnicowo – prądowy (GFCI) – szlifierka do polerowania kamienia na mokro: Szlifierka do polerowania na mokro wraz z przewodem doprowadzającym wodę i MSW – WET900L / MSW – WET900S adapterem węża Urządzenie musi być używane z wyłącznikiem różnicowo prądowym. Przed każdym użyciem należy zresetować i sprawdzić Osłona przed rozbryzgami ten wyłącznik. Jeśli wyłącznik różnicowo prądowy nie resetuje się i nie działa prawidłowo należy go wymienić przed Wyłącznik różnicowo prądowy (GFCI) użyciem narzędzia. Wyłącznik różnicowo prądowy może resetować się automatycznie za każdym razem gdy urządzenie Klucz do wałka zostanie odłączone od źródła zasilania, w takim przypadku przed pracą należy sprawdzić czy przycisk reset znajduje się w Szczotka węglowa odpowiednim położeniu. MSW-BUR900S Uchwyt Szczotka węglowa Klucz 7. UTRZYMANIE W CZYSTOŚCI I KONSERWACJA 5.
  • Page 9 L'outil électrique ne doit pas être utilisé dans un environnement soumis à un risque d'explosion, où se 1. UTILISATION CONFORME DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE trouvent des gaz, poussières ou liquides inflammables. L'appareil peut en effet produire des étincelles pouvant La polisseuse de pierre MSW – WET900L/MSW – WET900S permet de polir des pierres, du béton et des matières céra- enflammer la poussière ou les vapeurs. miques dans le domaine de l'industrie et du bâtiment.
  • Page 10 Clé Poignées Boîtier 6.3 Disjoncteur FI Polisseuse de pierre MSW – WET900L / MSW – WET900S Balais de charbon Utilisez toujours l'appareil avec le disjoncteur FI. Avant chaque utilisation réinitialisez et testez le disjoncteur. Si le disjon- cteur FI ne se réinitialise pas et ne fonctionne pas correctement, celui-ci doit être changé avant l'utilisation de l'outil. Le MSW-WET -900S: disjoncteur FI peut se réinitialiser automatiquement, également lorsque la fiche courant de l'outil est débranchée. Dans ce...
  • Page 11 L´innesto a spina non deve assolutamente essere manipolato e/o modificato in alcun modo e deve corrispon- 3. ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA DETTAGLIATE dere esattamente alla presa di corrente utilizzata. Si prega di utilizzare un adattatore insieme al dispositivo con 3.1 Levigatrice ad acqua MSW – WET900L MSW – WET900S: cavo di messa a terra. •...
  • Page 12 Chiave dell'albero Maniglie Alloggiamento Spazzola di carbone 6.3 Interruttore FI MSW – WET900L / MSW – WET900S MSW-WET -900S Utilizzare lo strumento sempre con l´interruttore FI. Prima dell´uso ripristinare le impostazionie verificare l´interruttore. Levigatrice ad acqua con cavo resistente all´acqua e adattatore Se non è possibile ripristinare l´interruttore FI e quest´ultimo non funziona correttamente l´interruttore deve essere so- Paraspruzzi (contro spruzzi d'acqua) stituito prima dell'uso. L´interruttore FI puó resettarsi automaticamente ogni volta che si scollega il cavo di alimentazione.
  • Page 13 2.1 Seguridad eléctrica 3. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS a) La seguridad eléctrica del equipo está asegurada solamente si el equipo se utiliza según las regulaciones de 3.1 Pulidora de piedra MSW – WET900L MSW – WET900S: seguridad vigentes. • Los accesorios utilizados con esta herramienta, debe soportar una velocidad nominal de min. de 4000 RPM.
  • Page 14 Máquina pulidora con agua con manguera y adaptador Protector contra salpicaduras (salpicaduras de agua) 6.3 Pulidora de piedra con agua con interruptor a prueba de fallos MSW – WET900L MSW – WET900S Interruptor a prueba de fallos Utilice este dispositivo siempre con el interruptor a prueba de fallos. Antes de cada uso resetee y pruebe el interruptor. Si Llave el interruptor a prueba de fallos no se dejara resetear, sustitúyalo antes de usar la herramienta.
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Wet900sBur900s